大数跨境
0
0

“身份证照片最接近别人看到的自己”火上热搜,网友:那很丑了……

“身份证照片最接近别人看到的自己”火上热搜,网友:那很丑了…… 中国日报双语新闻
2025-11-29
1

最近,话题身份证照片 最接近别人看到的自己冲上热搜。



话题下有网友表示:证件照是50定焦+平视角度+平光,且不可过度修图,拍出来人脸五官变形程度最小,还原度最高。很多人觉得自己身份证照片比本人丑,其实并没有,只是日常有妆发造型打扮加持整体美感而已,单论脸,别人看你就是觉得你和身份证上差不多的。


The topic "ID photos reflect how others see you" has recently gone viral online. Some netizens argue that ID photos taken with standard lenses, eye-level angles and minimal retouching have the least facial distortions and are therefore the most realistic.



不少网友跟帖:是挺还原”“很满意这个说法”。也有不少网友深表怀疑,认为这样的说法并不对,而且很伤人。那很丑了”“我不信”……


Reactions have been mixed. While many users agree, calling the explanation "quite accurate" and "convincing", others expressed skepticism and discomfort, saying it was "hard to believe" or even "discouraging".



其实,关于我们的真实颜值,一直是个备受争议的话题。镜子里的你和照片里的你,到底哪个更真实?


比较常见的解释是:



所以,大家可别被一张随手拍打击自信,真正决定别人对你印象的,是动态的表情、挺拔的体态和干净利落的精气神。


The discussion has also reignited a long-standing question: which image of ourselves is more authentic — the one we see in the mirror or the one captured in photos? Although ID pictures freeze a single moment, impressions of a person are often shaped more by dynamic expressions, posture and overall presence.


如何把这些真实优点巧妙地定格在证件照的镜头里?这里有几个来自网友们的“身份证照片拍摄技巧”。


图片


然而,一旦离开照相馆,日常陪我们出片的主力就是手机。怎么把随拍变大片?下面这份手机出片技巧快收好!


保持镜头洁净,从源头保证画质


在拍摄前,花一秒钟时间用软布或衣角擦拭一下手机镜头。这个不起眼的小动作,能直接去除指纹和油污,从源头上保证画面的清晰通透,避免照片出现模糊、光晕等问题。


Before shooting, quickly wipe your phone lens with a soft cloth or your clothing. This simple step removes fingerprints and smudges, ensuring clear, sharp photos from the start and avoiding blurriness or unwanted light flares.


善用黄金时刻,捕捉迷人光影


尽量在日出后一小时或日落前一小时进行拍摄。此时的光线柔和、色彩温暖,能为你的照片披上一层天然滤镜。无论是拍人像还是风景,都能获得层次丰富、氛围感十足的片子,轻松避开正午强光下的生硬阴影。


Shoot during the hour after sunrise or before sunset. The soft, warm light during this time acts as a natural filter, adding beautiful layers and atmosphere to both portraits and landscapes, while avoiding the harsh shadows of midday sun.


构图大胆做减法,突出视觉主体


拍摄时,请记住少即是多。主动靠近你的拍摄主体,并寻找简洁、干净的背景(如天空、纯色墙壁)。这样可以有效排除周围杂乱的干扰,让观众的视线牢牢锁定在你想要表达的主题上。


Remember, "less is more." Move closer to your subject and seek out clean, uncluttered backgrounds like a plain wall or the sky. This minimizes distractions and directs the viewer's focus squarely to your intended subject.


开启网格线,灵活运用三分法


在相机设置中打开网格线功能。构图时,试着将画面的视觉焦点(如人物的眼睛、地平线、一棵树)放在横竖线的交叉点附近,或者直接让线条对齐网格线。这个经典法则能让你的照片构图瞬间变得平衡、舒适。


Enable the gridlines in your camera settings. When composing your shot, place key elements (like a person's eyes or the horizon) near the intersecting points of the gridlines, or align major lines with them. This classic technique instantly creates a more balanced and pleasing composition.


变换拍摄角度,发现新奇世界


尝试蹲下甚至将手机贴近地面,进行低角度拍摄,可以让寻常事物显得高大;或者举高手机,进行高角度(俯拍),能展现独特的布局和图案。拒绝千篇一律的站立平视视角。换个角度,常常能发现一个全新的世界!


Break away from the standard eye-level shot. Try low-angle shots by crouching down or placing your phone near the ground to make ordinary subjects appear grand. Alternatively, use high-angle shots to capture unique overhead views and patterns.


适当后期,为照片画龙点睛


不要忽略后期调整这一步。使用手机自带的编辑功能或修图APP,对照片进行微调。适当增加对比度和饱和度可以让照片更出彩;调整曝光可以修正过亮或过暗的问题;而裁剪功能则可以二次构图,让画面更完美。


Don't skip post-processing. Use your phone's built-in editing tools or photo apps to fine-tune your images. Slight adjustments to contrast, saturation, and exposure can make a significant difference. Cropping can also help refine the composition.


大家学会了吗?现在,就带着你的手机,去拥抱并记录这个可爱世界吧!



编辑:裴禧盈

实习生:靳佳欣

来源:外研社UNIPUS




跟着China Daily

精读英语新闻

“无痛学英语,每天20分钟就够!

↓↓↓


推 荐 阅 读







【声明】内容源于网络
0
0
中国日报双语新闻
China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
内容 13584
粉丝 0
中国日报双语新闻 China Daily旗下官方账号。每周七天,为你的英语保鲜!
总阅读32
粉丝0
内容13.6k