这份句子清单覆盖订单跟进、物流沟通、问题处理等核心场景,能帮你在日常对接中更顺畅地用英语沟通,提升工作效率。
-
This is [Your Name] from [Company Name], following up on our order No. [Order Number]. 我是 [公司名称] 的 [你的名字],正在跟进我们的 [订单编号] 订单。 -
Could you please confirm if you have received our purchase order? 麻烦你确认一下是否已收到我们的采购订单? -
When can we expect the production schedule for this order? 我们大概什么时候能拿到这个订单的生产进度表? -
Could you update us on the current production status? 能向我们更新一下目前的生产状态吗? -
Is there any delay in production, and if so, what’s the reason? 生产是否有延迟?如果有的话,原因是什么? -
We need to ensure the goods meet our quality standards as specified in the contract. 我们需要确保货物符合合同中规定的质量标准。 -
Could you arrange for a pre-shipment inspection before delivery? 发货前能安排一次装船前检验吗? -
What’s the estimated time of shipment for this order? 这个订单的预计发货时间是什么时候? -
Can you ship the goods earlier than the originally agreed date? 你们能比原定日期提前发货吗? -
We require the goods to be shipped by [Shipping Method], as stated in the order. 正如订单中所述,我们要求货物通过 [运输方式] 运输。 -
Could you provide the tracking number once the goods are shipped? 货物发出后,能提供一下跟踪单号吗? -
Please send us the commercial invoice and packing list as soon as possible. 请尽快把商业发票和装箱单发给我们。 -
The documentation must be accurate to avoid customs clearance issues. 单据必须准确,以免出现清关问题。 -
Have you booked the shipping space with the freight forwarder? 你们已经向货运代理订舱了吗? -
Could you coordinate with the forwarder to ensure on-time shipment? 能和货代协调一下,确保按时发货吗? -
We haven’t received the goods yet; could you check the delivery status? 我们还没收到货物,能查一下配送状态吗? -
There was a mistake in the quantity of goods received; please look into it. 收到的货物数量有误,请调查一下。 -
Some of the goods arrived damaged; we need to discuss the solution. 部分货物到货时损坏了,我们需要协商解决方案。 -
Could you send replacement parts for the damaged items? 能为损坏的物品发送替换件吗? -
We request a refund for the defective goods as per the contract terms. 根据合同条款,我们要求对不合格货物进行退款。 -
When will the replacement goods be shipped to us? 替换货物什么时候会发给我们? -
Please confirm the delivery address again to avoid any mistakes. 请再次确认送货地址,以免出错。 -
The delivery address has changed; here is the new one. 送货地址有变更,这是新地址。 -
Could you extend the payment term for this order due to cash flow issues? 由于资金流问题,能延长这个订单的付款期限吗? -
We will arrange the payment once we receive the shipping documents. 我们收到货运单据后会安排付款。 -
Please remind us when the payment is due to avoid late fees. 付款到期时请提醒我们,以免产生滞纳金。 -
Is there any possibility to split the order into two shipments? 有没有可能把这个订单分两批发货? -
We need the first batch to be shipped by [Date], and the second by [Date]. 我们需要第一批在 [日期] 前发货,第二批在 [日期] 前发货。 -
Could you provide a sample of the product before mass production? 批量生产前能提供一个产品样品吗? -
We need to approve the sample before you start full-scale production. 你们开始全面生产前,我们需要先确认样品。 -
The sample doesn’t meet our requirements; please make the necessary adjustments. 样品不符合我们的要求,请做必要的调整。 -
When will the revised sample be ready for our review? 修订后的样品什么时候能准备好给我们审核? -
We need to change some specifications of the order; could you accommodate that? 我们需要更改订单的一些规格,你们能配合吗? -
What’s the cost impact of changing the specifications at this stage? 现阶段更改规格会对成本产生什么影响? -
Please confirm if the revised specifications are feasible for production. 请确认修订后的规格在生产上是否可行。 -
Could you provide a detailed quotation for the additional items we need? 能为我们需要的额外物品提供详细报价吗? -
We need to compare your quotation with others before making a decision. 我们需要将你的报价与其他方比较后再做决定。 -
Is there any discount available for increasing the order quantity? 增加订单数量的话,有折扣吗? -
We hope to negotiate a better price for this long-term cooperation. 对于这次长期合作,我们希望能协商一个更优惠的价格。 -
Could you explain the breakdown of the pricing in your quotation? 能解释一下报价中的价格明细吗? -
The lead time is too long for us; can you shorten it? 交货周期对我们来说太长了,能缩短吗? -
What factors may affect the lead time, and how can we avoid delays? 哪些因素可能影响交货周期,我们如何避免延迟? -
Please keep us informed of any changes to the lead time immediately. 交货周期如有任何变化,请立即通知我们。 -
We need to know the material used for the product to ensure compliance. 我们需要了解产品所用的材料,以确保合规。 -
Could you provide a material safety data sheet (MSDS) for the product? 能提供产品的材料安全数据表(MSDS)吗? -
The packaging must be strong enough to withstand international shipping. 包装必须足够坚固,以承受国际运输。 -
Can you customize the packaging with our company logo? 能在包装上印上我们公司的 logo 吗? -
Please label each carton with the order number and part number clearly. 请在每个纸箱上清晰标注订单号和零件号。 -
We need the packaging to be environmentally friendly as per our policy. 根据我们的政策,包装需要是环保的。 -
Could you confirm if the goods comply with the import regulations of our country? 能确认货物是否符合我国的进口规定吗?
-
We need additional certificates to clear the goods through customs; can you provide them? 我们需要额外的证书来清关,你们能提供吗? -
What certificates are required for this product to enter our market? 这个产品进入我们市场需要哪些证书? -
Please ensure all certificates are valid and up-to-date. 请确保所有证书都有效且在有效期内。 -
There’s a problem with customs clearance; could you offer assistance? 清关遇到了问题,能提供帮助吗? -
The customs is asking for more documents; can you send them quickly? 海关要求提供更多单据,能尽快发送吗? -
Could you coordinate with your local customs to speed up the clearance process? 能和你们当地的海关协调,加快清关流程吗? -
We need to reschedule the delivery date due to unexpected circumstances. 由于突发情况,我们需要重新安排交货日期。 -
Please confirm if the new delivery date is acceptable to your production team. 请确认新的交货日期是否得到你们生产团队的认可。 -
We apologize for the change, and appreciate your flexibility. 对于这次变更我们表示歉意,感谢你们的配合。 -
Could you provide an update on the status of our inquiry sent last week? 能更新一下我们上周发送的询价的进展吗? -
We haven’t received a response to our inquiry; could you follow up internally? 我们还没收到询价的回复,能在内部跟进一下吗? -
Please clarify the terms of payment in your quotation; we have some questions. 请澄清报价中的付款条款,我们有一些疑问。 -
What’s your policy on order cancellations, and are there any fees involved? 你们的订单取消政策是什么?会有相关费用吗? -
We need to cancel the order due to [Reason]; please advise the next steps. 由于 [原因],我们需要取消订单,请告知后续步骤。 -
Could you hold the shipment temporarily until we confirm the delivery details? 在我们确认交货细节前,能暂时延迟发货吗? -
Please notify us at least three days before the goods are ready to ship. 货物准备好发货前,请至少提前三天通知我们。 -
We need to send a representative to your factory to check the production; is that possible? 我们需要派代表去你们工厂检查生产情况,可行吗? -
Could you arrange a meeting with your production manager to discuss the order progress? 能安排和你们的生产经理开会,讨论订单进展吗? -
The color of the product is slightly different from the sample; please correct it. 产品颜色和样品有轻微差异,请修正。 -
We require the products to be packed in individual boxes for each unit. 我们要求每个产品单独用盒子包装。 -
Could you increase the quantity of the order by 50 units? 能把订单数量增加 50 个单位吗? -
We need to reduce the order quantity by 30 units due to market changes. 由于市场变化,我们需要把订单数量减少 30 个单位。 -
Please confirm if the change in quantity will affect the production schedule. 请确认数量变更是否会影响生产进度。 -
What’s the minimum order quantity (MOQ) for this product? 这个产品的最小起订量(MOQ)是多少? -
Can you make an exception to the MOQ for this first order? 对于这第一笔订单,能在最小起订量上破例吗? -
We need the goods to arrive before [Date] for our promotion; please prioritize this order. 为了配合我们的促销活动,货物需要在 [日期] 前到达,请优先处理这个订单。 -
Could you provide a progress report on the order every Friday? 能每周五提供一份订单进展报告吗? -
The report should include production progress, quality checks, and shipment plans. 报告需包含生产进度、质量检查和发货计划。 -
We noticed a discrepancy in the invoice amount; please verify and correct it. 我们发现发票金额有差异,请核实并修正。 -
The invoice should include the order number and itemized costs for each product. 发票需包含订单号和每个产品的分项成本。 -
Could you send a proforma invoice before the goods are shipped? 货物发货前,能先发送形式发票吗? -
We need the proforma invoice to apply for import permits. 我们需要形式发票来申请进口许可证。 -
Please confirm the port of loading and port of destination for this shipment. 请确认这次 shipment 的装货港和目的港。 -
Is there any additional cost for changing the port of destination? 更改目的港会有额外费用吗? -
Could you recommend a reliable freight forwarder for shipping to our country? 能推荐一家可靠的货代,负责运输到我们国家吗? -
We prefer to use our own freight forwarder; please coordinate with them directly. 我们更倾向于使用自己的货代,请直接和他们协调。 -
The goods are stuck at the port; could you help investigate the reason? 货物在港口滞留了,能帮忙调查原因吗? -
Please provide all necessary documents to the forwarder to resolve the port issue. 请向货代提供所有必要的单据,以解决港口滞留问题。 -
We need to know the weight and volume of the shipment for customs declaration. 为了报关,我们需要知道货物的重量和体积。 -
Could you provide the exact gross weight and net weight of each carton? 能提供每个纸箱的确切毛重和净重吗? -
The product manual must be in both English and our local language; can you arrange that? 产品说明书必须包含英文和我们的当地语言,能安排吗? -
Please ensure the product manual includes detailed installation and maintenance instructions. 请确保产品说明书包含详细的安装和维护说明。 -
We received feedback from customers about a defect; could you investigate the root cause? 我们收到客户关于产品缺陷的反馈,能调查根本原因吗? -
Please take corrective actions to prevent similar defects in future shipments. 请采取纠正措施,防止未来发货出现类似缺陷。 -
Could you provide a warranty certificate for each product? 能为每个产品提供保修证书吗? -
Please clarify the warranty period and coverage for the product. 请阐明产品的保修期和保修范围。 -
We appreciate your prompt response and support throughout this order process. 感谢你在整个订单流程中的及时回复和支持。 -
We look forward to continuing our cooperation with your company on future projects. 我们期待未来能继续与贵公司在项目上合作。 -
If you have any questions or need further information, please feel free to contact us. 如果你有任何问题或需要更多信息,请随时联系我们。 -
Let’s work together to ensure the smooth completion of this order and future collaborations. 让我们共同努力,确保这个订单顺利完成,并推进未来的合作。
希望这些句子能切实帮你解决外贸跟单中的英语沟通难题,无论是对接客户还是协调供应链,都能让你更从容应对,助力工作高效推进。
点“阅读原文”领取免费试听课进行测评,对自己的英语情况进行全面摸索,会有文字版的报告反馈~


