01
—
一天,疗愈师微信群里,
一个贤友说
向Deepseek询问问题,获得了一个很不错的答案,分享给贤友。
张老师就出来说,
“Deepseek的答案只是参照,都是来自于喂给它过的信息。”
几天后,我在群里和黄老师发生了一个争论,
发现Deepseek确实有坑人的时候。
事情是这样的:
当时,黄老师上传了,老子书的一页截图,
其中:“爱以身为天下,如何以寄天下?”
注解是“总是不顾惜自身而治理天下,这样拿什么来寄放天下?”
这也是黄老师想传达的。养护自身非常重要。
但是当时我读着却很别扭,和我记忆中的《道德经》好像不一样。
《道德经》有段时间我也仔细研读过。
所以就去deepseek查了一下,是“爱以身为天下,若可托天下。”
我就笑说,我要打假啊,你那本是《道德经》吗?
他说是“帛书版”。
哦,我就deepseek又查了一下,帛书版《道德经》,是“如可以寄天下。”
我就说,老师,你的书印刷错了。把“可”印刷成“何”了。
最后查实,确实没印刷错。
“如何以寄天下”之“何”,乙本、北大本及传世本作“可”。
02
—
当时争论,我的初心只是想指出,这个印刷可能错了。
但是黄老师说,
“这事儿 我压根不关心, 想表达的就是,我不管哪个版本,敢改这个字,就是表达改的人的个人观点, 对其生命有益即可。 哪个为我所用,我就选哪个 。”
我的想法是,这个是经典,怎么能随便改字呢?
再说,印刷出错很正常啊!
奇怪黄老师却并不这么认为,他觉得会校对。
事后我进行自我觉察:
为啥我会认为是盗版书,想打假?为啥我老认为书会有印刷错误?
探究后发现,应该是高中三年,我省吃俭用买的名著书籍。在我上大学后,发现除了一本同桌从北京帮买的,其余在河北那个小县城买的,竟然全是盗版书籍,印刷粗制滥造,错别字很多。发现这个事实后,让我委实痛心了很久。
细细想来,现在买到的都是正版书,确实基本没有错别字。
看来我这盗版书打假,总揪错字的弦可以放松了。
03
—
事后几天,我也一直在想黄老师的这句话
“我不管哪个版本,敢改这个字,就是表达改的人的个人观点, 对其生命有益即可。”
对此,他还有更深入的表述,
“各家经典,要看原文。 自己理解之前,不要先看别人的注解,可能会被影响。重点以自身实践和感悟为准。知识没有意义,让自己的生命更加的有活力,精彩,扬升,对我个人来说,会更加有意义。 追根溯源这玩意,不是我的工作。还不如睡会回笼觉。”
我察觉到自己有“经典不可以改”,“特别注重经典,引用、注解正确与否”的限制性信念。(限制性信念就是那些在你潜意识里画地为牢、让你自我设限的想法,它会阻碍你成长和突破。)
我想这个信念应该是来自于读研期间,写论文,发表文章一定要追根溯源,查到原文文献。
但人最怕僵化,偏执,要学会“分情况”。
做学问、搞科研时确实要严谨些,花时间追根溯源是必要的。
但闲暇读书时,更重要的是看这个人表达的观点,是否触动了自己,有了新的认知,感悟,对生命有益。
而不是花大量时间舍本逐末去追查,他引用注解的是否正确。
因为确实谁又是标准答案呢?Deepseek 也只是个参考而已。
《道德经》有多个版本,一字之差,完全颠倒了所要表达的意思。
历史上大量学者对其也有不同注解。
我也很同意黄老师的话,每个人对经典都可以有自己的注解!
|
Deepseek仅仅是一个参考而已。 人要学会觉察,会“分情况”。对于经典,每个人可以有自己的注解! |
自我介绍区
70后,青春期+幼儿园二娃妈 博士一年肄业,科技公司创业近二十余载。 现在我是一个新手咨询师, 愿在此为你提供一个温暖的角落。 如果你正因孩子的厌学、拒学而焦虑不安, 或在亲密关系中感到委屈、无力, 又或因孩子离家求学而陷入低落情绪, 亦感觉难以承受其他来自育儿、事业、家庭的压力, 我愿成为那个安静的树洞, 倾听你的心声、陪伴你梳理情绪, 一起觉察那些反复出现、让你疲惫的负面想法, 并尝试用更积极、更客观的视角看待问题! 如果你正经历或被困于亲人离去的悲伤, 我愿陪你一起修这堂关于“告别”的人生课题! 职业信条:相信你内在的疗愈力与成长性, 而我,愿成为那个助你发现它的人。 ———————————————————————— 添加微信暗号为“公众号”,只限预约咨询者添加。
|
引导关注区
|
|
关联阅读区
关联阅读: |



