大数跨境
0
0

法语外刊 le figaro

法语外刊 le figaro 吃土的法语女孩
2024-01-04
3
导读:Pour les Jeux olympiques de Paris, la flèche de Notre-Dame sera prête

Pour les Jeux olympiques de Paris, la flèche de Notre-Dame sera prête

Encore enveloppée d’échafaudages, la structure devrait être bien visible cet été a promis Philippe Jost, en charge de la restauration, même si la cathédrale restera fermée au public.

échafaudage    n.m. 1. 【建】脚手架

La flèche de Notre-Dame de Paris, ravagée(v.t.破坏,蹂躏) par l’incendie de 2019, sera «bien visible» dans le ciel au moment des Jeux olympiques, a promis mercredi Philippe Jost qui dirige l'établissement public chargé du chantier de reconstruction. Conçue par l'architecte Eugène Viollet-le-Duc au XIXe siècle, elle s'était effondrée le 15 avril 2019 dans un incendie spectaculaire dont les images avaient été diffusées en direct, suscitant une émotion planétaire.

La flèche est réapparue pour Noël avec sa croix et son coq dans le ciel de Paris mais encore entourée d'un échafaudage, montrant «qu'une des grandes blessures de l'incendie était guérie», a estimé Philippe Jost mercredi sur Radio Classique.

Le chantier se poursuivra pendant les JO

La dépose(n.f.拿掉,卸下) de cet échafaudage «va commencer courant du printemps et elle sera suffisamment bien avancée pour qu'au moment des Jeux olympiques (26 juillet-11 août) où il y aura beaucoup de monde à Paris, cette flèche soit bien visible dans le ciel de Paris», a-t-il précisé.

Elle «permettra de refermer la voûte(n.f.拱顶) de la croisée du transept et de terminer de dégager l'espace intérieur de la cathédrale à l'endroit précis où nous allons ensuite remonter un enmarchement(n.m.) qui va lui-même supporter l'autel(n.m.(古代的)祭坛;石供桌)», a-t-il ajouté. La réouverture de la cathédrale est prévue le 8 décembre 2024.

transept    n. m <英>(教堂中与大堂十字交叉的)耳堂 

Le chantier de reconstruction de la cathédrale doit se poursuivre pendant les JO - qui seront suivis des Jeux paralympiques du 28 août au 8 septembre - mais l'accès du public aux trois portails(n.m.正门,大门) de la cathédrale et à la principale rue adjacente(a.临近的,毗邻的) sera «assuré» en coordination avec la préfecture de police, selon Philippe Jost. Les investigations(n.f.研究,调查) judiciaires sur l'origine du sinistre(n.m.灾难) se poursuivent. Au terme de l'enquête préliminaire(a.初步的), la piste accidentelle était privilégiée.

【声明】内容源于网络
0
0
吃土的法语女孩
原非洲央企法语翻译,分享当地风土人情,现互联网大厂法语翻译+跨境电商运营,分享法语外刊阅读,喜欢可以点个关注哦~
内容 162
粉丝 0
吃土的法语女孩 原非洲央企法语翻译,分享当地风土人情,现互联网大厂法语翻译+跨境电商运营,分享法语外刊阅读,喜欢可以点个关注哦~
总阅读28
粉丝0
内容162