大数跨境
0
0

外贸人必备!20 句砍价拒绝话术(中英对照超实用)

外贸人必备!20 句砍价拒绝话术(中英对照超实用) 外贸执行官
2025-06-25
179
导读:做外贸时遇到客户砍价,怎么回复既能保住利润,又不让客户反感?整理了 20 句接地气的沟通话术,附中文翻译和场

外贸客户砍价怎么办?20个专业话术轻松应对

巧妙回应价格异议,既保利润又维系客户关系

面对客户砍价,如何在保障利润的同时维持良好关系?以下是20条实用英文沟通话术及中文解析,涵盖多种谈判场景,助力外贸人从容应对价格谈判[k]

一、强调“薄利经营”,表明价格底线

1. 英文:My offer is based on a very tight margin, just enough to keep things sustainable.
中文:我这个报价真的是薄利多销,刚好够维持成本而已。(暗示“再降价就赔本了”)[k]

2. 英文:We didn’t leave much room on the profit side—just enough to support the business.
中文:我们利润压得很低,就够养活公司员工和工厂运转的。(用“生存”打动客户)[k]

3. 英文:This offer is very close to our break-even point.
中文:这个价格已经快到我们的成本线了,真的没法再降了。(直接亮底牌,强调“无利可图”)[k]

二、突出“价格合理”,以性价比说服客户

1. 英文:We’ve tried our best to keep the cost reasonable and competitive.
中文:我们已经尽力把价格做到同行里有竞争力了,您可以对比看看。(引导客户横向比价)[k]

2. 英文:This price already reflects our best efforts without sacrificing quality.
中文:这个价格是我们在不降低质量的前提下,能给出的最优条件了。(强调“一分钱一分货”)[k]

3. 英文:This is a realistic and honest quote based on actual production costs.
中文:这报价是按实际生产成本算的,没跟您虚抬价格。(用“真实成本”增加信任感)[k]

三、打“长期合作”感情牌,弱化短期议价

1. 英文:We’re not quoting for maximum profit—we’re quoting for long-term cooperation.
中文:我们报这个价不是为了赚快钱,是想和您长期合作。(暗示“以后量大价更优”)[k]

2. 英文:Please trust this price is quoted with long-term partnership in mind.
中文:您放心,这个报价我们是按长期合作的诚意来定的。(用“未来合作”铺垫)[k]

3. 英文:I believe in building trust, not just closing deals.
中文:我更看重和您建立信任,不只是做成这一单。(强调“信任”比“利润”重要)[k]

四、用“价值”转移焦点,引导关注产品优势

1. 英文:What we offer is not just a product, but also consistent quality and service.
中文:我们卖的不只是产品,还有稳定的质量和售后保障。(用“服务”增值抵消价格顾虑)[k]

2. 英文:I hope you see the value, not just the number.
中文:希望您看看我们产品的价值,别只盯着价格数字。(引导客户关注“使用价值”)[k]

3. 英文:Our pricing reflects both the value we deliver and the responsibility we take.
中文:我们的价格既体现了产品的价值,也包含了我们对品质的责任。(用“责任感”提升好感)[k]

五、灵活应对砍价,留台阶又保底线

1. 英文:I fully understand your expectations and have adjusted the price accordingly.
中文:我明白您的预期,已经按您的想法调整过价格了。(暗示“这是让步后的结果”)[k]

2. 英文:This is not a quote to test your budget—it’s a quote to match your expectations.
中文:这报价不是试探您预算的,是真心按您需求来定的。(强调“诚意”而非“试探”)[k]

3. 英文:It’s not about pushing for a deal, but about ensuring mutual benefit.
中文:我们不是硬要成交,是希望咱们都能赚到钱。(用“互利”说服客户让步)[k]

六、强调“透明定价”,消除客户疑虑

1. 英文:We always aim to be fair and transparent in our pricing.
中文:我们定价一直都是明码标价,不搞虚的。(用“透明”打破“砍价潜规则”认知)[k]

2. 英文:We’ve stripped off all unnecessary costs to make this work.
中文:为了和您合作,我们把所有不必要的成本都砍掉了。(展示“让步诚意”)[k]

3. 英文:I assure you this is not an inflated price, but a sincere one.
中文:跟您保证,这价没虚高,是实实在在的报价。(用“保证”增强可信度)[k]

七、引导关注“整体合作”,超越单价思维

1. 英文:This is a working price, not a luxury one.
中文:这是咱们做生意的实在价,不是那种虚高的报价。(用“务实”拉近距离)[k]

2. 英文:Let’s focus on total value, not just cost. That’s how partnerships grow.
中文:咱们看整体合作的价值,别只盯着单价,这样合作才能长久。(用“长远利益”说服客户)[k]

掌握以上20条话术,面对客户压价时可从容应对,在维护利润空间的同时,增强客户信任与合作意愿[k]

【声明】内容源于网络
0
0
外贸执行官
各类跨境出海行业相关资讯
内容 491
粉丝 0
外贸执行官 各类跨境出海行业相关资讯
总阅读4.7k
粉丝0
内容491