大数跨境
0
0

剑桥词典公布2025年度词汇:parasocial

剑桥词典公布2025年度词汇:parasocial 唐能翻译
2025-12-04
16
导读:剑桥词典公布2025年度词汇:parasocial



唐能翻译牛牛按语:

近日,“准社交”(parasocial)当选剑桥词典2025年度词汇,它指个体与陌生名人、虚拟角色或人工智能间建立的情感联系。这一现象在社交媒体时代愈发显著,从粉丝对明星的单向情感依赖,到人们将AI视为情感寄托,都体现了“准社交”的影响。而这一概念正深刻改变着人与人、人与技术的互动方式。今天唐能牛牛为大家分享相关内容。





《剑桥词典》近日宣布“准社交”(parasocial)当选2025年度词汇,该词定义为“个体与陌生名人、虚拟角色或人工智能之间建立的情感联系”


"Parasocial" is the Cambridge Dictionary's Word of the Year, defined as a relationship felt by someone between themselves and a famous person they do not know.


(图源:剑桥词典官网) 


词典词汇项目主管科林·麦金托什指出,“准社交”精准捕捉了当下时代精神。数据显示,数百万人正处于各类准社交关系中,这种现象在社交媒体时代尤为显著。典型案例如流行歌手泰勒·斯威夫特宣布订婚后,素未谋面的粉丝们纷纷表达真挚祝福。


Its examples include the parasocial interest displayed by fans when singer Taylor Swift and American footballer Travis Kelce announced their engagement.


“parasocial”(“拟社会”)一词可追溯至1956年,当时芝加哥大学的社会学家唐纳德·霍顿(Donald Horton)和理查德·沃尔(Richard Wohl)观察到电视观众与银幕人物之间互动的“拟社会”关系,这种关系类似于他们与“现实”家人和朋友建立的关系。他们的研究指出电视这一迅速扩展的媒介如何将演员的面孔直接带入观众家中,使他们成为人们生活中的固定存在。


The term dates back to 1956, when American sociologists observed TV viewers engaging in "para-social" relationships with on-screen personalities.


The word was first coined by University of Chicago sociologists Donald Horton and Richard Wohl, who observed television viewers engaged in "para-social" relationships with on-screen personalities, resembling those they formed with "real" family and friends.


They noted how the rapidly expanding medium of television brought the faces of actors directly into viewers' homes, making them fixtures in people's lives.


值得关注的是,这一现象正延伸至人工智能领域。剑桥大学实验社会心理学教授西蒙娜·施纳尔警示,越来越多人将ChatGPT等AI工具视为提供情感支持的“朋友”,形成单方面的情感依赖。“许多人正与网红建立不健康且强烈的准社交关系,产生‘了解对方’的错觉甚至极端忠诚,实则完全是单向的。”

《剑桥词典》同时公布了其余2个产生重大影响的年度词汇,包括“将特定个人信息替换为无意义的数字或名称”的 “pseudonymization
(假名化)”,以及表示 “将事件、图像、人物等转化为表情包” 的 “memeify(模因化)”。

剑桥词典今年新增6000个词条,包括 :

Glazing
(吹捧式应答):指过度使用赞美或奉承的表述(尤见于AI聊天机器人),这种glazing往往显得不够真诚且充满人工痕迹,有时被视为对人工智能薄弱输出的补偿方式。

Bias(本命偶像):指粉丝疯狂追捧的对象(尤指对K-pop歌手或团体的极致推崇)。在K-pop圈中,人们常用“My bias”来指代自己最喜爱的成员。

Vibey(氛围感十足):形容某个场所具有绝佳的氛围特质。

Breathwork(呼吸调控法):通过有意识控制呼吸来获得身心益处的技巧。实践breathwork的人士表示,这种方法能有效缓解压力与焦虑。

Doom spending(末日消费):通过透支消费来获取心理慰藉的行为,这种doom spending往往发生在人们对未来感到焦虑时。


来源|Inter Catti、BBC、Vista看天下、新京报

制作 | 绢生

审核|肖英 / 万顷

终审|清欢


转自“译·世界”公众号,欢迎前往订阅!


























唐能翻译+


业务咨询:15317083548(微信同号)



中国翻译行业10大影响力品牌;全球亚太地区30强语言服务商;

20+年工匠打磨    唐能翻译+,成就全球化



让我知道你在看

【声明】内容源于网络
0
0
唐能翻译
中国翻译10强 & 亚太30强;唐能翻译,出海同行!Go Global, Be Global! 创立20+年,年口译1000+场,年笔译1.4亿+字,80+语种;出海多语服务/笔译/口译/撰写;影视/化工/汽车/医药/专利/时尚/金融/IT
内容 1656
粉丝 0
唐能翻译 中国翻译10强 & 亚太30强;唐能翻译,出海同行!Go Global, Be Global! 创立20+年,年口译1000+场,年笔译1.4亿+字,80+语种;出海多语服务/笔译/口译/撰写;影视/化工/汽车/医药/专利/时尚/金融/IT
总阅读1.5k
粉丝0
内容1.7k