大数跨境
0
0

巴利语课堂|《大念处经》详解28

巴利语课堂|《大念处经》详解28 Owen的外贸生活
2025-10-23
3
导读:回归佛陀的言教,从源头学习《大念处经》。



经文

iti ajjhattaṃ vā kāye kāyānupassī 

viharati,bahiddhā vā kāye kāyānupassī viharati,ajjhattabahiddhā vā kāye

 kāyānupassī viharati.


经文解释

No.1



iti ajjhattaṃ vā kāye 

kāyānupassī viharati

Translation

句子中英译文


in this way, you can be mindful when focusing in the internal body.


以这样的方式,他于身随观内在的身时保持全然的觉知。


Thus, one can cultivate the fourfold sampajañña in relation to one’s own body.


对于自己的身,可以修习四种的全然觉知。




No.2

经文解释



bahiddhā vā kāye 

kāyānupassī viharati

Translation

句子中英译文


you can practise the asammoha sampajañña when focusing someone else’s body.


于身随观外在的身时,保持(无痴的)全然觉知。


It is more difficult to discern whether another’s actions are beneficial, suitable, or done with awareness of their meditation subject.


因为想要知道他人的行动对于他自己来说,是否有利益、适宜,他是否有在觉知自己的业处,这是比较困难的。



经文解释

No.3



ajjhattabahiddhā vā kāye

 kāyānupassī viharati.

Translation

句子中英译文


you can sometimes focus on yourself, sometimes on others.


于身随观内在的身以及外在的身而住。



尊敬的

Ven Palmadulle Vijitānanda 

长老


国际佛学院(IIT)的副秘书长兼巴利语系主任


在缅甸留学的最受学术界推崇的斯里兰卡佛教僧侣之一  


成功完成了著名的Sakyasīha Dhammācariya考试(曼德勒阿毗旺萨考试)的第一阶段,成为第二位取得这一成就的斯里兰卡人 


成功完成了缅甸的佛法导师学位(Sāsanadhaja Dhammācariya)课程


曾在缅甸仰光著名的Ywa Ma Pariyatti Center担任佛法教师


拥有斯里兰卡Kelaniya大学的巴利语硕士学位及Peradeniya大学的心理学研究生文凭









声    明

本平台所有内容仅做公益性分享,版权内容归原作者所有。

转载请注明出处及作者,谢绝擅自修改和节选,

严禁用于任何商业用途。



【声明】内容源于网络
0
0
Owen的外贸生活
跨境分享院 | 每天一点行业动态
内容 45076
粉丝 1
Owen的外贸生活 跨境分享院 | 每天一点行业动态
总阅读278.6k
粉丝1
内容45.1k