大数跨境
0
0

做了两年 Telegram 广告,我才明白“语言”才是决定转化的关键!

做了两年 Telegram 广告,我才明白“语言”才是决定转化的关键! TG营销专家
2025-10-12
10
导读:广告效果不好?可能不是素材问题,而是语言没说对。本文深度解析英语、俄语、印尼语广告的CTR差异、翻译优化与本地化策略,教你用语言拿下流量。
点击蓝字 关注我们

💡多语言广告投放实战:英语、俄语、印尼语怎么玩?

过去两年,我在 Telegram Ads 的广告后台里看过上千条素材,跑过几十个国家的投放数据。


越往后做,我越发现一个简单却被很多人忽略的事实:


👉 语言,才是广告的灵魂。

在 Telegram Ads 的世界里,投放并不仅仅是“买流量”,


而是通过语言进入用户的思维世界。

英语、俄语、印尼语三种语言,看似只是语种不同,


但在广告点击率(CTR)、转化率(CVR)和素材风格上,


却是三种完全不同的逻辑体系

今天,我们就从实战角度出发,看看——


🔥 多语言广告投放,究竟该怎么玩?


🌍 一、为什么多语言广告值得研究?

很多人做 Telegram 广告时,只投英语素材,觉得“全球用户都能懂”。


确实,英语是互联网的通用语。


但你有没有发现:同样的素材,在不同语言市场,CTR 能相差一倍以上

举个真实案例👇

同一条视频素材:展示 TikTok 账号,文案是

“Start your TikTok business today!”

  • 在 英语区(印度、菲律宾)CTR:1.8%

  • 翻译成俄语 “Начни свой TikTok бизнес сегодня!” → CTR 提升至 2.4%

  • 改成印尼语 “Mulai bisnis TikTok-mu sekarang!” → CTR 高达 3.7%

🧩 同一素材、不同语言,点击率直接翻倍。

语言背后,是文化差异、表达习惯和情绪逻辑。


我们不是在“翻译广告”,而是在“重写说服逻辑”。


📊 二、CTR 实测对比:三大语言市场表现

以下是我们团队整理的实测对比数据 👇


🌐 语言
📈 CTR 平均值
💰 CPC 平均值
🎯 CVR 转化率
📍 主流国家

英语

1.8%

$0.35

4.2%

美国、印度、菲律宾

俄语

2.3%

$0.28

3.7%

俄罗斯、哈萨克斯坦、乌克兰

印尼语

3.6%

$0.18

2.5%

印尼、马来西亚

🔍 结论非常清晰:

  • 英语流量广,但竞争激烈;

  • 俄语市场稳定,CTR 高;

  • 印尼语市场点击欲望强,但转化略低。

👉 不同语言 ≠ 不同翻译,而是不同逻辑。


我们要“说对方爱听的语言”,而不仅是“他们能懂的语言”。


🎯 三、三种语言的实战打法

🔹 英语广告:简洁直接,结果导向

英语区素材量大,竞争激烈,关键是 短、快、明确

✅ 文案建议:

  • 用短句、动词开头;

  • 明确告知用户能获得什么。

✅ Grow your TikTok business in 3 days.


✅ Get verified accounts today.

🖼️ 配图风格:


清爽明亮、干净留白,别太“装饰”。

⚠️ 注意:


过度使用俚语(如 “Crazy deal”)会显得廉价,


不如用 “Best offer for creators” 稳妥又专业。


🔹 俄语广告:信任优先,逻辑导向

俄语用户是全网最“理性”的群体之一。


他们看到广告的第一反应常常是:“真的假的?”

所以俄语广告的重点,不是夸张,而是建立信任

✅ 文案建议:

  • 加数字背书;

  • 用正式语气;

  • 常见高信任词:

    • “официальный”(官方)

    • “надёжный”(可靠)

💬 1000+ клиентов уже используют этот инструмент.


(已有1000+客户在使用这款工具。)

🎨 配色建议:


蓝、灰、黑为主,结构规整,品牌 Logo 清晰。


越稳重,越容易赢得点击。


🔹 印尼语广告:情绪导向,人情味优先

印尼市场的用户热情、感性,喜欢温柔而亲切的语言。


他们喜欢看到“人”——尤其是笑脸或生活场景。

✅ 文案建议:

  • 语气口语化;

  • 可适度加入 emoji;

  • 动词开头,情绪推动行动。

🚀 Dapatkan akun TikTok terbaik untuk bisnismu sekarang!


(立即获取最适合你生意的 TikTok 账号!)

🌈 语言越亲切,CTR 越高。


别怕用表情符号,这在印尼区是一种“信任信号”。


✍️ 四、翻译 ≠ 本地化,真正的差距在语感

许多广告主在多语言投放中最大的误区就是:


👉 “我用机器翻译就行。”

实际上,机器翻译只能传递信息,不能传递情绪。

举个例子👇


原文英文广告:

Get your TikTok account instantly.

机器翻译成印尼语:

Dapatkan akun TikTok Anda segera.

本地编辑改写后:

Langsung punya akun TikTok baru hari ini!

看似意思相同,但第二句 CTR 高了 45%


因为它更像朋友推荐,而不是广告推销。


💡 本地化四步法:

  1. 标题本地化 → 用地道表达,不是直译;

  2. 货币与时间单位本地化 → 用 RUB、IDR,而不是 USD;

  3. 情绪词替换 →

  • 英语 “Free”

  • 俄语 “Бесплатно”

  • 印尼语 “Gratis”;

CTA(行动号召)适配语境:

  • 英语:Try Now

  • 俄语:Попробуйте сейчас

  • 印尼语:Coba Sekarang

语言的细节,就是点击率的开关。


📚 五、本地化成功案例

✅ 案例一:印尼语 CTR 从 1.9% → 3.7%

英文原文:

Get TikTok accounts for your business.


印尼语改版:


Bangun bisnismu dengan akun TikTok terbaik! 🚀

📈 CTR 提升 90%。

经验总结:

加入情绪词 + emoji 是印尼广告提升 CTR 的捷径。


✅ 案例二:俄语广告 CPA 降低 30%

原文:

Promote your channel easily.


优化后:


Продвигайте свой канал официально и безопасно.

换配图为蓝灰配色 + 官方图标,


CPA 从 $0.34 降至 $0.24。

经验总结:

俄语市场卖的是安全感,不是便宜。


✅ 案例三:英语区 CTR 提升 40%

原句:

Get 1K followers fast.


改版:


Reach 1K followers in 3 days – proven method.

CTR 明显上升。

经验总结:

英语用户更信“有证据”的结果,而非空泛承诺。


🧠 六、实操总结:语言就是策略

多语言投放的底层逻辑只有一句话:


👉 说对方的语言,用对方的逻辑。

以下是我的核心经验清单👇

  1. 🇺🇸 英语市场:简洁、直接、结果导向;

  2. 🇷🇺 俄语市场:权威、可信、逻辑清晰;

  3. 🇮🇩 印尼市场:亲切、情绪化、人性化;

  4. 🧩 A/B 测试:同素材多语言版本并行;

  5. 🎯 分语言投放:用 Telegram Ads 的 Language Targeting 精准分流;

  6. 📂 素材库积累:将高表现素材沉淀为语言模板。

语言优化,是最具性价比的提升方式。


它不需要加预算,却能立刻改变结果。


🪄 七、结语:语言,就是转化的开关

我常说一句话:

广告不是技术问题,而是沟通问题。

当你真正理解目标用户的语言逻辑,


广告就不再是“推送信息”,而是“传递共鸣”。

英语要简洁、俄语要可信、印尼语要温度。


语言不是障碍,而是你打开转化的钥匙。

如果你还在用同一套英文素材打全球市场,


那不妨从今天开始,写出一句地道的俄语或印尼语广告语。


也许,你的下一次爆量,就藏在那句“本地化”的标题里。


💬 想看更多 Telegram Ads 投放技巧与真实案例?


关注公众号 👉 「TG广告研究所」


我们专注分享广告人的一线经验与全球实战干货。


【声明】内容源于网络
0
0
TG营销专家
1234
内容 92
粉丝 0
TG营销专家 1234
总阅读1.2k
粉丝0
内容92