之所以 k 用得这么广泛,是因为歪果仁的千以上的表达方式和中文不同,是没有万的,所以要表示几万的数字就有些麻烦。
100=one hundred
1000=1k=one thousand
10,000=10k=ten thousand
15,000=15k=fifteen thousand
当然千用 k 表示不用 t,也是因为 t 作为单位,更常见的是 ton 吨的意思,比较容易混淆。
这几个词不同的地方在于:
● Salary 通常指按月发放的月薪。
● wage 通常以复数的形式出现,一般指按周发放的周薪,而 wages 的发放对象也通常为体力劳动者。
● 如果不想区分,就可以直接用 pay 表示,pay是对薪资的统称。发薪日就是 payday。
例句:
It's hard for her to get by on this little salary .
对她来说,靠着这点很少的工资勉强度日十分艰难。
Our family will not die from hunger, but cannot be fed with this wage level.
我们家人不会饿死,但这个工资水平无法让我们过上好日子。
How much of a pay raise did you get?
你的工资涨了多少?
一般分为两类,按月发的是绩效奖金,是用 performance bonus 表示;而大家最期待的年终奖,是用 year-end bonus / annual bonus 表示哦!
例句:
Regard to remuneration, the implementation of basic salary + commission + performance bonus performance model, million paid to have!
在薪酬方面,实行底薪+业绩提成+绩效奖金的模式,万元高薪努力就得!
How much year-end bonus did you get this year?
你今年拿到多少年终奖金?
除了工资和奖金之外,有些公司还会给员工发各种津贴,常见的津贴有transportation allowance 交通补助、housing allowance 住房补助、meal allowance 餐补。
例句:
Perks include country club memberships, company car, housing allowance, profitsharing and stock options, and better travel allowances.
额外津贴包括乡间俱乐部会员费,公司用车费,住房补贴,利润分红,股票期权和更高的旅行津贴。
今天的学习就到这里啦~
你学会了吗?记得给小编点个在看哦~

