大数跨境
0
0

法语外刊Le monde- 机器人会取代人类工作吗?

法语外刊Le monde- 机器人会取代人类工作吗? 吃土的法语女孩
2023-06-07
0
导读:Les robots remplaceront-ils les humains au travail ?

Les robots remplaceront-ils les humains au travail ?

Table ronde(圆桌会议) avec Bruno Bonnell, PDG de Robopolis, société française spécialisée dans la robotique personnelle, Richard Castelli, commissaire (n.m.委员;专员)artistique de l'exposition « Art robotique » à la Cité des sciences et de l'industrie à Paris et Brigitte Munier, enseignante-chercheuse.

Le robot humanoïde « Geminoid-F » (à gauche), et la femme qui a servi de modèle pour le concevoir.

D’après http://1.bp.blogspot.com

De façon générale, la question des robots suscite à la fois engouement(n.m.迷恋) et crainte chez le grand public. Comment analysez-vous ces sentiments ambivalents(a.双重性的) ? […]

Bruno Bonnell :Le mot « robot » a été inventé par l’auteur tchèque(a.捷克的) Karel Capek de la pièce Rossum’s Universal Robots (R.U.R), jouée en 1920, et qui mettait en scène des hommes décérébrés(v.t.切除大脑) prenant la place des ouvriers dans les usines. Il vient de la racine slave(a.斯拉夫的) « robota » qui signifie travail de force. De là sont nés deux mythes : le robot est un humanoïde(n.人形机器人) et le robot va prendre la place de l’homme. En parallèle(同时), les romans et les films de science-fiction(n.f.pl科幻小说)ont présenté des robots, comme les « Transformers » par exemple, aux pouvoirs surhumains. La fascination / répulsion(n.f.斥力,厌恶) des robots vient du respect qu’ils inspirent pour exécuter des tâches pénibles et nous simplifier la vie mais qui se mêle à la crainte de les voir prendre le contrôle de nos vies. J’ai identifié trois peurs fondamentales du robot : la crainte instinctive(a.本能的) du métal contre la chair, la crainte sociétale, presque désespérée du robot qui va voler le travail de l’homme, et, enfin, la crainte identitaire de voir le robot nous dépasser en capacités intellectuelles ou autres. Il faut juste toujours se rappeler qu’ils sont avant tout des machines savantes et que l’imagination des auteurs est sans limite. Le train, en son temps(在他的时代), était également craint… […]

Aujourd’hui ou demain, des robots seront-ils capables de remplacer les hommes au travail ?

Deviendront- ils les esclaves de la société post-industrielle(a.后工业的) ? Quelles tâches pourraient-ils accomplir ?[…]

BB :Il n’y a aucune tâche que les robots ne sauront pas, un jour, exécuter, de la plus fastidieuse(a.令人厌倦的) à la plus méticuleuse(a.小心翼翼的), de la plus répétitive à la plus sophistiquée(a.复杂,尖端的). Qui aurait pensé qu’un jour les enfants de dix ans pouvaient avoir le monde dans leurs poches au bout d’un portable... Les véhicules seront autonomes, plus besoin de chauffeurs, les opérations chirurgicales seront robotisées, les mines seront exploitées par des robots… Mais utiliser le mot esclave revient à considérer qu’ils sont autre chose que des machines. Leurs capacités de déduction et de connexion sont certes développées, leur force mécanique est puissante, leur précision micrométrique, mais les robots restent des machines au service de l’homme. Certains métiers vont disparaître, mais d’autres apparaître. Le maréchal-ferrant(n.m.马蹄铁匠) et le cocher(n.m马车夫) ont dû se reconvertir(改行). À son essor, l’industrie de l’automobile a créé beaucoup plus d’emplois qu’elle n’en a supprimés. Il est important d’anticiper cette « robolution » et de former les gens à des métiers d’avenir pour l’accompagner, sans drame social.

Brigitte Munier : […] L’image d’un robot esclave n’est pas neuve ! Mais on peut aussi imaginer un robot allié ou compagnon, voire amant. Machine intelligente (capable d’apprentissage), utilisée déjà dans le contexte des loisirs, de l’éducation, de la médecine, de la police, de l’armée, de la conquête(n.f.征服) spatiale, etc., le robot est voué à exécuter toutes les tâches pour lesquelles on voudra, ou pourra, le programmer. […]



Des patients équipés de bras bioniques(a.仿生的) développés par le docteur Todd Kuiken, directeur du Centre de médecine bionique au Rehabilitation Institute of Chicago.

D’après http://cache.20minutes.fr

Justement, est-ce souhaitable ? Les robots libéreraient-ils les hommes des tâches répétitives pour leur permettre d’exercer des travaux plus intéressants, voire d’accomplir le rêve d’une « société des loisirs » ? Ou bien, au contraire, l’usage des robots risque-t-il de mener à des licenciements, des disparitions de métiers ou à des déqualifications(n.f.降级,非技术化,不合格)?

BM :Il appartient à l’homme de ne pas se laisser intimider(v.t威胁,恐吓) ou séduire par la puissance des robots au point de perdre le sens de la spécificité des compétences purement humaines : l’illogisme(n.m.不合逻辑) apparent propre à l’émotivité(n.f.感触性), à la sensibilité et à l’imagination symbolique rend ces facultés inimitables par des machines, même programmées pour simuler l’empathie(n.f.情感同化). Ainsi l’inaltérable(a.矢志不渝的) patience de robots-instituteurs en Corée du Nord et au Japon convient-elle aux enfants autistes(a.自闭症的), mais nul ne sait comment évolueront les autres enfants qui n’apprennent pas à composer avec les humeurs d’un professeur humain… Cet exemple du philosophe Jean- Michel Besnier indique une voie pour méditer(v.t.思考,筹划) sur la nature des tâches que l’homme de chair ne saurait confier sans dommages à ses créatures de fer.

BB :[…] La robotique va avoir l’effet dans l’industrie que l’informatique a eu dans le service. Il sera nécessaire de faire un effort de pédagogie pour faire adopter ces nouvelles technologies qui se banaliseront(司空见惯). C’est l’enjeu de la robolution : changer d’ère industrielle et par là même changer notre perception d’un travail forcé pour un travail choisi. […]

Les projets « d’usines du futur » semblent conçus à partir de et avec la robotique : après l’entreprise délocalisée… se dirige-t-on vers l’entreprise déshumanisée ?

Richard Castelli : C’est déjà le cas avec la finance où ce sont des robots-logiciels qui prennent les décisions car ils sont les seuls à pouvoir réagir à la nanoseconde avec l’inconvénient qu’ils puissent surréagir avec les résultats que l’on sait… Pour une entreprise de production de biens, « l’usine », ce sera toujours la raison économique qui déterminera le pourcentage et le degré d’automatisation. Paul Andreu, l’architecte de l’aéroport de Roissy (du terminal(n.m站台) 1 au terminal 2E-K) ainsi que de l’Opéra de Pékin entre autres, s’était demandé s’il devait installer des portes automatiques dans un aéroport qu’il était en train de concevoir comme le requérait tout aéroport digne de(值得) ce nom car, après un rapide calcul à partir des conditions locales, le coût d’achat et surtout de maintenance d’une porte automatique revenait plus cher que le salaire d’un portier qui pouvait nourrir une famille avec… ce que la porte était bien incapable de faire ! C’est pourquoi, il décida de remplacer les habituelles portes automatiques par des portiers en superbe livrée, ce qui donna un caractère très luxueux à cet aéroport. L’histoire ne dit pas si, après quelques années, l’aéroport ne s’est pas débarrassé des(摆脱) portiers et a laissé le voyageur se débrouiller(设法脱困) tout seul ! Pour d’autres types d’entreprises, les décisions continueront à nécessiter la présence d’humains, mais avec probablement pas beaucoup plus de compétences que celles d’un robot.

BB : […] : Je suis persuadé que la robolution va profondément modifier notre système économique.

[…]. En ce qui me concerne(就我而言), « elle ne nous donnera plus d’excuses pour ne pas avoir de temps pour l’autre. »

Entretiens croisés réalisés par Anna MUSSO, L’Humanité des débats

【声明】内容源于网络
0
0
吃土的法语女孩
原非洲央企法语翻译,分享当地风土人情,现互联网大厂法语翻译+跨境电商运营,分享法语外刊阅读,喜欢可以点个关注哦~
内容 162
粉丝 0
吃土的法语女孩 原非洲央企法语翻译,分享当地风土人情,现互联网大厂法语翻译+跨境电商运营,分享法语外刊阅读,喜欢可以点个关注哦~
总阅读41
粉丝0
内容162