最近,中国政府决定将其工业升级,中国现在涉足建造高速列车、远洋船舶、机器人,甚至飞机。-Recently, the Chinese government has decided to upgrade its industry. China is now involved in manufacturinghigh-speed trains, ocean-going ships, robots, and even aircraft. *“manufacturing” 比 “building” 更贴合工业生产语境,涵盖 “研发 + 制造” 的完整过程不久前,中国获得了在印度尼西亚(indonesia)建造一条高铁的合同;中国还与马来西亚 (Malaysia)签署了为其提供高速列车的合同。-Not long ago, China secured a contract to build a high-speed railway in Indonesia; it also signed a contract with Malaysia to supply high-speed trains.这证明人们信赖中国造产品。 - This proves that people have confidence in products made in China.中国造产品越来越受欢迎。-Products made in China are gaining increasing popularity. 中国为此付出了代价,但这确实有助于消除贫困,同时还为世界各地的人们提供了就业机会。-China has paid a price for this, but it has indeed helped alleviate poverty while creating job opportunities for people around the world. 这是一件好事,值得称赞。 -This is a good thing and deserves recognition. 下次你去商店时,可能想看一看你所购商品的出产国名。很有可能这件商品是中国造的。 -Next time you go to a store, you might want to check the country of origin of the products you buy. It is very likely that the product is made in China.重点短语对照表: