今天,我们把近期收集的箱包类产品的创新案例,按照功能增强、功能拓展、情绪价值这三个子类做一个总结,与大家分享。
Today, we will summarize the innovative cases of bag products collected recently into three subcategories—function enhancement, function expansion, and emotional value—and share them with everyone.
Aujourd'hui, nous allons regrouper les cas d’innovation récemment collectés dans le domaine des sacs et bagages en trois sous-catégories – amélioration des fonctions, extension des fonctions et valeur émotionnelle – pour les partager avec vous.
功能增强 Function enhancement Amélioration des fonctions
功能增强-一颗按扣,收纳住了两根长把手/A single snap fastener secures two long handles/Un seul bouton-pression retient deux longues poignées
功能增强-按扣设计,方便侧袋的封闭与打开/The snap fastener design facilitates the closing and opening of the side pocket/La conception du bouton-pression facilite la fermeture et l’ouverture de la poche latérale
功能增强-皮带+链条的设计,舒适与美观可以兼得/The belt-plus-chain design proves that comfort and beauty can coexist/La conception ceinture + chaîne prouve que confort et élégance peuvent coexister harmonieusement
功能增强-隐藏拉链设计,保持了外观的简洁性,又能提供额外的收纳空间/Hidden-zipper design keeps the profile clean while adding extra storage/La fermeture éclair cachée préserve l’aspect épuré et offre un espace de rangement supplémentaire
功能增强-防水面料,可承受水压柱8000毫米/Waterproof fabric rated to 8,000 mm hydrostatic head/Tissu imperméable résistant à une colonne d’eau de 8 000 mm
功能增强-拉链+按扣设计,给主仓构造出三个独立内部空间/The zipper + snap button design creates three separate internal compartments in the main compartment/La conception avec « fermeture éclair + bouton-pression » crée trois compartiments internes distincts dans le compartiment principal
功能增强-提手的长度可以调节/Adjustable carry handle length/Poignée de transport réglable en longueur
功能增强-抽绳设计,确保袋体可封闭,增加安全性/The drawstring design ensures the bag can be securely closed, enhancing safety/La conception à cordon de serrage permet une fermeture sécurisée du sac, renforçant la sécurité
功能增强-众多功能分隔区,可提供更细致的收纳方案/Multiple compartments provide more organized storage options/Plusieurs compartiments permettent un rangement mieux organisé
功能增强-顶部翻盖+搭扣设计,兼顾安全性与快速开合/The top flap with buckle design combines security with quick access/Le rabat supérieur équipé d'une boucle allie sécurité et accès rapide
功能增强-根据旅行场景,提供了更多的首饰收纳选择/It offers enhanced jewelry storage options tailored for travel/Il propose des solutions de rangement pour bijoux, spécialement conçues pour les voyages
功能拓展 Function expansion Extension des fonctions
功能拓展-洗衣网袋,它的作用是用来清洗可重复使用的物品(比如图中的可重复使用卸妆棉),能确保这些物品在洗衣时不会和其他衣物混在一起丢失。/Laundry net bag, its function is to wash reusable items (such as the reusable makeup remover pads in the picture), ensuring these items won’t get mixed with other clothes and lost during washing/Poche de lavage, sa fonction est de laver des articles réutilisables (tels que les lingettes démaquillantes réutilisables sur l'image), garantissant que ces articles ne se mélangent pas aux autres vêtements et ne se perdent pas pendant le lavage
情绪价值 Emotional value Valeur émotionnelle
情绪价值-双色拉链,增加产品色彩的个性/Two-color zipper adds color personality to the product/Fermeture éclair bicolore renforce la personnalité colorée du produit
情绪价值-这款包的材料里,使用了34%的循环再生材料,满足了人们对自然保护的需求/34% recycled material is used in the bag's fabric, meeting people's demand for environmental protection/34 % de matériaux recyclés sont utilisés dans le tissu du sac, répondant à la demande des gens en matière de protection de la nature
以上就是本次的分享,希望对大家的设计工作能有所启发和借鉴。
That's all for this sharing. We hope it can inspire everyone's design work and be a useful reference.
Voilà tout pour ce partage. Nous espérons qu'il pourra inspirer le travail de conception de chacun et constituer une référence utile.