大数跨境
0
0

Leo教英语 | 每日一译 Day110

Leo教英语 | 每日一译 Day110 Cici姐聊电商
2025-10-22
12
导读:早安,译友!当清晨的碎片化时光遇上「每日一译」,便是高效学习的开始。不用长篇大论,只需跟着今天的内容拆解翻译逻辑,在细微处提升语言表达力。
早安,译友!当清晨的碎片化时光遇上「每日一译」,便是高效学习的开始。不用长篇大论,只需跟着今天的内容拆解翻译逻辑,在细微处提升语言表达力。
01
昨日句子回顾
He said if she really wanted to pay him back, the next time saw someone who needed help, she could give that person the help he or she needed.
句子分析
主句:He said(他表示)——引述观点
宾语从句:if she really wanted to pay him back... she could give that person...(倘若她真心想回报,她可以给予他人...)
条件状语从句:if she really wanted to pay him back(若她真心想回报他)
程度副词:really(真心)
谓语:wanted to pay back(想回报)
时间状语从句:the next time saw someone who needed help(下次见到需要帮助的人时)
省略主语:(she) saw
定语从句:who needed help(需要帮助的)修饰someone
主句:she could give that person the help(她可以给予那人帮助)
谓语:could give(可以给予)
间接宾语:that person(那人)
直接宾语:the help(帮助)
定语从句:he or she needed(所需的)——修饰help
整体结构:主句(He said)+ 宾语从句(含条件状语+时间状语+主句+定语从句)。
参考译文
他表示,倘若她真心想回报,下次遇见需要帮助的人时,只需将这份帮助传递给需要的人。
02
今日挑战新句
Text source:(2023年安徽卷阅读理解Passage One)
However, after a lot of hard work, he was able to use his arms to move his wheelchair and he could even stand for a short time and take a few slow steps.
翻译从不是“标准答案”,而是“最优选择”。你心中还有更贴合的译法吗?欢迎在评论区交流,让我们一起在早安的氛围里,把翻译学得更透~

【声明】内容源于网络
0
0
Cici姐聊电商
跨境分享屋 | 长期积累实用经验
内容 40288
粉丝 2
Cici姐聊电商 跨境分享屋 | 长期积累实用经验
总阅读218.8k
粉丝2
内容40.3k