2025大湾区科学论坛“科技文明与共建幸福的对话”分论坛于11月4日下午在澳门举办。来自产学研各界的权威专家与领军人物围绕“数智湾区·幸福共建”展开深度对话,共同探讨科技如何赋能城市幸福、文明如何引领技术发展,并提出具前瞻性与实践性的中国路径与全球合作方案。
The Sub-forum "The Dialogue on Technological Civilization and Co-Building Happiness" of the 2025 Greater Bay Area Science Forum was held in Macao on the afternoon of November 4. Authoritative experts and leading figures from the industry, academia, and research sectors conducted in-depth dialogues around the theme of "Digital-Intelligent Bay Area·Co-Building Happiness". They jointly explored how technology can empower urban happiness and how civilization can guide technological development, and put forward forward-looking and practical Chinese paths and global cooperation plans.
在“科技文明与共建幸福的对话”主题论坛上,杰出企业代表曌乾集团董事长曹柏瑞——从“心智×技术”到“幸福立刻”,构建企业与城市的双轮驱动模式。
At the themed forum titled "Dialogue on Technological Civilization and Co-Building Happiness", Cao Barry—Outstanding Enterprise Representative and Chairman of Zhaoqian Group — discussed the topic "From 'Mindset × Technology' to 'Instant Happiness': Building a Dual-Driver Model for Enterprises and Cities".
从“心智×技术”到“幸福立刻”,构建企业与城市的双轮驱动模式
From "Mindset × Technology" to "Instant Happiness": Building a Dual-Driver Model for Enterprises and Cities
曹柏瑞
杰出企业代表曌乾集团董事长
Cao Barry
Outstanding Enterprise Representative & Chairman of Zhaoqian Group
曌乾集团董事长曹柏瑞在对话中提出“心智素质是技术的稳压器”这一鲜明观点,强调科技发展必须与人的心智成长同步推进。他将“科技向善”落地为三句“人话”:对人有没有好处?组织兜得住吗?能不能复制?
In the dialogue, Cao Barry, Chairman of Zhaoqian Group, put forward the distinct view that "mindset quality is the voltage stabilizer for technology". He emphasized that technological development must advance in step with the growth of people's mindset. He translated the concept of "Technology for Good" into three down-to-earth questions: Is it beneficial to people? Can the organization support it? Is it replicable?
在实践层面,曹柏瑞提出“幸福写进KPI”“规则写进流程”“文化写进动作”三大小事,推动企业从“效率神话”转向“善的总账”。他还倡导“人—事—系统”三阶模型,实现从价值引领到稳定交付的闭环。
At the practical level, Cao Barry proposed three key actions to drive enterprises from the "myth of efficiency" to the "ledger of goodness": "integrate happiness into KPIs", "embed rules into processes", and "translate culture into actions". He also advocated the "People-Things-System" three-stage model to achieve a closed loop from value guidance to stable delivery.
在城市与全球合作方面,曹柏瑞认为大湾区具备“产业链全、工程力强、开放度高、文化多元”四张王牌,适合打造“心智×技术”双轮样板。他谈到本论坛倡议提出的“幸福立刻”公益课堂与“丝路国际幸福周”等品牌行动,是推动中国经验从湾区走向世界的有效路径。
Regarding urban and global cooperation, Cao Barry believes the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area holds four core advantages—"complete industrial chain, strong engineering capabilities, high openness, and cultural diversity"—making it suitable to build a dual-driver model sample of "Mindset × Technology". He mentioned that brand initiatives proposed by this forum, such as the "Happiness Now" public welfare classes and the "Silk Road International Happiness Week", are effective paths to promote Chinese experience from the Greater Bay Area to the world.
曹柏瑞的分享,体现了企业在“科技向善”实践中的主体作用与责任担当。而“科技文明与共建幸福的对话”论坛,正是激发企业智慧、整合社会资源、推动理念落地的重要催化平台。
Cao Barry's sharing reflects the core role and responsibility of enterprises in the practice of "Technology for Good". The "Dialogue on Technological Civilization and Joint Construction of Happiness" forum, in turn, serves as a crucial catalytic platform to inspire corporate wisdom, integrate social resources, and advance the implementation of such concepts.