大数跨境
0
0

汉语小课堂|Chinese Class

汉语小课堂|Chinese Class Owen的外贸生活
2025-11-29
2
导读:汉语Chinese Class小课堂核心释义(Core Definition)中文解释:指军队从远距离出发,不

Chinese Class

小课堂



核心释义(Core Definition)

中文解释:指军队从远距离出发,不设阻碍地径直向目标区域(多为敌方腹地、核心地带)进军,全程势如破竹、无明显停顿,强调行动的远距离性、直接性和无阻性。

A military advance that sets out from a distant place and marches straight toward the target area (mostly the enemy's hinterland or core zone) without obstacles, advancing triumphantly throughout the journey with no significant delays. It emphasizes the long-distance nature, directness and unobstructed nature of the action.


引申含义(Extended Meaning)

除了字面的 “军事远距离直进”,还可引申为 “各类场景中行动迅猛无阻碍、势力 / 影响快速渗透蔓延”。不仅局限于军事行动,还可指代团队推进项目、企业拓展市场、技术普及传播等具体行为,或理念、趋势等抽象事物的扩散,核心是突出 “效率高、无阻碍、势不可挡” 的特质。使用时暗含 “主体具备强劲实力作为支撑” 的前提,情感色彩中性偏褒义,可客观描述状态或赞扬主体的实力与效率。

In addition to the literal "military long-distance direct advance", it can also be extended to "rapid and unobstructed actions in various scenarios, and rapid penetration and spread of power/influence". Not limited to military operations, it can also refer to specific behaviors such as teams advancing projects, enterprises expanding markets, and technology popularization and dissemination, or the spread of abstract things such as ideas and trends. The core is to highlight the characteristics of "high efficiency, no obstacles, and unstoppable momentum". When used, it implies the premise that "the subject has strong strength as support", and the emotional tone is neutral to positive, which can objectively describe the state or praise the subject's strength and efficiency.



典籍来源西汉・司马迁《史记・淮阴侯列传》(Records of the Grand Historian・Biography of Marquis Huaiyin),是记载韩信军事生涯的核心文献之一。

Classic Source: Records of the Grand Historian · Biography of Marquis Huaiyin by Sima Qian in the Western Han Dynasty, one of the core documents recording Han Xin's military career. 


历史背景延伸楚汉相争初期,刘邦被项羽封为汉王,驻守汉中,受制于项羽的势力范围,难以向东发展。此时韩信刚投奔刘邦不久,献上 “明修栈道,暗度陈仓” 的奇计 —— 表面上修复通往关中的栈道,迷惑项羽部下,实则率领大军从陈仓(今陕西宝鸡)秘密出兵,避开楚军主力防线。当时三秦之地(关中地区,由项羽分封的章邯、司马欣、董翳三位降将管辖)兵力分散且防备松懈,韩信抓住战机,率领汉军远距离奔袭,不与沿途小股敌军纠缠,径直攻入三秦腹地,迅速击败章邯等人,平定关中,为刘邦日后争夺天下奠定了重要基础。

Historical BackgroundIn the early stage of the Chu-Han Contention, Liu Bang was enfeoffed as King of Han by Xiang Yu, stationed in Hanzhong, restricted by Xiang Yu's sphere of influence, and struggled to expand eastward. At this time, Han Xin had just defected to Liu Bang and offered the clever strategy of "repairing the plank road openly, while marching through Chencang secretly" — ostensibly repairing the plank road leading to Guanzhong to confuse Xiang Yu's subordinates, but actually leading a large army to march secretly from Chencang (present-day Baoji, Shaanxi), avoiding the main defense line of the Chu army. At that time, the land of Sanqin (Guanzhong region, governed by three surrendered generals enfeoffed by Xiang Yu: Zhang Han, Sima Xin, and Dong Yi) had scattered troops and lax defense. Han Xin seized the opportunity, led the Han army on a long-distance raid, ignored small groups of enemy troops along the way, marched straight into the hinterland of Sanqin, quickly defeated Zhang Han and others, and pacified Guanzhong, laying an important foundation for Liu Bang to compete for the world later.

图片


图片


点击关注

【武汉市移民事务服务中心】微信


【声明】内容源于网络
0
0
Owen的外贸生活
跨境分享院 | 每天一点行业动态
内容 45077
粉丝 0
Owen的外贸生活 跨境分享院 | 每天一点行业动态
总阅读239.8k
粉丝0
内容45.1k