大数跨境

Site Safety Practice 现场安全惯例 for Welding & Cutting 焊接和切割

Site Safety Practice  现场安全惯例 for Welding & Cutting  焊接和切割 安厦系统科技
2020-07-31
23
导读:如有侵权,请联系删除。INDEX目录 1 INTRODUCTION介绍2 GENERAL REQUIRE

如有侵权,请联系删除。

INDEX

目录

 

 

 

INTRODUCTION

介绍

GENERAL REQUIREMENTS

总体要求

OXYGEN AND ACETYLENE EQUIPMENT

氧气和乙炔设备

ELECTRIC ARC WELDING

电焊

5  FIRE SUPPRESSION EQUIPMENT

    消防设施

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. INTRODUCTION

介绍

The following is a description of the safe work practices that are used on the SECCO Project for welding/cutting and other ignition sources such as arc or fuel-gas (acetylene or other gas) cutting and arc or fuel-gas welding.

下面的一项安全工作规定对在赛科项目所使用的焊接/切割及其它动火设备,例如电弧切割/气割(乙炔或其它气体)及电焊/气焊作了说明。

 

2. GENERAL REQUIREMENTS

总体要求

The following are general requirements for both welding and cutting activities are being performed and whether a fuel-gas or an electric arc is being used.

以下是焊接/切割工作及采用气源或电源的总体要求。

· Prior to using any welding/cutting or ignition source equipment on the project site it is necessary to carefully plan the work.  (refer Site Safety Practice No. 23 – Safe Work Planning)

在现场使用任何焊接/切割设备或其它点火源设备之前,首先必须制定相应的工作计划。

· Only a certified welder may perform a welding job.  (Approved by QA department)

焊接工作必须由合格的焊工来完成。(由质保部门认可)

· Welders are responsible for the maintenance of their equipment.

焊工负责焊接设备的维护。

· The designated Person-in-Charge of the welding work and the welder shall inspect all welding and burning equipment each day.

负责焊接工作的指定人员及焊工必须每日对所有焊接及切割设备进行检查。

· The welder shall wear the appropriately approved shaded lens and the combination face shield, in addition to their basic PPE.

除了一般的人身保护设备以外,焊工还必须戴经过认可的专用防护面罩及焊镜。

· The welder, welders’ helper and fire watch shall be required to use proper protective clothing such long sleeves, leathers or fire retardant shirts.  Helpers and fire watch personal shall also wear approved eye protection.

焊工,焊工助手和监火人员都必须穿戴合适的保护服,例如长袖,皮衣或防火衣。另外,焊工助手和监火人员还必须佩戴被批准的防护眼镜。

· A fire watch mat be required during some critical welding/cutting operations.

在进行某些重要的焊接/切割作业时,通常需要安排一名监火人员。

· Welding/cutting operations shall not be performed in a confined space until the area has been tested for oxygen and flammable materials and the appropriate permits are issued.

在或狭窄区域进行焊接/切割作业之前,首先必须对该区域的氧含量及可燃物进行测试和检查,并出具有关的作业许可证。

· Adequate ventilation shall be provided for welding/cutting operations.  If adequate ventilation cannot be provided, respiratory protection must be worn.

进行焊接/切割作业时必须保证足够的通风,否则,作业人员必须戴呼吸保护设备。

· Combustion engine generators must be fitted with approved spark arrestors.

内燃机必须装配经过认可的火星熄灭器。

· No cutting or welding is permitted on steel drums or metal containers under any circumstances.

无论在什么情况下,都不允许在钢罐或金属容器上进行切割或焊接。

 

3.  OXYGEN AND ACETYLENE EQUIPMENT

 氧气和乙炔设备

The following are procedures that are particular to the use of oxygen and acetylene equipment:

下列程序专门用于氧气和乙炔设备:

· Oxygen and acetylene hoses shall be protected from sparks and hot slag.  The regulators, hoses and flash back arrestors shall be inspected for leaks, wear and loose connections before use (daily).  Damaged components such as hoses shall not be used; they must be replaced or repaired.

防止氧气和乙炔软管接触火星及热渣等物质。使用之前(每日),必须对调节器,软管和防回火装置进行检查,确认是否有泄漏,磨损及接头松懈等现象。不得使用已经损坏的部件如软管;损坏的部件必须进行更换或修理。

· Oxygen and acetylene hoses shall be stored in their proper location when not in use.  Cylinder valves shall be closed and the pressure bled from the regulator and hoses after each use. 

氧气和乙炔软管不使用时应存放在适当的地方。每次使用完毕之后应关闭气瓶上的阀门,并释放调节器和软管的压力。

· Torches shall be inspected for leaky valves, nozzles and/or tips before use (daily).

使用之前(每日),必须对焊枪进行检查,确认阀门,喷嘴和/或枪头是否有泄漏现象。

· Only spark igniters (striker) shall be used to light welding touches.  Matches and lighters shall not be used for this purpose.

给焊枪点火时只能使用点火枪,不能使用火柴和打火机。

· Flash back arrestors (check valves) shall be required on both oxygen and acetylene hose systems. Special clip shall be used to ensure reliable connect between hoses and bottles.

氧气和乙炔软管系统必须使用防回火装置(逆止阀)。使用固定夹子保证软管和气瓶的可靠连接。

· All personnel using this equipment must wear approved safety cutting and welding glasses.

使用该设备的所有人员必须戴专用的安全切割及焊接眼镜。

· Oxygen and acetylene bottles shall be deposited solely. Oxygen and acetylene bottles must be stored at least 6.0 meters apart as a minimum and 10 meters away from flame in the site.

氧气瓶和乙炔瓶应分开储存。在现场氧气和乙炔瓶至少应间隔6米存放且离开明火不小于10米。

 

4.  ELECTRIC ARC WELDING

 电焊

The following are procedures that are particular to the use of electric arc welding equipment:

下列程序专门用于电焊设备:

· The welder and all personnel in the area shall not stand in water while performing electric arc welding.  To avoid electric shock under such circumstances all personnel shall be protected with the proper protective equipment, such as rubber boots, rubber mats, etc.

进行电焊作业时,焊工及该区域的所有人员不得站在水里。为了防止人员触电,所有人员必须使用适当的保护设备,例如橡胶靴,橡胶垫等。

· Welding cables (leads) that have damaged insulation or exposed wire shall not be used and will be replaced or repaired.  The replaced or repaired section shall have an insulating quality equal to the original welding cable (lead).  Splices shall not be made within 3 meters of the electrode holder.

不得使用绝缘层损坏或芯子暴露的焊接电缆(导线),必须进行更换或修理。更换或修理部分的绝缘质量应和原来的焊接电缆(导线)相当。不能在距电极夹3米以内进行电缆绞接。

· Electric arc welding equipment shall be turned off when not in use.

不使用时,应关掉电焊设备。

· Electric arc welding equipment is to be correctly earthed (as near as possible to welding point).

电焊设备应正确接地(尽可能距焊接点近一点)。

· Welding operations shall be properly screened, so as to protect others from exposure to harmful days.

焊接作业应进行适当的掩蔽,防止刺激他人的眼睛。

· Welders are to wear hardhat during welding activities and whilst welding.

在进行焊接及相关工作期间,焊工必须戴安全帽。

· A multi-purpose fire extinguisher must be located within easy reach of welding operations.

必须在适当的地方放置多功能灭火器,便于焊接作业时使用。

· Spent welding rods must be placed in suitable containers.

使用过的焊条应放在合适的容器里。

· Proper ventilation must be assured during all electric arc welding operations.  Where proper ventilation cannot be assured then proper respiratory protection must be provided and worn.

进行焊接作业时必须保证适当的通风。如果不具备适当的通风条件,焊工及有关人员必须使用合适的呼吸保护设备。

 

5. Fire Suppression Equipment

The following table is a summary of fire extinguisher type, size and required location for specific hazardous areas:

下面是有关灭火器类型、大小和在具体的有危险的区域的放置要求的一览表:

 

Hazardous Condition危险情形

Size & Type大小与类型

Location位置

Office and Change Trailers 在拖车式活动办公室与更衣室

10 LB ABC

 

Inside Trailers (at exit doors)放在活动房屋的出口门处

Welding/Burning on CS, SS

CSSS的焊接与气割

20 LB ABC        Dry Chemical干式化学灭火器

Within 30 ft30英尺之内

Welding/Burning on Titanium

钛材料的焊接与气割

Class D - 20 LB

Within 30 ft30英尺之内

Outdoor Storage室外储存

20 LB ABC        Dry Chemical干式化学灭火器

Within 100 ft of all locations与所有的存放点距离小于100英尺的地方

Flammable Liquid Storage Compressed Gas Storage易燃液体的储存与压缩气体的储存

20 LB ABC        Dry Chemical干式化学灭火器

Between 25 - 50' from storage放在离气体存放处的25  50公分处

Vehicles, Pickups, Heavy Equipment车辆、小卡车与重型设备

510 LB ABC      Dry Chemical干式化学灭火器

Visible and Accessible

显眼而易于取放处

Generators, Compressors, Welding Machies发电机、压缩机与焊接机

20 LB ABC        Dry Chemical干式化学灭火器

Attached to machine

作为机器附件

Fabrication Shops and Areas

装配车间与区域

20 LB ABC        Dry Chemical干式化学灭火器

Visible and Accessible

显眼而易于取放处




 


【声明】内容源于网络
0
0
安厦系统科技
1234
内容 695
粉丝 0
安厦系统科技 1234
总阅读9.4k
粉丝0
内容695