大数跨境
0
0

太火爆,订单排到2026年!

太火爆,订单排到2026年! 中国日报双语新闻
2025-05-06
1

“五一”假期,婚庆市场又迎来了传统高峰季。


如今婚礼的内容、形式越来越个性化,涌现出了多种婚礼新样态。


China's wedding industry saw a surge in demand during the May Day holiday, with couples increasingly opting for bespoke ceremonies ranging from intimate outdoor gatherings to "one-stop" packages, reflecting shifting preferences toward personalized and experiential nuptials.



央视财经报道,记者了解到,近年来户外小型婚礼越来越受到欢迎,不少新人还会选择有历史文化故事的小院,不仅可以个性化布置,私密性也更强

Outdoor micro-weddings have become a rising trend, particularly at venues steeped in historical or cultural significance. These intimate settings allow couples to customize decorations while offering greater privacy. 



上海市长宁区某花园餐厅负责人欧阳志红称,5月1日至5日,中午、晚上都有预订。消费一般在一场75000元左右,目前已经有新人预订2026年5月份和10月份的假期了

Ouyang Zhihong, manager of a garden restaurant in Shanghai, noted that time slots from May 1 to 5 were all fully booked, with events averaging 75,000 yuan per ceremony. Some couples have already reserved dates for May and October 2026, signaling strong long-term demand.


除此之外,包含策划、场地、餐饮、拍摄等多种服务于一体的“一站式”婚礼同样受到新人们的欢迎

在浙江慈溪的一家“一站式”婚礼酒店的新中式礼厅里,云霞天宫般的布景配合水雾与灯光,身着华服的新人在司仪的吟诵中相遇,在亲朋好友的祝福中完成仪式。

Meanwhile, "one-stop" wedding services—bundling planning, venues, catering and photography—are thriving. At a hotel in Cixi, Zhejiang province, couples exchange vows in neo-Chinese-style halls adorned with ethereal mist, dynamic lighting and celestial-themed backdrops, accompanied by traditional recitations and blessings from guests. Industry insiders highlight that such packages enable creative personalization, including live performances and mixed-reality, multimedia displays.



业内人士介绍,“一站式”婚礼可以让新人在婚礼现场有更多个性化的发挥,包括现场歌舞、多媒体虚实结合技术表演等。

此外,与新人双方至亲一起,边旅游边结婚的“目的地婚礼”,也越来越受到部分新人的青睐。

Another emerging trend is "destination weddings", which blend travel with ceremonies attended only by immediate family. This niche appeals to couples seeking both adventure and intimacy.



上海婚庆行业协会会长施丽君表示,长三角地区的年轻人更倾向于选择特色主题婚礼,更追求全链路的服务。中国婚礼的形式其实是满足了家族文化和社交的属性。预计2025年的市场规模将要突破2.3万亿元。

Shi Lijun, president of the Shanghai Wedding Trade Association, has observed that younger couples in the Yangtze River Delta region increasingly favor thematic weddings and comprehensive services. "Modern Chinese weddings blend familial traditions with social symbolism," she said, adding that the industry is projected to surpass 23 trillion yuan by 2025.


来源:央视财经

China Daily精读计划
每天20分钟,英语全面提升!
↓↓↓


推 荐 阅 读







【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读7.2k
粉丝0
内容13.6k