
那下下周英语怎么说呢?📅
有的同学脑海里是不是立马闪出:
“next next week”?
哈哈哈哈哈哈
又掉进坑🕳️里了吧
快和C姐一起开始今天的学习吧~
01
“下下周”怎么表达?
我们先来捋一下:后天是明天的后一天,明天是 tomorrow,后天也就是 the day after tomorrow.
下下周也是同样的道理,我们也要翻译为下周的后一周
(题外话:next next week 也不符合这样的英语语法习惯呀!)
next 指的是 next week,week一般会省略,而 after 表示在……之后,所以 the week after next 就是下一周的后一周,那可不就是下下周嘛。
The week after next we're closed for vacation.
下下周,我们会关店去休假。
那么,与下下周类似的下下个月英语又怎么说呢?下下个月的正确表达是the month after next month,也就是下个月之后的那个月。
那“下下下周”英语怎么说呢?下下下周也就是三周以后,英文直接说:in three weeks即可。
举一反三,更久以后就是:
下下下下周就是in four weeks
下下下下下周就是in five weeks
英语中,与时间相关的俚语确实不少,而且也很容易让人混淆,C姐接下来挑几个来给大家念叨念叨~
02
与时间相关的表达
“around the clock”的意思是“全天候,昼夜不断的”,如果用来形容某个事物,说明它是24小时全天候营业的。
The hotel's service is great, there is always someone available to help you around the clock.
这家酒店的服务很棒,总有人可以24小时帮助你。
② call it a day/night
这个表达的意思是“到此为止”,可以表示暂时停止,也可以用作俚语,表示某事已经完全结束了。
Neither of us was happy in the relationship, so we decided to call it a day.
我们俩对这段感情关系都不满意,所以决定分手。
③ days are numbered
numbered有时日无多和有限的意思,所以“days are numbered”其实是表示某人生命已经时日无多。

🌰举个例子
The doctors say his days are numbered. They don't have much hope of him surviving this illness.
医生说他已经时日无多。他们对他在这场病中活下来不抱多大希望。

④ crunch time
“crunch time”的意思是“关键时刻、关键时间”,在“crunch time”做出的决定都是很重大的决定。
He knew it was crunch time.
他知道这是关键时刻。
⑤ five o'clock shadow
千万不要把“five o'clock shadow”翻译成“5点的影子”,那可闹大笑话了!它真正的意思是男生一两天不刮胡子之后脸上出现的毛发。
You can't go for your interview with a five o'clock shadow! Go and have a shave!
你不能带着胡子去面试!去刮胡子!
好啦,以上就是今天给大家带来的全部的英语表达了,喜欢今天内容的宝子们记得给C姐点个赞~

精选干货





