大数跨境
0
0

“加好友”是“add friends”吗?“点赞”用英语怎么说?

“加好友”是“add friends”吗?“点赞”用英语怎么说? 海外经理人学习吧
2023-08-30
86

微信社交常用英文表达指南

加好友、发朋友圈、点赞,这些地道英文你掌握了吗?


你好,加个好友吗?

好的,我只有小天才电话手表哦!

啊....打扰了....


刚认识的老外加个好友 不知道怎么说?
想发个洋气的朋友圈 结果配文“send a friend circle"?

想在朋友圈集个赞 不知道“点赞”怎么说?

微信已成为中国重要的社交平台,无论是工作还是生活,“加好友、发朋友圈、点赞”已成为现代人社交的常态[k]。 与外国友人交流时,如何避免“中式英语”,实现自然的文化输出?以下是一些实用表达[k]
加好友 Add friends
“Add friends”易被理解为“增加朋友”,而非“添加联系人”。更准确的表达包括[k]
Add as friend 加好友
此表达强调将对方加入好友列表,建立持续联系[k]

Can I add you as a friend?

可以加个好友吗?

Sure!

当然。


另一常用表达是:
Send a friend request 发送好友请求
强调“请求”性质,适用于正式或礼貌场合,如与上级沟通[k]

Would you mind if I send you a friend request?

方便加个好友吗?

Not at all!Feel free to send me a friend request.

当然!你加我吧。


更简洁的表达是使用“friend”作动词:
Friend (v.) 加好友
该用法在口语中极为常见[k]

Would you like to friend each other on weChat?

你想在微信上互相加个好友吗?

Of course.

当然啦!


朋友圈到底是不是 Friend circle
“朋友圈”本指由熟人构成的关系网络,虽可用“friend circle”描述,但在微信英文版中,其功能名称为“Moments”(首字母大写)[k]
“Moment”意为“瞬间”,契合朋友圈分享生活精彩时刻的特性[k]
因此,“发朋友圈”可表达为:
Share a/the moment (on WeChat)  Post sth. into WeChat Moments 发朋友圈
“刷朋友圈”则可用:
Browse WeChat Moments 刷朋友圈
“browse”意为“浏览”,生动体现“刷”的动作[k]
此外,社交媒体信息流可统称为:
Social media feed 社交媒体动态
点赞用英语怎么说? 朋友圈点赞是维系关系、表达认同的常见方式,常用表达为:
Like give sb. a like 给某人点赞
“Like”既可作动词也可作名词,表示“点赞”[k]

I'm going to like this post because it's really interesting.

太有趣了,我要点个赞!

I agree..

我同意。


另一种常用表达源于点赞手势:
Thumb (up) give sb. a thumb 点个赞

Could you please thumb up my photo if you like it?

如果你喜欢我的照片,可以给我点个赞吗?

Of course, why not?

当然可以,为什么不呢?


更多“社交媒体”有关词汇

Post: 发布、帖子

Status Update: 状态更新

Comment: 评论

Share: 分享

Tag: 标记

Notification: 通知

Follow: 关注

Unfollow: 取消关注

Hashtag: 标签、话题标签

Timeline: 时间线

Profile: 个人资料

Bio: 简介、个人介绍

Direct Message (DM): 私信、直接消息

Block: 封锁、屏蔽

Mention: 提及、@某人

Emoticon/Emoji: 表情符号

Viral: 病毒式传播的、爆红的

Influencer: 影响者、网红

Engagement: 互动、参与度


【声明】内容源于网络
0
0
海外经理人学习吧
各类跨境出海行业相关资讯
内容 7103
粉丝 0
海外经理人学习吧 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读34.9k
粉丝0
内容7.1k