

媒体报道截图
Out of the rolling yellow dunes of the Kubuqi desert arises what appears to be an oasis, shimmering blue beneath the northern China sky.
在库布其沙漠绵延起伏的沙丘中,蓝色的光芒闪烁在中国北方的天空下,如同大漠中的一片绿洲。

There are around 3.6 million solar panels in the farm and they generate around 2 billion kilowatt-hours of electricity each year.
这里大约有300多万块太阳能板,每年能产出大约20亿千瓦时电力。

借着库布其沙漠中的“金沙、蓝海、绿洲”,鄂尔多斯向阳而生。
康巴什不仅有无人巴士,还有无人售卖机、自动驾驶清扫车辆等智能设施。它们全部采用电动清洁能源,让城区生活绿色又便利。
鄂尔多斯的绿色智能生活远不止于此。康巴什市区中的停车场内,学校的屋顶上,散落着总装机容量3兆瓦的分布式光伏系统。与沙漠中的“蓝海”相呼应,散落在城区里的蓝色,让鄂尔多斯更有效地追逐着阳光,削减的二氧化碳排放量达到3000吨。板下的充电桩,也给追求绿色生活方式的人们增添了一份便利。

Just by living under these roofs and parking their cars in these parking lots, people are adding to the green energy buzz.
只需要生活在这些房顶之下,把车停在这些停车场,人们就能践行绿色生活。

在鄂尔多斯的伊金霍洛旗,一座由光伏电池板和高大风机相伴的零碳产业园,正展示着“绿色”的究极可能性。
The activities inside those factories are powered by the sun and the wind. And inside these factories on those production lines, we've got the latest in solar panels, power batteries, energy storage, electric heavy-duty trucks and battery materials.
工厂内的活动由太阳能和风能驱动。在工厂里的生产线上,生产着行业顶尖的太阳能电池板、动力电池、储能设备、电动重型卡车以及电池材料。
什么是“零碳”?在这里,可再生能源使用比例不低于80%,其余部分以电网交易的方式完成,由此实现100%的绿色能源供给。
如今,贸易政策与环境政策不断融合,出现了诸如欧盟的“碳关税”等机制,而零碳产业园提供了应对当下环境的思路与方法。

电池及储能产业、光伏产业、氢燃料电池及绿氢设备制造产业、新能源汽车制造产业共同组成“风、光、氢、储、车”产业矩阵,是构成鄂尔多斯如今绿色好风光的又一块拼图。
从零碳产业园、沙漠光伏海到绿色智能出行,推广绿色的生活方式,转向绿色能源,发展绿色产业,鄂尔多斯展现着它应对全球气候挑战做出的贡献。

践行绿色生活的你,快来鄂尔多斯,追寻“光”吧!
监制:柯荣谊
策划:张少伟
外联制片:袁慧
主持:孔闻峥 Alexandre Guery
编导:孔闻峥 杨璐榕 王宁
实习生:任中杰
特别鸣谢:
中共鄂尔多斯市委宣传部
中共鄂尔多斯市康巴什区委宣传部
中共达拉特旗委宣传部
中共伊金霍洛旗委宣传部
自然雕琢的“高原红”
大温差下的“冰糖心”
风吹日晒雨淋只为你甜蜜一口
↓↓↓
推 荐 阅 读




