SONG
Part.01
《Twinkle Twinkle Little Star》
歌词:
Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky.
中文翻译:
一闪一闪小星星,
我多想知道你是什么!
高挂世界之上,
就像天空中的钻石。
Twinkle /ˈtwɪŋkl/ v. 闪烁
Wonder /ˈwʌndər/ v. 想知道
Diamond /ˈdaɪəmənd/ n. 钻石
Part.02
《The Wheels on the Bus》
歌词:
The wheels on the bus go round and round,
Round and round, round and round.
The wipers on the bus go swish, swish, swish,
Swish, swish, swish, all through the town.
中文翻译:
公交车的轮子转呀转,
转呀转,转呀转。
公交车的雨刷嗖嗖响,
嗖嗖响,嗖嗖响,穿过整个小镇。
Wheel /wiːl/ n. 轮子
Swish /swɪʃ/ v. 嗖嗖地响
Town /taʊn/ n. 小镇
Part.03
《Baa, Baa, Black Sheep》
歌词:
Baa, baa, black sheep,
Have you any wool?
Yes sir, yes sir,
Three bags full.
中文翻译:
咩咩,黑绵羊,
你有羊毛吗?
是的先生,是的先生,
我有满满三袋。
Wool /wʊl/ n. 羊毛
Sir /sɜːr/ n. 先生
Bag /bæɡ/ n. 袋子
Part.04
《Rain, Rain, Go Away》
歌词:
Rain, rain, go away,
Come again another day.
Little Johnny wants to play,
Rain, rain, go away.
中文翻译:
雨呀雨,快走开,
改天你再回来。
小约翰尼想玩耍,
雨呀雨,快走开。
Rain /reɪn/ n. 雨
Away /əˈweɪ/ adv. 离开
Play /pleɪ/ v. 玩耍
Part.05
《Itsy Bitsy Spider》
歌词:
The itsy bitsy spider climbed up the water spout.
Down came the rain and washed the spider out.
Out came the sun and dried up all the rain,
And the itsy bitsy spider climbed up the spout again.
中文翻译:
小小蜘蛛爬上了水管。
雨下来了,把蜘蛛冲走了。
太阳出来了,晒干了所有的雨,
小小蜘蛛又爬上了水管。
Spider /ˈspaɪdər/ n. 蜘蛛
Climb /klaɪm/ v. 爬
Spout /spaʊt/ n. 水管
Part.06
《Five Little Monkeys》
歌词:
Five little monkeys jumping on the bed,
One fell off and bumped his head.
Mama called the doctor, and the doctor said,
"No more monkeys jumping on the bed!"
中文翻译:
五只小猴子在床上跳,
一只掉下来撞伤了头。
妈妈打电话给医生,医生说:
“不要再让小猴子在床上跳了!”
Monkey /ˈmʌŋki/ n. 猴子
Bump /bʌmp/ v. 撞击
Doctor /ˈdɒktər/ n. 医生
Part.07
《Old MacDonald Had a Farm》
歌词:
Old MacDonald had a farm, E-I-E-I-O!
And on that farm he had a cow, E-I-E-I-O!
With a moo moo here, and a moo moo there,
Here a moo, there a moo, everywhere a moo moo.
中文翻译:
老麦当纳有个农场,咿呀咿呀哟!
在他的农场里他有一头牛,咿呀咿呀哟!
这里哞一声,那里哞一声,
这里哞,那里哞,到处哞哞叫。
Farm /fɑːrm/ n. 农场
Cow /kaʊ/ n. 奶牛
Moo /muː/ n. 哞(牛叫声)
Part.08
《Pussy Cat, Pussy Cat》
歌词:
Pussy cat, pussy cat, where have you been?
I've been to London to look at the Queen.
Pussy cat, pussy cat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.
中文翻译:
小猫,小猫,你去哪儿了?
我去了伦敦看望女王。
小猫,小猫,你在那儿做了什么?
我吓跑了她椅子下的一只小老鼠。
Pussy cat /ˈpʊsi kæt/ n. 小猫
Queen /kwiːn/ n. 女王
Frighten /ˈfraɪtn/ v. 吓唬
Part.09
《If You're Happy and You Know It》
歌词:
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, clap your hands.
If you're happy and you know it, and you really want to show it,
If you're happy and you know it, clap your hands.
中文翻译:
如果感到幸福你就拍拍手,
如果感到幸福你就拍拍手,
如果感到幸福而且你想表现出来,
如果感到幸福你就拍拍手。
Happy /ˈhæpi/ adj. 幸福的
Clap /klæp/ v. 拍手
Hand /hænd/ n. 手
Part.10
《Head, Shoulders, Knees and Toes》
歌词:
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes,
And eyes and ears and mouth and nose,
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
中文翻译:
头、肩膀、膝盖和脚趾,膝盖和脚趾,
头、肩膀、膝盖和脚趾,膝盖和脚趾,
还有眼睛、耳朵、嘴巴和鼻子,
头、肩膀、膝盖和脚趾,膝盖和脚趾。
Shoulder /ˈʃəʊldər/ n. 肩膀
Knee /niː/ n. 膝盖
Toe /təʊ/ n. 脚趾
Part.11
《Row, Row, Row Your Boat》
歌词:
Row, row, row your boat,
Gently down the stream.
Merrily, merrily, merrily, merrily,
Life is but a dream.
中文翻译:
划呀划,划你的小船,
轻轻地顺流而下。
愉快地,愉快地,愉快地,愉快地,
人生不过是一场梦。
Row /rəʊ/ v. 划船
Gently /ˈdʒentli/ adv. 轻轻地
Stream /striːm/ n. 小溪
Part.12
《Pussy Cat, Pussy Cat》
歌词:
Pussy cat, pussy cat, where have you been?
I've been to London to look at the Queen.
Pussy cat, pussy cat, what did you there?
I frightened a little mouse under her chair.
中文翻译:
小猫,小猫,你去哪里啦?
我去了伦敦去看女王呀。
小猫,小猫,你做了什么呀?
我吓跑了一只椅子下的小老鼠呀。
pussy cat /ˈpʊs.i kæt/ 小猫
queen /kwiːn/ 女王
frighten /ˈfraɪ.tən/ 吓唬
mouse /maʊs/ 老鼠
Part.13
《Make a Circle》
歌词:
Make a circle, make a circle.
Big and round, big and round.
Everybody join us, everybody join us.
Round and round, round and round.
中文翻译:
围成一个圈,围成一个圈。
大大的圆圈,大大的圆圈。
大家一起来,大家一起来。
转呀转,转呀转。
circle /ˈsɜː.kəl/ 圆圈
round /raʊnd/ 圆的
everybody /ˈev.riˌbɒd.i/ 每个人
join /dʒɔɪn/ 加入
Part.14
《Pass the Bean Bag》
歌词:
Pass the bean bag, pass the bean bag.
Pass it to your friend, pass it to your friend.
Don’t drop it, don’t drop it.
Now it’s your turn, now it’s your turn.
中文翻译:
传递豆袋,传递豆袋。
传给你的朋友,传给你的朋友。
别掉下,别掉下。
轮到你啦,轮到你啦。
pass /pæs/ 传递
bean /biːn/ 豆子
bag /bæɡ/ 袋子
drop /drɒp/ 掉下
Part.15
《Freeze Dance》
歌词:
Dance, dance, everybody dance.
Dance, dance, dance around.
Freeze!
Can you jump? Jump, jump, jump!
Freeze!
中文翻译:
跳舞,跳舞,大家一起跳。
跳舞,跳舞,转起来。
定住!
你能跳吗?跳,跳,跳!
定住!
freeze /friːz/ 静止,冻结
dance /dæns/ 跳舞
jump /dʒʌmp/ 跳
spin /spɪn/ 旋转
Part.16
《I Have a Pet》
歌词:
I have a pet. He is a dog.
And he says, woof woof woof.
I have a pet. She is a cat.
And she says, meow meow meow.
中文翻译:
我有一只宠物。它是一只狗。
它会说,汪汪汪。
我有一只宠物。它是一只猫。
它会说,喵喵喵。
pet /pet/ 宠物
dog /dɒɡ/ 狗
cat /kæt/ 猫
bird /bɜːd/ 鸟
Part.17
《Let’s Go to the Zoo》
歌词:
Let’s go to the zoo.
And stomp like the elephants do.
Let’s go to the zoo.
And jump like the kangaroos do.
中文翻译:
我们去动物园吧。
像大象一样跺脚。
我们去动物园吧。
像袋鼠一样跳。
zoo /zuː/ 动物园
stomp /stɒmp/ 跺脚
elephant /ˈel.ɪ.fənt/ 大象
kangaroo /ˌkæŋ.ɡəˈruː/ 袋鼠
Part.18
《Brahms' Lullaby》
歌词:
Lullaby and good night,
With roses bedight.
With lilies o'er spread,
Is baby's wee bed.
中文翻译:
摇篮曲,晚安,
用玫瑰装饰。
用百合花铺满,
是宝宝的小床。
Lullaby /ˈlʌləbaɪ/ n. 摇篮曲
Rose /rəʊz/ n. 玫瑰
Lily /ˈlɪli/ n. 百合花
Part.19
《Yes I Can》
歌词:
Can you jump? Yes, I can!
Can you run? Yes, I can!
Can you clap your hands? Yes, I can!
Can you touch your toes? Yes, I can!
中文翻译:
你会跳吗?是的,我会!
你会跑吗?是的,我会!
你会拍手吗?是的,我会!
你会摸脚趾吗?是的,我会!
can /kæn/ 能,可以
jump /dʒʌmp/ 跳
run /rʌn/ 跑
clap /klæp/ 拍手
Part.20
《Rock-a-Bye Baby》
歌词:
Rock-a-bye baby, on the treetop,
When the wind blows, the cradle will rock.
When the bough breaks, the cradle will fall,
And down will come baby, cradle and all.
中文翻译:
摇啊摇,宝贝,在树顶上,
当风吹起时,摇篮会摇晃。
当树枝折断时,摇篮会掉下来,
宝宝、摇篮和所有东西都会掉下来。
Treetop /ˈtriːtɒp/ n. 树顶
Cradle /ˈkreɪdl/ n. 摇篮
Bough /baʊ/ n. 粗树枝

