今日英语阅读(泛读)素材Carmen and Lupita Andrade, 25-year-old conjoined twins of Mexican heritage residing in Connecticut, have publicized their marriage on social media. They specified that solely Carmen is entering matrimony, with Lupita maintaining her single status. Their wedding, as described by Carmen, was an intimate gathering for immediate family and close friends. The groom, Daniel McCormack, first connected with Carmen via a dating application.住在美国康涅狄格州的25岁墨西哥裔连体姐妹卡门·安德拉德和卢皮塔·安德拉德,在社交媒体上公布了她们的婚讯。她们特别说明,只有卡门结婚了,卢皮塔仍然保持单身。据卡门描述,她们的婚礼规模很小,只邀请了最亲近的家人和朋友。新郎丹尼尔·麦考马克是通过约会软件与卡门相识的。The sisters emphatically asserted their status as two distinct individuals, despite sharing a single physical form. They possess separate legal identities, complete with unique government-issued numbers. Furthermore, their personalities, intellectual lives, interests, and standards for romantic partners are entirely their own.这对姐妹强调,尽管她们共享一个身体,但她们是两个完全独立的人。她们拥有不同的身份证件、不同的身份证号码和不同的社会安全码。此外,她们的性格、思维方式、兴趣爱好和择偶标准也完全不同。Lupita clarified that Daniel is squarely Carmen's husband, describing her own bond with him as strictly platonic. She candidly acknowledges navigating the intricacies of their shared life, including the private moments between the married couple. To manage this, she often resorts to her phone for distraction or engages Daniel in friendly conversation, emphasizing she views him purely as a good friend.卢皮塔明确表示,丹尼尔仅是卡门的丈夫,自己与他的关系纯粹是朋友关系。她坦率地承认,在共同生活中有时会遇到一些复杂情况,包括不得不面对卡门和丹尼尔之间的亲密时刻。对此,她通常会低头玩手机来转移注意力,或者像朋友一样和丹尼尔聊天。她强调自己始终把丹尼尔当作好朋友。Despite their marriage, Carmen and Daniel's union remains without the prospect of children. The shared body of the twins has endometriosis and is managed with hormone-blocking therapy, a treatment that precludes natural menstruation and conception. While Carmen concedes a sense of personal disappointment, she affirms it in no way diminishes the joy in her marriage.虽然卡门和丹尼尔结婚了,但他们很可能无法生育。这是因为她们共用的身体患有子宫内膜异位症,正在接受激素阻断治疗。这种治疗阻止了自然月经和受孕。卡门承认这确实让她感到有些遗憾,但同时也表示这丝毫不会影响她和丹尼尔的婚姻幸福。