CEO、总裁、总经理、董事总经理:这些高管头衔到底有何区别?
从英文头衔看企业高管职责差异
CEO、president、general manager(GM)、managing director等职位在中文中分别对应首席执行官、总裁、总经理和董事总经理[k]。
-
CEO 首席执行官
-
president 总裁
-
general manager 总经理
-
managing director 董事总经理
尽管有对应翻译,许多人仍不清楚这些职位的区别。中文语境下这些头衔常被混用,一些企业负责人根据个人偏好选择印在名片上的称谓[k]。
英文中也无严格区分,广义上均指公司主要负责人,不同行业或企业因习惯而使用不同称谓。例如,严格意义上CEO为职业经理人,但众多创业公司创始人也自称CEO[k]。
职场实践缺乏统一标准,各企业情况各异,应关注普遍规律同时接受特例存在[k]。
尽管称谓使用存在灵活性,仍可归纳出以下趋势[k]。
1)CEO
原多见于跨国企业集团,现科技创业公司亦普遍采用,以体现国际化形象[k]。
2)president
虽因“总统”之意被认为用于大型企业,实则常见于中小规模传统行业企业[k]。
从事外贸者在展会上常收到印有president头衔的名片,企业规模往往仅为数人至十余人[k]。
3)general manager
简称GM,常见于注重运营的传统行业,如制造、酒店、餐饮、零售及体育产业[k]。
例如工厂厂长或NBA球队管理层负责人(如前火箭队莫雷)均称GM[k]。
需注意,GM未必等同于最高负责人,可能仅主管某一业务板块,职能侧重于日常运营管理[k]。
4)managing director
英国企业普遍以此称谓指代公司最高负责人,美国较少使用,中文译为董事总经理[k]。
金融行业,尤其投行,多沿用欧洲体系,最高职级为董事总经理(MD)[k]。
投行职级从高到低通常为:董事总经理(MD)、执行总经理(ED)、总监(D)、高级副总裁(SVP)、副总裁(VP)、高级经理(SA)、经理(A)、助理(AS)[k]。
部分大型企业可能同时设置CEO、president与GM等职位,或其中两者[k]。
若设CEO,则其为最高负责人;president可能由CEO兼任,或作为某一事业部(BU)负责人。集团下设独立核算的事业部时,各BU负责人称president,集团层面负责人为CEO[k]。
当president与GM并存时,职责分工明确:GM聚焦经营效率提升与成本控制;president除运营管理外,还负责财务、投资、并购、新业务拓展等战略事项,且审批GM的预算[k]。
类比而言,president负责开拓疆土,GM负责精耕细作;前者主“打江山”,后者主“治天下”[k]。

