大数跨境
0
0

中国:最终受益人登记 · China:Beneficial Owner registration

中国:最终受益人登记 · China:Beneficial Owner registration 外贸队长JOJO
2025-10-23
13
导读:-

中国:最终受益人登记 – 截止日期 2025 年 11 月 1 日·China: Beneficial Owner registration – final deadline 1 November 2025


在华公司必须在 2025 年 11 月 1 日 前完成受益人登记,免除登记范围有限。


Companies in China must register their Beneficial Owners by 1 November 2025. Exemptions are limited.


登记对象

在华所有公司,包括外资和内资企业


Who must register

All companies in China, foreign and domestic.


免除登记

根据法律注册的个体工商户

同时满足以下条件的企业:

注册资本 ≤ 1000 万人民币

股东/合伙人全部为自然人

无其他人实际控制或获益


Exemptions

Individually-owned businesses registered under law.

Companies where all the following conditions are met:

Capital ≤ RMB 10 million

All shareholders/partners are natural persons

No other person controls or benefits from the company


受益人定义
 最终拥有或控制公司的自然人:

持股 >25%:直接或间接持股、出资或表决权

最终控制:如无人满足持股条件,由实际控制公司的人登记

高管替代:如仍无人,则由负责日常管理的个人登记

截止日期:2025 年 11 月 1 日

新公司(2024 年 11 月 1 日后成立):成立时登记

现有公司(2024 年 11 月 1 日前成立):2025 年 11 月 1 日前完成登记


Defining the Beneficial Owner
A natural person who ultimately owns or controls the company:

Ownership >25%: Direct or indirect equity, capital, or voting rights

Ultimate control: If no one meets the threshold, those exercising effective control (e.g., veto or executive rights)

Senior manager fallback: If none, the individual managing daily operations

Deadline: 1 November 2025

New companies (after 1 Nov 2024): Register at incorporation

Existing companies (before 1 Nov 2024): Register by 1 Nov 2025


不合规风险

罚款最高 5 万人民币

在公共信用系统列为“异常”,可能影响招投标和登记变更

银行、投资者及合作伙伴信任度下降


Risks of non-compliance

Fines up to RMB 50,000

Listing as “abnormal” in public credit system, affecting tenders and registration changes

Reputational risk with banks, investors, and partners


公司应立即启动合规流程,确保在 2025 年 11 月 1 日前完成登记。

Companies should initiate the compliance process immediately to ensure registration is completed by 1 November 2025.


Sebastian Wiendieck

Partner

+86 21 6163 5329

sebastian.wiendieck@roedl.com


Ralph Koppitz

Partner

+86 21 6163 5328

ralph.koppitz@roedl.com

    Rödl&Partner_Logo-schwarz-auf-weiss.jpg

关于罗德

罗德律师事务所成立于1977年,是一家总部位于德国纽伦堡的领先专业服务机构。该事务所已发展成为覆盖全球的组织,在50多个国家设有110余家办事处,将深厚的本土专业知识与强大的国际网络无缝融合。罗德律师事务所的综合业务领域涵盖法律咨询、税务咨询、业务流程外包(BPO)及审计服务。罗德律师事务所于1995年进入中国大陆市场,在上海、北京、广州及太仓设有办事处。该机构专注于为在华德资及欧资家族企业提供专业支持,服务领域涵盖汽车制造、化学工业、机器人机械工程、可再生能源、贸易零售、制药医药、医疗技术、工厂工程、消费品等多个行业。


服务范围

分析: 确定所有受益人

资料准备及申报: 整理信息并通过市场监管总局平台提交


About Rödl & Partner

Founded in 1977, Rödl & Partner is a leading German-based professional services firm with its headquarter in Nuremberg. The firm has grown into a global organization with over 110 offices across more than 50 countries, seamlessly combining deep local expertise with a powerful international network. Roedl & Partner’s comprehensive business areas encompass legal consultancy, tax consultancy, business process outsourcing (BPO), and auditing services. Rödl & Partner started business in China in 1995 and has offices in Shanghai, Beijing, Guangzhou, and in Taicang. It is specialized in the support of German and European family business in China, such as automotive, chemistry, robotics mechanical engineering, renewable energy, trading and retail, pharmaceuticals, medical tech, plant engineering, consumer goods etc.


Service scope 

Analysis: Identify all beneficial owners

Documentation and filing: Prepare information and submit via SAMR platform




German Centre Taicang Academy continuously provides our business community with cutting-edge knowledge and in-depth insights to facilitate your success. Stay tuned for more!
太仓德国中心研习院持续为我们的商业社群提供最新知识与深度洞察,助力您的成功,欢迎关注!
For inquiries, please reach out to us at info@gctaicang.com.
如有问题,请联系 info@gctaicang.com. 

【声明】内容源于网络
0
0
外贸队长JOJO
跨境分享地 | 每日分享实用知识
内容 45795
粉丝 2
外贸队长JOJO 跨境分享地 | 每日分享实用知识
总阅读269.6k
粉丝2
内容45.8k