大数跨境
0
0

【品味经典 · 诗经】国风 · 秦风《黄鸟》

【品味经典 · 诗经】国风 · 秦风《黄鸟》 聚烯堂视点
2021-07-13
1
导读:【品味经典 · 诗经】国风 · 秦风《黄鸟》


原 文

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!

交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车针虎。维此针虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。彼苍者天,歼我良人!如可赎兮,人百其身!


注 释


交交:鸟鸣声。

黄鸟:即黄雀。

棘:酸枣树。一种落叶乔木。枝上多刺,果小味酸。棘之言“急”,双关语。

从:从死,即殉葬。穆公:春秋时秦国国君,姓嬴,名任好。

子车:复姓。奄息:字奄,名息。下文子车仲行、子车针虎同此,这三人是当时秦国有名的贤臣。

特:杰出的人材。

“临其穴”二句:郑笺(jiān):“谓秦人哀伤其死,临视其圹,皆为之悼栗。”

彼苍者天:悲哀至极的呼号之语,犹今语“老天爷哪”。

良人:好人。

人百其身:犹言用一百人赎其一命。

桑:桑树。桑之言“丧”,双关语。

防:抵当。郑笺:“防,犹当也。言此一人当百夫。”

楚:荆树。楚之言“痛楚”。亦为双关。




来源|网络
声明|本文观点不代表聚烯堂,若该文章涉及版权问题,请及时联系我们,我们将第一时间予以删除。


【声明】内容源于网络
0
0
聚烯堂视点
聚烯堂,塑化交易一站式电商服务平台。可为您提供交易、资讯、金融、物流、技术服务、大数据等服务。
内容 3129
粉丝 0
聚烯堂视点 聚烯堂,塑化交易一站式电商服务平台。可为您提供交易、资讯、金融、物流、技术服务、大数据等服务。
总阅读666
粉丝0
内容3.1k