Policy Updates
政策更新
In order to establish a new mechanism for the comprehensive transition from dual control of energy consumption to dual control of carbon emissions, strengthen the management of energy consumption and carbon emissions in fixed-asset investment projects, and improve energy utilization efficiency, and in accordance with the relevant provisions of the Energy Conservation Law of the People's Republic of China, the Administrative Licensing Law of the People's Republic of China, the Regulations on Energy Conservation in Civil Buildings, the Regulations on Energy Conservation in Public Institutions, the Measures for Energy Conservation Review and Carbon Emission Assessment of Fixed-Asset Investment Projects, and the Jiangsu Province Energy Conservation Regulations, JIANGSU DEVELOPMENT&REFORM COMMISSION has formulated the Implementation Measures for Energy Conservation Review and Carbon Emission Assessment of Fixed-Asset Investment Projects in Jiangsu Province, which are now issued for compliance and implementation.
为建立能耗双控向碳排放双控全面转型新机制,加强固定资产投资项目能源消费和碳排放管理,提高能源利用效率,根据《中华人民共和国节约能源法》《中华人民共和国行政许可法》《民用建筑节能条例》《公共机构节能条例》《固定资产投资项目节能审查和碳排放评价办法》《江苏省节约能源条例》等有关规定,江苏省发改委制定了《江苏省固定资产投资项目节能审查和碳排放评价实施办法》,现予印发,请遵照执行。
Link: https://fzggw.jiangsu.gov.cn/art/2025/10/21/art_51007_11659363.html
Jiangsu Provincial Department of Human Resources and Social Security and Provincial Department of Finance jointly issued the "Notice on Accelerating the Implementation of Policies to Expand the Scope of Social Insurance Subsidies," clarifying that Jiangsu is broadening the scope of social insurance subsidies to support small, medium, and micro enterprises in the manufacturing and lifestyle service industries in employing key demographic groups. Eligible individuals will receive a certain amount of social insurance subsidies! The application deadline is until the end of 2025.
江苏省人力资源社会保障厅和省财政厅联合印发《关于加快落实扩大社会保险补贴范围政策有关工作的通知》,明确:江苏扩大社会保险补贴范围政策,支持制造业、生活服务业中小微企业吸纳重点群体就业,对符合条件的个人给予一定金额的社保补贴!申请期限截至2025年底
Link: https://www.suzhou.gov.cn/szsrmzf/mszx/202510/830d8e79436a4657866c01e2b070608a.shtml
Nanjing has optimized its housing rental subsidy for graduates, effective Oct 1, 2025. It eliminates rental registration and invoices, shifting to a self-commitment system. Standard monthly subsidies are PhD: 2,000 RMB, Master's: 800 RMB, Bachelor's: 600 RMB. Applicants can claim the subsidy after every 6 months of consecutive social security contributions, and payments are issued monthly. The total duration cannot exceed 36 months.
南京优化高校毕业生租房补贴政策,2025年10月1日起执行。取消租赁备案与发票,改为承诺制。补贴标准统一为博士2000元/月、硕士800元/月、学士600元/月。申请需每连续参保6个月提交一次,补贴改为按月发放。
Link: https://mp.weixin.qq.com/s/ylsBjf-6ojITicsas1eLWA
Disclaimer:
This digest contains summaries from publicly available sources. European Chdoes not verify the accuracy or endorse the views expressed. The content is for informational purposes only.

