经典歌曲《You Raise Me Up》三大传世版本赏析
Secret Garden、Celtic Woman、Westlife演绎不朽传奇
【导读】
《You Raise Me Up》作为全球传唱的经典之作,已被超过百位艺术家翻唱。本文精选原唱Secret Garden(神秘园)、Celtic Woman(凯尔特女人)及Westlife(西城男孩)三大代表性版本,展现音乐跨越语言与情感的力量,值得每一位热爱音乐的人静心聆听。[k]
Secret Garden(神秘园)是《You Raise Me Up》的创作者与原唱者。歌曲以深沉男声开启听觉震撼,风笛间奏营造出如海洋般深邃的音乐氛围,结尾合唱气势恢宏,充满坚定信念,令人沉浸其中。[k]
When I am down and, oh my soul, so weary;
灵魂伴随着失落的心变得如此厌倦;
When troubles come and my heart burdened be;
心灵承受着烦恼带来的困惑;
Then, I am still and wait here in the silence,
然后,我只能静静的在这儿等待
Until you come and sit awhile with me.
直到你降临于我身旁的那一刻!

You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up,To more than I can be.
你唤醒了我,让我得以重生!

You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up,To more than I can be.
你唤醒了我,让我得以重生!

There is no life - no life without its hunger;
没有一个生命 - 没有生命是没有渴求;
Each restless heart beats so imperfectly;
每一个不安分的心脏跳动着;
But when you come and I am filled with wonder,
但是当你来临的时候,我充满了惊奇,
Sometimes, I think I glimpse eternity.
有时候,我觉得我看到了永恒。

You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up,To more than I can be.
你唤醒了我,让我得以重生!

You raise me up, so I can stand on mountains;
你唤醒了我,让我得以屹立于高山之巅;
You raise me up, to walk on stormy seas;
你唤醒了我,让我得以遨游于大海之深
I am strong, when I am on your shoulders;
依着你的肩膀,让我变得如此坚强
You raise me up,To more than I can be.
你唤醒了我,让我得以重生!
You raise me up,To more than I can be.
你唤醒了我,让我得以重生!

爱尔兰美声组合Celtic Woman(凯尔特女人)演绎的《You Raise Me Up》被公认为全球最佳演唱版本之一,其空灵纯净的声线赋予歌曲圣洁气质,层层递进的情感表达令人动容。[k]
You Raise Me Up 你鼓舞了我
Celtic Woman

when i am down and, oh my soul, so weary
堕落之中,我的灵魂,如此疲惫
when troubles come and my heart burdened be
苦难来袭,我的心承受着煎熬
then, i am still and wait here in the silence
如是,我止住,寂然谨守
until you come and sit awhile with me
直到你显现于我的那一刻
you raise me up, so i can stand on mountains
你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
you raise me up, to walk on stormy seas
你护持我,故我能于怒海之中如履平川
i am strong, when i am on your shoulders
我坚强不息,当我处于你的守护时
you raise me up: to more than i can be
你护持我:使我超越本能

there is no life - no life without its hunger
世上没有,没有不欲求的生灵
each restless heart beats so imperfectly
每颗躁动的心,是如此缺憾不宁
but when you come and i am filled with wonder
但是当你显现的时候,我充溢着宁静的圆满
sometimes, i think i glimpse eternity
刹那间,我直觉到永恒的真谛

you raise me up, so i can stand on mountains
你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
you raise me up, to walk on stormy seas
你护持我,故我能于怒海之中如履平川
i am strong, when i am on your shoulders
我坚强不息,当我处于你的守护时
you raise me up: to more than i can be
你护持我:使我超越本能

you raise me up, so i can stand on mountains
你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
you raise me up, to walk on stormy seas
你护持我,故我能于怒海之中如履平川
i am strong, when i am on your shoulders
我坚强不息,当我处于你的守护时
you raise me up: to more than i can be
你护持我:使我超越本能

you raise me up, so i can stand on mountains
你护持我,故我能于巅峰之上岿然不动
you raise me up, to walk on stormy seas
你护持我,故我能于怒海之中如履平川
i am strong, when i am on your shoulders
我坚强不息,当我处于你的守护时
you raise me up: to more than i can be
你护持我:使我超越本能
you raise me up: to more than i can be
你护持我:使我超越本能

配图:林田插画作品
Westlife(西城男孩)于2005年在其专辑《Face To Face》中收录了《You Raise Me Up》,成为第100位翻唱此曲的艺术家。该版本以清新流畅的爱尔兰嗓音诠释了歌曲的励志内核,广受全球乐迷喜爱。[k]
You Raise Me Up 你鼓舞了我
西城男孩版

(来源:慈怀诗会)

