游戏出海合规风险全解析:不良信息、本地化与广告侵权避坑指南
元合律师事务所合伙人孙磊详解T1地区发行常见法律风险


近年来,游戏出海持续升温。据《2021年中国游戏产业报告》显示,当年中国自主研发游戏在海外市场的销售收入达180.13亿美元[k]。在国内版号政策趋严背景下,越来越多企业将战略重心转向海外市场[k]。
在此趋势下,元合律师事务所合伙人孙磊律师深入剖析了游戏海外发行T1地区面临的常见合规风险,涵盖不良信息管理、素材本地化、广告推广及素材借鉴等多个维度[k]。
重点导读
一、不良信息过滤 二、素材本地化 1、历史本地化 2、宗教本地化 三、广告推广中的合规风险 四、素材借鉴时的合规风险一、不良信息过滤
无论面向国内还是海外市场,不良信息与敏感词过滤均为游戏厂商合规重点,但监管要求存在差异[k]。相较国内“强实名”要求,多数海外国家如越南、韩国以外地区并不强制用户实名制[k]。
当前游戏厂商主要采取三种方式应对不良信息:
多数企业自行搭建并定期更新词库,但由于在线社交系统中图片、语音等非文本内容难以有效识别,通常还需引入第三方进行辅助排查[k]。此外,各国语言习惯不同,敏感词库无法直接翻译复用,需建立本地化词库[k]。
第三方SDK技术上难以实现100%覆盖,存在漏检风险[k]。
目前主流做法为结合第三方工具与自建词库,提升过滤效率与覆盖率[k]。
为防止不法分子通过频繁更改ID测试涉政敏感词并实施勒索,部分厂商设定了改名周期或收费机制[k]。
在“十一”等重大节日期间,国服及港澳台服务器可能采取临时停服或关闭评论功能等措施以降低风险[k]。
二、素材本地化
“素材本地化”涉及游戏内人物建模、地图、UI、贴图等元素,以及推广用视频、海报和应用商店展示页等内容[k]。其中,历史人物和宗教元素的处理尤为敏感[k]。
历史本地化
将历史人物改编为游戏角色虽普遍,但各国接受度差异显著[k]。
言论与宗教开放度较高,对历史改编容忍性强[k]。
韩国玩家对历史文化敏感,易引发运营争议。例如2020年《闪耀暖暖》韩服事件导致叠纸终止运营,且负面事件可能影响企业后续在韩商业拓展[k]。出海企业需避免以本国思维处理涉外合规问题[k]。
宗教本地化
进入宗教国家市场需特别注意宗教人物使用风险,不当使用可能导致游戏被封禁或下架[k]。
在MOBA等对抗类游戏中,神格人物被“击杀”或受伤极易引发宗教群体抗议,属高危行为[k]。
印尼、马来西亚、新加坡等国因多民族共存,宗教审查更为谨慎,相关素材需特别审核[k]。
如《堡垒之夜》曾因玩家搭建类似麦加克尔白(Kaaba)的建筑而遭印尼宗教团体抵制,凸显沙盒类游戏在开放玩法下的合规挑战[k]。运营方需从整体设计层面预判潜在风险[k]。
各国游戏分级制度不同,如日本对色情、黑帮类题材限制严格,广告投放位置不得靠近学校,内容表现也需规避敏感元素[k]。
三、广告推广中的合规风险
1、虚假宣传风险
国内常见的“文不对题”式广告在海外属违法范畴,欧美及日本等地对广告真实性要求严格,易构成虚假宣传,企业应杜绝此类做法[k]。
2、素材侵权风险
制作广告时使用具有文化特色的元素(如和风狐面)可能涉及版权问题。即便仅为海报中的小元素,若未获授权仍可能面临高额索赔,尤其在版权意识较强的欧美市场[k]。
“狐面堂”设计的狐面受著作权保护
墙壁与门的纹样图案亦受版权保护
四、素材借鉴时的合规风险
在设计角色或剧情时借鉴其他作品,需注意规避侵权。建议:
首先分析目标形象是否完全原创,若非原创,可参考其借鉴来源,并对关键特征(如武器)进行修改,保留非显著元素(如发型、服装、动作)[k]。
战斗天使阿丽塔形象源自《铳梦》
“骑鸟”角色造型示例
最后建议拆解对标竞品的核心设计,评估自身借鉴是否构成侵权,做到有的放矢[k]。
作者:孙磊
编辑:Sharon

