活动回顾
Mock Defamation Trial:
"Johnny Depp v. Amber Heard"
模拟法庭:德普诉赫德诽谤案
4月25日上午,在Zhiai Liu教授的指导下,人文社科学院翻译本科专业“TRA2330 法庭口译”课程的同学们举办了一场引人入胜的模拟法庭活动。本次活动以好莱坞著名演员约翰尼·德普(Johnny Depp)起诉前妻艾梅柏·赫德(Amber Heard)诽谤案为蓝本,生动再现了英美法系庭审的激烈辩论与复杂细节。同学们分别扮演了法官、证人、律师、原告与被告等角色,并担任法庭口译员,通过角色扮演和口译实践,不仅深入体验了法庭口译的专业要求与挑战,也深刻感受到语言在法律对抗中的关键作用。
案件背景:焦点重现,争议剖析
德普诉赫德案是近年来备受国际关注的诽谤案件之一。案件起因于2018年,好莱坞女星安柏·赫德在《华盛顿邮报》发表专栏文章。文章中,赫德以“家庭暴力公众人物”(a public figure representing domestic abuse)的身份发声,暗示自己是家庭暴力的受害者,虽未直接点名约翰尼·德普,但文章发表后,德普的职业生涯遭受重创,包括被迪士尼解除系列合约和被华纳兄弟从《神奇动物在哪里》系列电影中除名。德普认为该文章对其构成诽谤,遂于2019年提起诽谤诉讼。作为回应,赫德随后提出反诉,指控德普对其实施长期的生理和心理虐待。
庭审过程中,双方律师团队围绕“言论自由”与“名誉权”展开激烈交锋。德普的法律团队通过呈递证人证词、录音文件和社交媒体记录等证据,试图证明赫德的家暴指控不实且带有明显的恶意诽谤;赫德方则出示了照片、医疗记录等证据,力图证实其言论的真实性基础。本案不仅涉及证据可信度的认定,更引发了对公众人物隐私权边界、媒体报道责任以及社交媒体影响力等现代社会重要议题的深度讨论。
(左右滑动查看图片)
本次模拟法庭选取了案件中具代表性的证词质证与辩论环节,通过专业的庭审程序设置,让同学们在高度还原的司法环境中,深入了解英美法系诽谤诉讼的构成要件、举证标准和抗辩事由。在培养法律思维的同时,活动聚焦于提升学生在高压环境下完成精准口译的能力。
活动亮点:语言与情感的博弈
活动意义:专业与视野的双重提升
通过模拟德普诉赫德案,同学们深入了解了英美法系诽谤诉讼的司法程序,还学习了如何在高关注度案件中处理媒体与公众舆论的影响。活动为未来涉及法律、医学、娱乐、媒体等领域的翻译工作提供了宝贵的实践经验。
结语
语言是法庭上的利剑,逻辑是捍卫真相的盾牌。通过本次模拟法庭,同学们深刻体会到法律语言的专业性与法庭口译的挑战性。我们期待通过更多类似的活动,帮助同学们了解真实口译工作场景中的挑战,持续提升专业能力。
【学生感言】
END
文案 | 黄若瑶 2021级 逸夫书院 人文社科学院
审校 | 张文康 人文社科学院 博士生
指导老师 | Zhiai Liu 人文社科学院助理教授(教学)
香港中文大学(深圳)
人文社科学院
微信号 : cuhkszshss

