大数跨境
0
0

中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报

中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报 中国驻塔吉克斯坦大使馆
2025-10-24
13
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议公报
(2025年10月23日中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议通过)
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。
出席这次全会的有,中央委员168人,候补中央委员147人。中央纪律检查委员会常务委员会委员和有关方面负责同志列席会议。党的二十大代表中部分基层同志和专家学者也列席了会议。
全会由中央政治局主持。中央委员会总书记习近平作了重要讲话。
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。中央委员会总书记习近平作重要讲话。新华社记者 谢环驰 摄
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。中央政治局主持会议。新华社记者 丁海涛 摄
全会听取和讨论了习近平受中央政治局委托所作的工作报告,审议通过了《中共中央关于制定国民经济和社会发展第十五个五年规划的建议》。习近平就《建议(讨论稿)》向全会作了说明。
全会充分肯定党的二十届三中全会以来中央政治局的工作。一致认为,中央政治局认真落实党的二十大和二十届历次全会精神,坚持稳中求进工作总基调,完整准确全面贯彻新发展理念,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,统筹国内国际两个大局,统筹发展和安全,进一步全面深化改革,扎实推动高质量发展,推进社会主义民主法治建设,加强宣传思想文化工作,切实抓好民生保障和生态环境保护,维护国家安全和社会稳定,开展深入贯彻中央八项规定精神学习教育、纵深推进全面从严治党,加强国防和军队现代化建设,做好港澳工作和对台工作,深入推进中国特色大国外交,推动经济持续回升向好,“十四五”主要目标任务即将胜利完成。隆重纪念中国人民抗日战争暨世界反法西斯战争胜利80周年,极大振奋民族精神、激发爱国热情、凝聚奋斗力量。
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。这是习近平、李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希等在主席台上。新华社记者 申宏 摄
全会高度评价“十四五”时期我国发展取得的重大成就。“十四五”时期我国发展历程极不寻常、极不平凡。面对错综复杂的国际形势和艰巨繁重的国内改革发展稳定任务,以习近平同志为核心的党中央团结带领全党全国各族人民,迎难而上、砥砺前行,经受住世纪疫情严重冲击,有效应对一系列重大风险挑战,推动党和国家事业取得新的重大成就。我国经济实力、科技实力、综合国力跃上新台阶,中国式现代化迈出新的坚实步伐,第二个百年奋斗目标新征程实现良好开局。
全会指出,实现社会主义现代化是一个阶梯式递进、不断发展进步的历史过程,需要不懈努力、接续奋斗。“十五五”时期是基本实现社会主义现代化夯实基础、全面发力的关键时期,在基本实现社会主义现代化进程中具有承前启后的重要地位。“十五五”时期我国发展环境面临深刻复杂变化,我国发展处于战略机遇和风险挑战并存、不确定难预料因素增多的时期。我国经济基础稳、优势多、韧性强、潜能大,长期向好的支撑条件和基本趋势没有变,中国特色社会主义制度优势、超大规模市场优势、完整产业体系优势、丰富人才资源优势更加彰显。全党要深刻领悟“两个确立”的决定性意义,增强“四个意识”、坚定“四个自信”、做到“两个维护”,保持战略定力,增强必胜信心,积极识变应变求变,敢于斗争、善于斗争,勇于面对风高浪急甚至惊涛骇浪的重大考验,以历史主动精神克难关、战风险、迎挑战,集中力量办好自己的事,续写经济快速发展和社会长期稳定两大奇迹新篇章,奋力开创中国式现代化建设新局面。
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。这是习近平、李强、赵乐际、王沪宁、蔡奇、丁薛祥、李希等在主席台上。新华社记者 申宏 摄
全会强调,“十五五”时期经济社会发展,必须坚持马克思列宁主义、毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观,全面贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想,深入贯彻党的二十大和二十届历次全会精神,围绕全面建成社会主义现代化强国、实现第二个百年奋斗目标,以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴,统筹推进“五位一体”总体布局,协调推进“四个全面”战略布局,统筹国内国际两个大局,完整准确全面贯彻新发展理念,加快构建新发展格局,坚持稳中求进工作总基调,坚持以经济建设为中心,以推动高质量发展为主题,以改革创新为根本动力,以满足人民日益增长的美好生活需要为根本目的,以全面从严治党为根本保障,推动经济实现质的有效提升和量的合理增长,推动人的全面发展、全体人民共同富裕迈出坚实步伐,确保基本实现社会主义现代化取得决定性进展。
全会指出,“十五五”时期经济社会发展必须遵循以下原则,坚持党的全面领导,坚持人民至上,坚持高质量发展,坚持全面深化改革,坚持有效市场和有为政府相结合,坚持统筹发展和安全。
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。中央政治局主持会议。新华社记者 李响 摄
全会提出了“十五五”时期经济社会发展的主要目标:高质量发展取得显著成效,科技自立自强水平大幅提高,进一步全面深化改革取得新突破,社会文明程度明显提升,人民生活品质不断提高,美丽中国建设取得新的重大进展,国家安全屏障更加巩固。在此基础上再奋斗五年,到二〇三五年实现我国经济实力、科技实力、国防实力、综合国力和国际影响力大幅跃升,人均国内生产总值达到中等发达国家水平,人民生活更加幸福美好,基本实现社会主义现代化。
全会提出,建设现代化产业体系,巩固壮大实体经济根基。坚持把发展经济的着力点放在实体经济上,坚持智能化、绿色化、融合化方向,加快建设制造强国、质量强国、航天强国、交通强国、网络强国,保持制造业合理比重,构建以先进制造业为骨干的现代化产业体系。要优化提升传统产业,培育壮大新兴产业和未来产业,促进服务业优质高效发展,构建现代化基础设施体系。
中国共产党第二十届中央委员会第四次全体会议,于2025年10月20日至23日在北京举行。新华社记者 李响 摄
全会提出,加快高水平科技自立自强,引领发展新质生产力。抓住新一轮科技革命和产业变革历史机遇,统筹教育强国、科技强国、人才强国建设,提升国家创新体系整体效能,全面增强自主创新能力,抢占科技发展制高点,不断催生新质生产力。要加强原始创新和关键核心技术攻关,推动科技创新和产业创新深度融合,一体推进教育科技人才发展,深入推进数字中国建设。
全会提出,建设强大国内市场,加快构建新发展格局。坚持扩大内需这个战略基点,坚持惠民生和促消费、投资于物和投资于人紧密结合,以新需求引领新供给,以新供给创造新需求,促进消费和投资、供给和需求良性互动,增强国内大循环内生动力和可靠性。要大力提振消费,扩大有效投资,坚决破除阻碍全国统一大市场建设卡点堵点。
全会提出,加快构建高水平社会主义市场经济体制,增强高质量发展动力。坚持和完善社会主义基本经济制度,更好发挥经济体制改革牵引作用,完善宏观经济治理体系,确保高质量发展行稳致远。要充分激发各类经营主体活力,加快完善要素市场化配置体制机制,提升宏观经济治理效能。
全会提出,扩大高水平对外开放,开创合作共赢新局面。稳步扩大制度型开放,维护多边贸易体制,拓展国际循环,以开放促改革促发展,与世界各国共享机遇、共同发展。要积极扩大自主开放,推动贸易创新发展,拓展双向投资合作空间,高质量共建“一带一路”。
全会提出,加快农业农村现代化,扎实推进乡村全面振兴。坚持把解决好“三农”问题作为全党工作重中之重,促进城乡融合发展,持续巩固拓展脱贫攻坚成果,推动农村基本具备现代生活条件,加快建设农业强国。要提升农业综合生产能力和质量效益,推进宜居宜业和美乡村建设,提高强农惠农富农政策效能。
全会提出,优化区域经济布局,促进区域协调发展。发挥区域协调发展战略、区域重大战略、主体功能区战略、新型城镇化战略叠加效应,优化重大生产力布局,发挥重点区域增长极作用,构建优势互补、高质量发展的区域经济布局和国土空间体系。要增强区域发展协调性,促进区域联动发展,优化国土空间发展格局,深入推进以人为本的新型城镇化,加强海洋开发利用保护。
全会提出,激发全民族文化创新创造活力,繁荣发展社会主义文化。坚持马克思主义在意识形态领域的指导地位,植根博大精深的中华文明,顺应信息技术发展潮流,发展具有强大思想引领力、精神凝聚力、价值感召力、国际影响力的新时代中国特色社会主义文化,扎实推进文化强国建设。要弘扬和践行社会主义核心价值观,大力繁荣文化事业,加快发展文化产业,提升中华文明传播力影响力。
全会提出,加大保障和改善民生力度,扎实推进全体人民共同富裕。坚持尽力而为、量力而行,加强普惠性、基础性、兜底性民生建设,解决好人民群众急难愁盼问题,畅通社会流动渠道,提高人民生活品质。要促进高质量充分就业,完善收入分配制度,办好人民满意的教育,健全社会保障体系,推动房地产高质量发展,加快建设健康中国,促进人口高质量发展,稳步推进基本公共服务均等化。
全会提出,加快经济社会发展全面绿色转型,建设美丽中国。牢固树立和践行绿水青山就是金山银山的理念,以碳达峰碳中和为牵引,协同推进降碳、减污、扩绿、增长,筑牢生态安全屏障,增强绿色发展动能。要持续深入推进污染防治攻坚和生态系统优化,加快建设新型能源体系,积极稳妥推进和实现碳达峰,加快形成绿色生产生活方式。
全会提出,推进国家安全体系和能力现代化,建设更高水平平安中国。坚定不移贯彻总体国家安全观,走中国特色社会主义社会治理之路,确保社会生机勃勃又井然有序。要健全国家安全体系,加强重点领域国家安全能力建设,提高公共安全治理水平,完善社会治理体系。
全会提出,如期实现建军一百年奋斗目标,高质量推进国防和军队现代化。贯彻习近平强军思想,贯彻新时代军事战略方针,坚持党对人民军队绝对领导,贯彻军委主席负责制,按照国防和军队现代化新“三步走”战略,推进政治建军、改革强军、科技强军、人才强军、依法治军,边斗争、边备战、边建设,加快机械化信息化智能化融合发展,提高捍卫国家主权、安全、发展利益战略能力。要加快先进战斗力建设,推进军事治理现代化,巩固提高一体化国家战略体系和能力。
全会强调,全党全国各族人民团结起来为实现“十五五”规划而奋斗。坚持以党的自我革命引领社会革命,持之以恒推进全面从严治党,增强党的政治领导力、思想引领力、群众组织力、社会号召力,提高党领导经济社会发展能力和水平,为推进中国式现代化凝聚磅礴力量。要坚持和加强党中央集中统一领导,推进社会主义民主法治建设,充分调动全社会投身中国式现代化建设的积极性主动性创造性。促进香港、澳门长期繁荣稳定,推动两岸关系和平发展、推进祖国统一大业,推动构建人类命运共同体。
全会指出,学习好贯彻好全会精神是当前和今后一个时期全党全国的重大政治任务。要通过各种方式,组织好全会精神的学习、宣讲、宣传,使全党全社会领会好全会精神。要切实抓好全会精神的贯彻落实,坚定不移推动高质量发展,加快构建新发展格局,推动全体人民共同富裕迈出坚实步伐,更好统筹发展和安全,统筹推进经济建设和各领域工作,为基本实现社会主义现代化夯实基础。
全会强调,治国必先治党,党兴才能国强。管党治党越有效,经济社会发展的保障就越有力。必须以永远在路上的坚韧和执着,持之以恒推进全面从严治党,坚决把党的自我革命要求落实到位,推进党的作风建设常态化长效化,坚定不移开展反腐败斗争,为实现“十五五”时期经济社会发展目标提供坚强保证。
全会分析了当前形势和任务,强调坚决实现全年经济社会发展目标。要继续精准落实党中央决策部署,着力稳就业、稳企业、稳市场、稳预期,稳住经济基本盘,巩固拓展经济回升向好势头。宏观政策要持续发力、适时加力,落实好企业帮扶政策,深入实施提振消费专项行动,兜牢基层“三保”底线,积极稳妥化解地方政府债务风险。
全会指出,要切实抓好民生保障,多渠道挖掘潜力,加强稳岗促就业工作,促进重点群体稳定就业,加大欠薪整治力度,加强基本公共服务,解决好人民群众急难愁盼问题。切实抓好灾后恢复重建、受灾群众安置和生活保障工作,确保受灾群众温暖过冬。
全会强调,要做好安全生产和维护稳定工作,压紧压实安全生产责任,严格落实各项监管制度,坚决防范和遏制重特大事故发生。强化食品药品安全全链条监管。深入排查化解矛盾纠纷,加强社会治安整体防控,依法打击各类违法犯罪。加强舆论引导,有效防范化解意识形态风险。
全会决定,增补张升民为中共中央军事委员会副主席。
全会按照党章规定,决定递补中央委员会候补委员于会文、马汉成、王健、王曦、王永红、王庭凯、王新伟、韦韬、邓亦武、邓修明、卢红为中央委员会委员。
全会审议并通过了中共中央纪律检查委员会关于唐仁健、金湘军、李石松、杨发森、朱芝松严重违纪违法问题的审查报告,审议并通过了中共中央军事委员会关于何卫东、苗华、何宏军、王秀斌、林向阳、秦树桐、袁华智、王春宁、张凤中严重违纪违法问题的审查报告,确认中央政治局之前作出的给予何卫东、苗华、唐仁健、金湘军、何宏军、王秀斌、林向阳、秦树桐、袁华智、王春宁、李石松、杨发森、朱芝松、张凤中开除党籍的处分。
全会号召,全党全军全国各族人民要更加紧密地团结在以习近平同志为核心的党中央周围,为基本实现社会主义现代化而共同奋斗,不断开创以中国式现代化全面推进强国建设、民族复兴伟业新局面。

Полный текст коммюнике 4-го пленума ЦК КПК 20-го созыва

Пекин, 23 октября /Синьхуа/ -- 4-й пленум Центрального комитета Коммунистической партии Китая 20-го созыва закрылся в четверг в Пекине. По его итогам было опубликовано коммюнике.

Ниже приводится его полный текст.

КОММЮНИКЕ 4-ГО ПЛЕНУМА ЦЕНТРАЛЬНОГО КОМИТЕТА КОММУНИСТИЧЕСКОЙ ПАРТИИ КИТАЯ 20-ГО СОЗЫВА

(Принято 4-м пленумом ЦК КПК 20-го созыва 23 октября 2025 года)

С 20 по 23 октября 2025 года в Пекине состоялся 4-й пленум ЦК КПК 20-го созыва.

На пленуме присутствовали 168 членов ЦК КПК и 147 кандидатов в члены ЦК. С правом совещательного голоса на пленуме присутствовали члены Постоянного комитета Центральной комиссии по проверке дисциплины, ответственные товарищи из соответствующих структур, а также часть делегатов XX съезда партии, состоящая из товарищей низовых организаций, специалистов и ученых.

Пленум проходил под председательством Политбюро ЦК. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин выступил на нем с важной речью.

На пленуме был заслушан и обсужден доклад о работе, сделанный Си Цзиньпином по поручению Политбюро ЦК, были рассмотрены и приняты «Предложения ЦК КПК по разработке 15-й пятилетней программы народнохозяйственного и социального развития». Си Цзиньпин представил пленуму пояснения относительно Предложений (текста для обсуждения).

На пленуме была полностью одобрена работа Политбюро ЦК, проделанная им со времени 3-го пленума ЦК КПК 20-го созыва. Было единодушно признано, что Политбюро ЦК добросовестно претворяло в жизнь дух XX съезда КПК и прошедших пленумов ЦК КПК 20-го созыва, твердо придерживалось основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, полностью, четко и всесторонне реализовывало новую концепцию развития. Политбюро ЦК на основе единого планирования стимулировало реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществляло четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию, комплексно учитывало внутреннюю и внешнюю обстановку, в едином порядке планировало дело развития и обеспечения безопасности. Продолжалось всестороннее углубление реформ, основательно продвигалось высококачественное развитие, был достигнут прогресс в развитии социалистической демократии и законности, усилена работа в сфере пропаганды, идеологии и культуры, действенно и эффективно шла работа по обеспечению благосостояния народа, защите экологии и охране окружающей среды. Надежно обеспечивалась национальная безопасность и социальная стабильность, развертывались воспитательные мероприятия, посвященные всестороннему претворению в жизнь духа восьми установок центрального руководства, углубленно продвигалась работа по всестороннему устрожению внутрипартийного управления. Интенсивно осуществлялась модернизация национальной обороны и вооруженных сил, надлежащим образом велась работа с Сянганом и Аомэнем, а также работа в отношении Тайваня, всесторонне развивалась дипломатия мировой державы с китайской спецификой, наметилась устойчивая тенденция к восстановлению и улучшению китайской экономики. Основные цели и задачи 14-й пятилетней программы успешно подходят к завершению. Были проведены торжественные мероприятия по случаю 80-летия победы в Войне сопротивления китайского народа японским захватчикам и Мировой антифашистской войне, что в значительной степени подняло национальный дух, вызвало мощный подъем патриотических настроений и сконцентрировало силы для борьбы.

На пленуме была дана высокая оценка огромным успехам в развитии Китая, достигнутым в течение 14-й пятилетки. За этот период развитие страны прошло чрезвычайно необычный и крайне непростой путь. Перед лицом сложной международной обстановки и труднейших задач реформ, развития и обеспечения стабильности внутри страны, ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплачивая и ведя за собой всех членов партии и весь многонациональный народ страны в преодолении трудностей и упорном продвижении вперед, выдержал серьезный удар, нанесенный невиданной за последнее столетие эпидемией, эффективно реагировал на ряд крупных рисков и суровых вызовов, способствовал достижению новых важнейших успехов в деле партии и государства. В итоге экономическая, научно-техническая и совокупная национальная мощь Китая поднялась на новую ступень, были сделаны новые уверенные шаги в осуществлении китайской модернизации, положено хорошее начало новому походу к реализации цели, намеченной к столетию КНР.

На пленуме было отмечено, что осуществление социалистической модернизации представляет собой исторический процесс ступенчатого продвижения, постоянного развития и прогресса, который требует от нас неустанных и последовательных усилий. Предстоящее пятилетие является ключевым периодом для осуществления в основном социалистической модернизации, когда надо будет упрочить базу и напрячь силы по всем направлениям работы. Это пятилетие, будучи периодом открытия пути к будущему на основе достижений прошлого, занимает важное место в ходе осуществления в основном социалистической модернизации. В период 15-й пятилетки развитие Китая столкнется с глубокими и сложными изменениями. Китай находится в таком периоде развития, когда сосуществуют стратегические возможности, риски и вызовы, возрастают неопределенные и труднопредсказуемые факторы. Но наряду с этим, китайская экономика обладает прочной основой, множеством преимуществ, высокой стрессоустойчивостью и огромным потенциалом, остаются неизменными основные тенденции к улучшению экономики в долгосрочной перспективе, а также поддерживающие их факторы. Все более явными становятся наши преимущества - социалистический строй с китайской спецификой, сверхмасштабный внутренний рынок, полностью укомплектованная производственная система и богатые кадровые ресурсы. Все члены партии должны глубоко осознавать решающее значение утверждения статуса товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, руководящего положения идей Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, укреплять политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра и сознание равнения, повышать свою уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой, решительно отстаивать статус товарища Си Цзиньпина как руководящего ядра ЦК КПК и партии в целом, неукоснительно защищать авторитет ЦК КПК и поддерживать его единое централизованное руководство. Необходимо сохранять стратегическую решимость, укреплять веру в победу, активно выявлять изменения, реагировать на них и стремиться к преобразованиям, отважно и умело вести борьбу, смело смотреть в лицо суровым испытаниям, даже чрезвычайно серьезным или катастрофическим рискам и вызовам. Мы должны взять на себя историческую инициативу в преодолении трудностей, устранении рисков и противостоянии вызовам, сосредоточивать силы на выполнении своих задач, продолжать вписывать новую страницу в летопись совершения двух чудес - обеспечения динамичного экономического развития и поддержания длительной стабильности в обществе, прилагать энергичные усилия для создания новой ситуации в деле китайской модернизации.

На пленуме было подчеркнуто, что для обеспечения социально-экономического развития на период 15-й пятилетки необходимо твердо придерживаться марксизма-ленинизма, идей Мао Цзэдуна, теории Дэн Сяопина, важных идей тройного представительства и научной концепции развития, целиком и полностью претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина о социализме с китайской спецификой новой эпохи, всесторонне следовать духу XX съезда КПК и прошедших пленумов ЦК КПК 20-го созыва. В тесной увязке с реализацией намеченной к столетию КНР цели полного построения модернизированной социалистической державы всесторонне продвигать процесс великого возрождения китайской нации с помощью китайской модернизации. На основе единого планирования стимулировать реализацию общей схемы пятиединого строительства, согласованно осуществлять четырехаспектную всестороннюю стратегическую концепцию, комплексно учитывать общее положение дел как внутри страны, так и на международной арене, полностью, четко и всесторонне реализовывать новую концепцию развития, ускорять формирование новой архитектоники развития. Неизменно придерживаясь основного алгоритма работы - поступательного движения вперед при поддержании стабильности, следует рассматривать экономическое строительство как центральную задачу, содействие высококачественному развитию как главный лейтмотив работы, реформы и инновации как коренные движущие силы, удовлетворение возрастающих потребностей народа в прекрасной жизни как основную цель, а всестороннее устрожение внутрипартийного управления как коренную гарантию. Необходимо способствовать эффективному повышению качества экономики и рациональному росту ее объема, содействовать совершению уверенных шагов в области всестороннего развития личности и достижения всеобщей зажиточности населения, чтобы обеспечить достижение решающих сдвигов в осуществлении в основном социалистической модернизации.

На пленуме было отмечено, что в ходе социально-экономического развития в период 15-й пятилетки необходимо придерживаться следующих принципов: отстаивать всестороннее руководство со стороны КПК, неизменно ставить народ превыше всего, твердо придерживаться высококачественного развития, продолжать всестороннее углубление реформ, неуклонно придерживаться тесного взаимодействия между эффективным рынком и деятельным правительством, продолжать комплексно планировать дело развития и обеспечения безопасности.

На пленуме были поставлены основные цели социально-экономического развития на период 15-й пятилетки, а именно: достижение заметных результатов в высококачественном развитии, значительное повышение уровня научно-технической самостоятельности и самодостаточности, совершение новых прорывов в дальнейшем всестороннем углублении реформ, заметное повышение уровня цивилизованности общества, непрерывное улучшение качества жизни народа, достижение новых значительных сдвигов в строительстве «Прекрасного Китая», повышение надежности заслона национальной безопасности. На этой основе мы должны пройти еще один пятилетний этап упорной борьбы, чтобы к 2035 году достичь значительного роста экономической, научно-технической, оборонной и совокупной национальной мощи, а также международного влияния Китая. ВВП на душу населения должен достичь уровня среднеразвитых стран, жизнь народа станет более счастливой и прекрасной, будет в основном осуществлена социалистическая модернизация.

На пленуме было отмечено, что необходимо формировать современную производственную систему, укреплять и развивать реальный сектор экономики как основу национальной экономики. Следует продолжать рассматривать реальный сектор экономики в качестве точки приложения усилий для экономического развития, неуклонно придерживаться курса на интеллектуализацию, экологизацию и интеграцию, ускорять процесс превращения Китая в мировую державу по уровню развития обрабатывающей промышленности, космонавтики, транспорта и сетевых технологий, а также по качеству продукции, поддерживать рациональную долю обрабатывающей промышленности, создавать современную производственную систему, основанную на передовой обрабатывающей промышленности. Важно оптимизировать и модернизировать традиционные производства, культивировать и укреплять нарождающиеся отрасли и индустрии будущего, способствовать качественному и эффективному развитию сферы услуг, формировать современную систему инфраструктуры.

На пленуме было отмечено, что необходимо способствовать достижению высокого уровня научно-технической самостоятельности и самодостаточности, ориентировать развитие производительных сил нового качества. Пользуясь историческими возможностями, предоставляемыми новым раундом научно-технической революции и промышленных преобразований, необходимо комплексно планировать работу по превращению Китая в мировую державу в сфере образования, науки и технологий и кадрового потенциала. Повышать общую эффективность государственной инновационной системы, всесторонне наращивать потенциал самостоятельных инноваций, чтобы занять командные высоты в научно-технологическом развитии и стимулировать непрерывное появление производительных сил нового качества. Следует усиливать оригинальные инновации и освоение основных ключевых технологий, содействовать глубокой интеграции научно-технических и индустриальных инноваций, комплексно продвигать развитие образования, науки и технологий и кадрового потенциала, интенсивно стимулировать строительство «Цифрового Китая».

На пленуме было отмечено, что необходимо создавать мощный внутренний рынок, ускорять формирование новой архитектоники развития. Неизменно рассматривая расширение внутреннего спроса в качестве стратегической основы, следует придерживаться тесного сочетания повышения народного благосостояния и стимулирования потребления, «инвестиций в материальные активы» и «инвестиций в человека». Важно стимулировать развитие нового предложения за счет нового спроса и формировать новый спрос на основе нового предложения, содействовать позитивному взаимодействию между потреблением и инвестициями, спросом и предложением, чтобы наращивать внутренние драйверы развития и повышать надежность внутренней циркуляции национальной экономики. Необходимо всемерно активизировать потребление, увеличивать эффективные инвестиции, решительно устранять ограничения и препятствия, мешающие формированию единого всекитайского рынка.

На пленуме было отмечено, что необходимо ускорять формирование системы социалистической рыночной экономики высокого уровня, укреплять движущие силы высококачественного развития. Для этого мы должны отстаивать и совершенствовать основную экономическую систему социализма, в более полной мере использовать ведущую роль реформы экономической системы, совершенствовать систему макроэкономического управления, тем самым обеспечивая устойчивое и долгосрочное высококачественное развитие. Важно в полной мере пробуждать активность различных субъектов хозяйственной деятельности, ускоренными темпами совершенствовать системы и механизмы распределения факторов производства на основании рыночных принципов, повышать эффективность макроэкономического управления.

На пленуме было отмечено, что необходимо на высоком уровне расширять открытость внешнему миру, стремиться к новым горизонтам во взаимовыгодном сотрудничестве. Мы должны планомерно расширять открытость на институциональном уровне, защищать многостороннюю торговую систему, развивать международную циркуляцию, содействовать реформам и развитию посредством расширения открытости, тем самым разделяя возможности со всеми странами мира и стремясь к совместному развитию. Необходимо активно содействовать инициативной открытости, стимулировать инновационное развитие торговли, расширять пространство для взаимного инвестиционного сотрудничества, продвигать высококачественную совместную реализацию инициативы «Пояс и путь».

На пленуме было отмечено, что необходимо ускорять модернизацию сельского хозяйства и села, основательно продвигать всесторонний подъем сельских районов. Неизменно рассматривая надлежащее решение вопросов сельского хозяйства, села и крестьянства как наиважнейшую задачу партийной работы, необходимо содействовать интегрированному развитию города и села, непрерывно закреплять и расширять результаты работы по интенсивной ликвидации бедности, способствовать тому, чтобы сельская местность была в основном обеспечена современными бытовыми условиями, ускоренными темпами превращать Китай в сельскохозяйственную державу. Необходимо увеличивать совокупные производственные мощности сельского хозяйства, повышать его качество и эффективность, продвигать строительство гармоничных и прекрасных деревень, благоприятных для жизни и работы, повышать эффективность государственных мер по укреплению аграрного сектора, по повышению благосостояния сельских жителей и увеличению их доходов.

На пленуме было отмечено, что необходимо оптимизировать территориальную структуру экономики, содействовать скоординированному развитию регионов. Для этого мы должны использовать мультипликативный эффект от реализации стратегии согласованного развития регионов, важнейших стратегий регионального развития, стратегии развития зон с теми или иными основополагающими функциями и стратегии урбанизации нового типа, оптимизировать размещение основных производительных сил, раскрывать роль ключевых районов как полюсов экономического роста, формировать территориальную структуру экономики и систему национальных территориальных пространств, характеризующиеся наличием взаимодополняющих преимуществ и ориентированные на высококачественное развитие. Необходимо укреплять согласованность регионального развития, стимулировать взаимосвязанное развитие регионов, оптимизировать архитектонику развития территориальных пространств страны, углубленно продвигать урбанизацию нового типа, основанную на принципе «человек превыше всего», наращивать усилия по освоению, использованию и защите морского пространства.

На пленуме было отмечено, что необходимо пробуждать инновационную и творческую активность всей нации в сфере культуры, стимулировать процветание и развитие социалистической культуры. Отстаивая руководящее положение марксизма в области идеологии, укоренившись в исключительной по своему богатству и глубине китайской цивилизации, необходимо адаптироваться к тенденциям развития информационных технологий, развивать социалистическую культуру с китайской спецификой в новую эпоху, обладающую могучей силой идеологического ориентирования и духовной консолидации, огромной ценностной притягательностью и значительным международным влиянием, чтобы основательно продвигать вперед строительство культурной державы. Следует развивать и внедрять в практику основные ценности социализма, всемерно способствовать процветанию сферы культуры, форсировать развитие культурной индустрии, наращивать потенциал в распространении китайской культуры и усиливать ее влияние.

На пленуме было отмечено, что необходимо наращивать усилия по обеспечению и улучшению благосостояния народа, основательно содействовать достижению всеобщей зажиточности населения. Твердо придерживаясь принципа «действовать с полной отдачей, но соразмерно своим возможностям», усиливать работу по повышению народного благосостояния с акцентом на закрепление минимальных социальных гарантий, удовлетворение основных жизненных потребностей населения и повышение общедоступности результатов работы. Должным образом решать неотложные и затруднительные вопросы, которые больше всего беспокоят народ, и решения которых он с нетерпением ждет, расширять каналы социальной мобильности, повышать качество жизни населения. Необходимо способствовать высококачественной и полной занятости, совершенствовать систему распределения доходов. Всемерно развивать образование, удовлетворяющее народ. Оздоровлять систему социального обеспечения. Способствовать высококачественному развитию сектора недвижимости. Ускорять строительство «Здорового Китая», стимулировать высококачественное демографическое развитие, уверенными шагами продвигать работу по обеспечению равного доступа к основным общественным услугам.

На пленуме было отмечено, что необходимо ускорять процесс зеленой трансформации всех областей социально-экономического развития с целью построить «Прекрасный Китай». Необходимо укреплять и претворять в жизнь концепцию «зеленые горы и изумрудные воды - бесценное сокровище». Преследуя цель по достижению пика выбросов углерода и углеродной нейтральности, согласованно продвигать работу по сокращению выбросов углерода, снижению уровня загрязнения, расширению зеленого пространства и стимулированию «зеленого» роста, упрочивать заслон экологической безопасности и наращивать движущие силы зеленого развития. Последовательно и энергично вести интенсивную борьбу с загрязнением и работу по улучшению экологических систем. Ускорять создание энергетической системы нового типа, активно и планомерно продвигать и завершать работу по достижению пика выбросов углерода, ускоренными темпами формировать «зеленый» способ производства и «зеленый» образ жизни.

На пленуме было отмечено, что необходимо содействовать модернизации системы и потенциала обеспечения национальной безопасности, на более высоком уровне строить «Спокойный Китай». Неуклонно претворять в жизнь всеобъемлющую концепцию национальной безопасности, идти по пути социального управления в условиях социализма с китайской спецификой, обеспечивать динамичную жизненную энергию и упорядоченность китайского общества. Необходимо совершенствовать систему национальной безопасности, еще эффективнее наращивать потенциал по обеспечению национальной безопасности в ключевых сферах, повышать уровень управления общественной безопасностью, совершенствовать систему социального управления.

На пленуме было отмечено, что необходимо в назначенный срок реализовать намеченную к 100-летнему юбилею НОАК цель, в соответствии с высокими стандартами содействовать модернизации национальной обороны и вооруженных сил. Претворять в жизнь идеи Си Цзиньпина об укреплении армии, реализовывать военно-стратегический курс новой эпохи. Отстаивать абсолютное руководство народной армией со стороны партии, проводить в жизнь институт ответственности председателя Центрального Военного Совета. В соответствии с новой «трехшаговой» стратегией модернизации национальной обороны и вооруженных сил продвигать работу по политическому строительству армии, по укреплению армии за счет реформ, научно-технологических достижений и высокопрофессиональных кадров, а также по управлению армией на основе закона. Способствовать синхронному развертыванию военной борьбы, боевой подготовки и армейского строительства, ускорять интегрированное развитие механизации, информатизации и интеллектуализации вооруженных сил, повышая тем самым стратегические возможности по защите государственного суверенитета, безопасности и интересов развития Китая. Следует динамично развивать передовую боевую мощь, продвигать модернизацию в сфере военного управления, укреплять интегрированную государственную стратегическую систему и наращивать соответствующий потенциал.

На пленуме было подчеркнуто, что все члены партии и весь многонациональный народ страны должны объединиться воедино и вместе бороться за реализацию 15-й пятилетней программы. Необходимо продолжать направлять социальные преобразования с помощью революционных самопреобразований партии, неуклонно продвигать работу по всестороннему устрожению внутрипартийного управления. Наращивать потенциал партии в осуществлении политического руководства, в идеологическом ориентировании, организации масс и мобилизации общества, повышать навыки и умения партии в руководстве социально-экономическим развитием, чтобы консолидировать грандиозные силы для продвижения китайской модернизации. Необходимо отстаивать и усиливать единое централизованное руководство со стороны ЦК КПК, продвигать развитие социалистической демократии и законности, в полной мере мобилизовать активность, инициативу и творческий потенциал всего общества в служении делу китайской модернизации. Способствовать длительному процветанию и стабильности в Сянгане и Аомэне, способствовать мирному развитию отношений между двумя берегами Тайваньского пролива, продвигать вперед великое дело воссоединения Родины, содействовать построению сообщества единой судьбы человечества.

На пленуме было отмечено, что добросовестное изучение и претворение в жизнь духа данного пленума являются важнейшей политической задачей всех членов партии и всей страны в настоящее время и в определенный период времени в будущем. Необходимо в различных формах и надлежащим образом организовывать мероприятия по изучению, разъяснению и пропаганде духа пленума, чтобы все члены партии и все общество могли по-настоящему постичь его. Необходимо действенно и со всей серьезностью претворять в жизнь дух пленума, неуклонно продвигать высококачественное развитие, ускоренными темпами формировать новую архитектонику развития, содействовать совершению твердых шагов в достижении всеобщей зажиточности населения. Более эффективно и комплексно планировать дело развития и обеспечения безопасности, на основе единого планирования продвигать экономическое строительство и работу в разных сферах, укрепляя тем самым фундамент для осуществления в основном социалистической модернизации.

На пленуме было подчеркнуто, что управление государством начинается с хорошего управления партией, сильна партия - сильна и страна. Чем эффективнее партийный самоконтроль и внутрипартийное управление, тем сильнее гарантии для социально-экономического развития. Мы должны проявлять упорство и настойчивость в постоянном осуществлении всестороннего устрожения внутрипартийного управления, неуклонно и непрерывно продвигать эту работу, решительно и неукоснительно выполнять требования в отношении революционных самопреобразований партии. Содействовать постоянному проведению работы по улучшению партийного стиля и обеспечению ее долгосрочной эффективности, неустанно и решительно вести борьбу с коррупцией, тем самым предоставляя мощные гарантии для реализации целей социально-экономического развития на период 15-й пятилетки.

Проанализировав нынешнюю обстановку и предстоящие задачи, пленум подчеркнул необходимость решительного выполнения целей социально-экономического развития на текущий год. В связи с этим, мы должны продолжать точно и четко проводить в жизнь решения и планы ЦК партии, сосредоточивать усилия на стабилизации занятости, предприятий, рынка и ожиданий, обеспечивать стабильность общей экономической ситуации, закреплять и развивать тенденцию к восстановлению и улучшению экономики. Необходимо непрерывно активизировать роль макроэкономической политики и своевременно наращивать интенсивность ее реализации. Надлежащим образом осуществлять государственные меры поддержки предприятий, интенсивно развертывать целевые мероприятия по стимулированию потребления. Необходимо создать надежные гарантии для того, чтобы правительства низового уровня могли обеспечить базовый уровень народного благосостояния, выплату заработной платы и нормальное функционирование подчиненных им бюджетных организаций, принимать активные и разумные меры для устранения рисков, связанных с долговыми обязательствами местных правительств.

На пленуме было отмечено, что необходимо добросовестно выполнять работу по обеспечению благосостояния народа. Следует расширять каналы и раскрывать потенциал для интенсивного проведения работы по стабилизации и стимулированию занятости, способствовать стабильной занятости особо выделенных категорий населения, наращивать динамику решения проблемы с задержкой заработной платы. Необходимо усиливать предоставление основных общественных услуг, надлежащим образом решать неотложные и затруднительные вопросы, которые больше всего беспокоят народ, и решения которых он с нетерпением ждет. Эффективно вести восстановительные работы после стихийных бедствий, работу по налаживанию жизни пострадавших людей и удовлетворению их основных жизненных потребностей, надежно обеспечивать их теплом в зимний период.

На пленуме было подчеркнуто, что необходимо качественно выполнять работу по обеспечению производственной безопасности и сохранению социальной стабильности, закреплять и конкретизировать ответственность за обеспечение производственной безопасности, со всей строгостью воплощать в жизнь все порядки контроля и управления в этой сфере, решительно предотвращать и пресекать возникновение серьезных и особо крупных аварий. Необходимо интенсифицировать всеобъемлющий контроль за безопасностью пищевых продуктов и медицинских препаратов. Следует развертывать тщательную работу по выявлению и разрешению противоречий и споров, усиливать комплексные меры профилактики и контроля в сфере общественного порядка, на основе закона вести борьбу со всеми видами правонарушений и преступлений. Активнее формировать направленность общественного мнения, эффективно предотвращать и устранять риски в сфере идеологии.

На пленуме было принято решение кооптировать Чжан Шэнминя в качестве заместителя председателя Центрального Военного Совета КПК.

В соответствии с Уставом партии на пленуме было принято решение перевести кандидатов в члены ЦК КПК Юй Хуэйвэня, Ма Ханьчэна, Ван Цзяня, Ван Си, Ван Юнхуна, Ван Тинкая, Ван Синьвэя, Вэй Тао, Дэн Иу, Дэн Сюмина и Лу Хун в члены ЦК КПК.

На пленуме был рассмотрен и принят Отчет Центральной комиссии КПК по проверке дисциплины о расследовании в отношении Тан Жэньцзяня, Цзинь Сянцзюня, Ли Шисуна, Ян Фасэня и Чжу Чжисуна по факту серьезного нарушения ими дисциплины и закона, был рассмотрен и принят Отчет Центрального Военного Совета КПК о расследовании в отношении Хэ Вэйдуна, Мяо Хуа, Хэ Хунцзюня, Ван Сюбиня, Линь Сянъяна, Цинь Шутуна, Юань Хуачжи, Ван Чуньнина и Чжан Фэнчжуна по факту серьезного нарушения ими дисциплины и закона, было утверждено ранее принятое Политбюро ЦК КПК решение об исключении из КПК Хэ Вэйдуна, Мяо Хуа, Тан Жэньцзяня, Цзинь Сянцзюня, Хэ Хунцзюня, Ван Сюбиня, Линь Сянъяна, Цинь Шутуна, Юань Хуачжи, Ван Чуньнина, Ли Шисуна, Ян Фасэня, Чжу Чжисуна и Чжан Фэнчжуна.

Пленум призывает всех членов партии, армию и весь многонациональный народ страны еще теснее сплотиться вокруг ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, совместными усилиями бороться за реализацию в основном социалистической модернизации, непрерывно открывать новые горизонты во всестороннем продвижении великого дела построения могущественной державы и национального возрождения за счет китайской модернизации.

【声明】内容源于网络
0
0
中国驻塔吉克斯坦大使馆
1234
内容 292
粉丝 0
中国驻塔吉克斯坦大使馆 1234
总阅读1.5k
粉丝0
内容292