大数跨境

中国化妆品,出口增速 | Sixth Tone

中国化妆品,出口增速 | Sixth Tone David跨境日记
2024-03-26
69
导读:2023年圣诞节给中国化妆品行业带来了一份礼物:最新数据显示,今年前8个月,中国对韩国的国产化妆品出口增长了190%,全年出口额达到1.52亿美元,是2022年的三倍多。
2023年圣诞节给中国化妆品行业带来了一份礼物:最新数据显示,今年前8个月,中国对韩国的国产化妆品出口增长了190%,全年出口额达到1.52亿美元,是2022年的三倍多。
日本市场也显示出良好的回报,去年中国向日本出口了超过1.21亿美元的化妆品,比2018年增长了80%。
东南亚也是如此,印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、泰国、新加坡和越南这六个国家共进口了4.896亿美元的中国化妆品,比2022年增长了38%。


请看《Sixth Tone》的详细报道:



1. southeast [ˈsaʊθˈɪːst] n. 东南,东南方;东南地区,东南部 adj. 东南的,东南部的;(风)来自东南的 adv. 在东南,朝东南;来自东南

2. namely [ˈneɪmlɪ] adv. 即,也就是

3. leap [lɪːp] v. 猛冲,突然而迅速地移动;剧增,猛涨;赶紧抓住(机会);(心)猛跳;跳,跳跃 n. 跳跃,跳高;骤变,激增;(对新事物的)认真尝试 【名】 (leap)(美、法、英)莱亚(人名);leaps;leaps;leaping;leapt;leaped;leapt;leaped

4. bound [baʊnd] adj. 必然的,肯定的;受约束的,有义务的;被……所限制的,被……所束缚的;要到……去的,驶往……的;装订好的,有封面的;(与……)紧密相连的,关系密切;准备就绪的;(语法要素)黏附的 v. 跳跃,蹦跳着走;形成……的边界,划界;限制,约束;突然增长,急剧上升;(尤指圆形的物体)弹回,弹开 n. 界限,限制;蹦跳,跳跃 v. 捆绑;使团结;凝结(bin. 的过去式和过去分词形式);bounds;bounds;bounding;bounded;bounded

5. global [ˈgləʊbəl] adj. 全球的,全世界的;全面的,整体的;(计算机)全局的;球形的

6. accord [əˈkɔːd] n. 协议,条约;符合,一致 v. 使受到,给予(某种待遇);(与……)一致,符合;accords;accords;according;accorded;accorded

7. surge [sɜːdʒ] n. 激增,猛增;(风、水等的)奔涌,汹涌;(情感的)涌起,翻涌;(人群的)蜂拥;电流急冲,电涌;增兵,增援 v. 急剧上升,激增;(人群,自然力)汹涌,奔腾;(感情)涌起,涌现;(电压,电流)猛增,浪涌;(绳子,缆索,绞盘)突然松开,突然滑脱;surges;surges;surging;surged;surged

8. coincide [ˌkəʊɪnˈsaɪd] v. 巧合,同时发生;一致,相符;相交,重叠;coincides;coinciding;coincided;coincided

9. commerce [ˈkɒmə(ː)s] n. 贸易,商业;社交,交往;性交;commerces;commercing;commerced;commerced

10. dragon [ˈdrægən] n. 龙;(大型)蜥蜴;凶恶的人;严厉而有警觉性的女人 n. (dragon)(匈)德劳贡;(英、法、芬、罗、匈)德拉贡(人名);dragons

11. dominate [ˈdɒmɪneɪt] v. 统治,支配;在……中占首要地位;俯视,高耸于;占绝对优势;dominates;dominating;dominated;dominated

12. grab [græb] v. 攫取,抓住;(尤指匆忙地)取,吃,喝;霸占,强夺;利用,抓住(机会);引人注意,吸引 n. 攫取,赚取;抓具,抓斗;抓取(或截获、采集)的图像;grabs;grabs;grabbing;grabbed;grabbed

13. shift [ʃɪft] v. (使)移动,(使)转移;(使)转换到(另一个人或另一事物);(使)改变意见(或信仰等);赶快;换(挡);(计算机)移位;按(计算机键盘上的)shift 键;摆脱,消除;(尤指大量)销售,出售;狼吞虎咽地吃;含糊其辞,拐弯抹角 n. 改变,转变;轮班工作时间;轮班工作的人;(计算机键盘上的)shift 键;(计算机)移位;(机动车的)换挡装置;宽松直筒连衣裙(=shift dress);长而宽松的内衣;(建筑)错位;(美橄)(开赛前)球员位置的变换;(天文)(光谱线的)偏移;语音演变(soun. shift 的简称);计谋,诡计;shifts;shifts;shifting;shifted;shifted

14. click [klɪk] v. (用鼠标)点击;发出咔嗒声;一见如故,受欢迎;突然明白,恍然大悟;配合默契,进展顺利;得到关注,引起兴趣 n. 短而尖的声音,咔哒声;点击;(南非语等语言的)倒吸气音;clicks;clicks;clicking;clicked;clicked

15. opportunity [ˌɒpəˈtjuːnɪtɪ] n. 时机,机会;opportunities

16. pave [peɪv] v. 用石板(或砖)铺(路);为……铺平道路,创造条件(pav. the way for sth./sb.) 【名】 (法、塞尔维亚、克罗地亚)帕韦(人名);paves;paving;paved;paved

17. domestic [dəˈmestɪk] adj. 国内的,本国的;家用的,家庭的;喜爱家庭生活的,乐于操持家务的;非野生的,驯养的 n. 家庭纠纷,家庭矛盾;佣人,家仆;国货,本地产品;domestics

18. directly [dɪˈrektlɪ, daɪˈrektlɪ] adv. 直接地,径直地;坦率地;恰好,正好;立即,很快地 conj. 一……就……

19. substance [ˈsʌbstəns] n. 物质,材料;主旨,主要内容;重要性;真实性,可信性;毒品;财富,财产;实质,(实在的)东西;实体;可靠,稳定;(哲)实体;substances

20. medium [ˈmɪːdɪəm] n. 媒介,媒体;方法,手段;(艺术创作)材料,素材;灵媒,巫师;培养基;环境;中等,中号;存储(或打印)介质;(颜料)溶剂(如油或水);(品质、状态)中等,中庸 adj. 中等的,中间的,适中的;五分熟的,半熟的;(程度、强度或数量)平均的;(颜色)不深不浅的,适中的;(投球,投球手)中速的;media;mediums

21. sophisticated [səˈfɪstɪkeɪtɪd] adj. 见多识广的,老练的,见过世面的;复杂巧妙的,先进的,精密的;水平高的,在行的;时尚的,精致的 v. 使老于世故;使(设备、技术等)更复杂先进;(老练地)讲话(或推理)(sophisticate 的过去式和过去分词形式)

22. characterize [ˈkærɪktəraɪz] v. 描述,刻画;成为……的特征,是……的典型;characterizes;characterizing;characterized;characterized

23. mature [məˈtʃʊə] adj. 成熟的,理智的;成年的,发育完全的;发酵成熟的,酿成的;中老年的;技艺精湛的,技巧娴熟的;审慎考虑的,深思熟虑的;到期(应该支付)的;(某些食品或饮料)可立即食用的;(经济,行业,市场)成熟的,发展余地不大的 v. (使)成熟,(使)长成;变理智,(举止)变成熟;酿成,制成;到期;maturer;matures;maturing;matured;matured

24. factor [ˈfæktə] n. 因素,要素;等级,系数;因数,因子;遗传因子,基因;(血液中的)凝血因子;代理公司,代理商;地产管理人,管家;测量水平 v. 把……作为因素计入,把……包括在内(factor in);把……作为因素排除,不把……包括在内(factor out);将……分解为因子;代理经营,(代管)产业;做代理商 【名】 (factor)(英)法克特(人名);factors;factors;factoring;factored;factored

25. overseas [ˈəʊvəˈsɪːz] adj. 外国的,海外的 adv. 在国外,在海外

26. color [ˈkʌlə] n. 颜色;肤色;颜料;脸色 vt. 粉饰;给……涂颜色;歪曲 vi. 变色;获得颜色;colors;colors;coloring;colored;colored

27. household [ˈhaʊshəʊld] n. 家庭,一家人;家务;王室(the household) adj. 家用的,家务的;全家人的;家喻户晓的;皇家的(household) 【名】 (household)(美、瑞)豪斯霍尔德(人名);households

28. option [ˈɒpʃən] n. 可选择的事物;选择,选择权;(将来的)买卖选择权利,期权;(计算机程序中的)选项;选修课;(购买新设备,尤其是汽车时提供的)附件,配件 v. 买卖(某物的)期权;options;options;optioning;optioned;optioned




Christmas Day 2023 arrived with a gift for China’s cosmetics industry: Fresh data showed exports of domestically made products to South Korea had risen by 190% in the first eight months of the year, and reached a value of $152 million for the entire year, more than three times the amount in 2022.

2023年圣诞节给中国化妆品行业带来了一份礼物:最新数据显示,今年前8个月,中国对韩国的国产化妆品出口增长了190%,全年出口额达到1.52亿美元,是2022年的三倍多。

The Japanese market also showed healthy returns, with China exporting more than $121 million in cosmetics to Japan last year, up by 80% compared with 2018.

日本市场也显示出良好的回报,去年中国向日本出口了超过1.21亿美元的化妆品,比2018年增长了80%。

The same went for Southeast Asia, where six countries, namely, Indonesia, Malaysia, the Philippines, Thailand, Singapore, and Vietnam, imported a combined $489.6 million in Chinese cosmetics, an increase of 38% from 2022.

东南亚也是如此,印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、泰国、新加坡和越南这六个国家共进口了4.896亿美元的中国化妆品,比2022年增长了38%。

Chinese cosmetics have grown by leaps and bounds in the global market. According to official data from the country’s customs authority, China exported nearly $7.6 billion in cosmetic products in 2023, double the amount recorded a decade ago.

中国化妆品在全球市场上实现了跳跃式增长。根据中国海关当局的官方数据,2023年中国出口了近76亿美元的化妆品,是十年前记录的两倍。

第一,学习return的熟词僻义。这个词作名词,表示the amount of profit that you get from something,盈利,收益,例:The markets are showing extremely poor returns. 市场现在回报极差。

第二,学习cosmetics的用法。这个词作名词,表示creams, powders etc that you use on your face and body in order to look more attractive,化妆品,美容品,例:a range of cosmetics and toiletries 化妆品和洗漱用品系列

第三,学习by leaps and bounds/in leaps and bounds的用法。这个词组表示if someone or something increases, develops etc by leaps and bounds, they increase etc very quickly,突飞猛进,飞速发展,例:Julie’s reading is improving in leaps and bounds. 朱莉的阅读能力提高得很快。

This surge in popularity has coincided with the rise of cross-border e-commerce platforms in China, with the so-called “Four Dragons” — Shein, Temu, AliExpress, and TikTok Shop — all performing well in the East and Southeast Asia.

这种受欢迎程度的激增与中国跨境电子商务平台的崛起相吻合,所谓的“四龙”——Shein、Temu、AliExpress和TikTok Shop——在东亚和东南亚表现良好。

In Southeast Asia, Chinese e-commerce platforms are dominating the market, with Tencent’s Shopee, Alibaba’s Lazada, and newcomer TikTok Shop from Bytedance all grabbing a share.

在东南亚,中国的电子商务平台主导着市场,腾讯的Shopee、阿里巴巴的Lazada和字节跳动的新公司TikTok商店都在抢占份额。

Cosmetics sales channels in East and Southeast Asia are gradually shifting from offline to online, as customers become accustomed to buying makeup and skin care products with the click of a button. This is creating opportunities for China’s cross-border e-commerce businesses.

东亚和东南亚的化妆品销售渠道正逐渐从线下转向线上,因为客户已经习惯于点击按钮购买化妆品和护肤品。这为中国的跨境电子商务企业创造了机会。

The growing online market coupled with offshore e-commerce paved the way for domestic beauty brands to set up flagship stores on major offshore platforms, including Florasis, Perfect Diary, Into You, Flower Knows, Focallure, and Colorkey. Some brands have even taken the opportunity to open brick-and-mortar stores or connect directly with local retailers, such as in Japan.

随着在线市场的发展,加上离岸电子商务,国内美容品牌在主要的离岸平台上开设旗舰店铺平了道路,包括Florasis、Perfect Diary、Into You、Flower Knows、Focallure和Colorkey。一些品牌甚至抓住机会开设实体店,或直接与日本等当地零售商合作。

第一,学习coincide的用法。这个词作不及物动词,表示to happen at the same time as something else, especially by chance,同时发生〔尤指巧合〕,其后常接介词with,例:His entry to the party coincided with his marriage. 他入党和结婚碰巧在同一时间。

第二,学习make-up的用法。这个词作名词,表示coloured substances that are put on your face to improve or change your appearance,化妆品,例:I don’t usually wear much make-up. 我一般不化浓妆。

第三,学习bricks and mortar的用法这个词作名词,表示houses – used especially when talking about them as an INVESTMENT,房产〔尤指作为一种投资〕。


The promotion and advertisement of Chinese-style makeup on social media has also become more sophisticated and widespread in recent years. Compared with Japanese and Korean styles, often characterized as “innocent and cute,” Chinese makeup is presented as more mature and dignified.

近年来,社交媒体上对中国风化妆品的推广和广告也变得越来越成熟和广泛。与通常被描述为“天真可爱”的日韩风相比,中国风妆容显得更加成熟和端庄。

One factor certainly attracting overseas customers to Chinese cosmetics will be the price point, with many products selling for cheaper than those made in other countries, particularly color cosmetics.

吸引海外消费者购买中国化妆品的一个因素当然是价格,许多产品的售价比其他国家制造的产品更便宜,尤其是彩妆产品。

South Korea’s household disposable income grew by less than 2% last year, although food prices increased more than 6%, Yonhap News Agency reported. Continued rises in the cost of living have forced low-income families to cut back, making low-priced Chinese cosmetics a more attractive option.

据韩联社报道,去年韩国家庭可支配收入增长不到2%,而食品价格却上涨了6%以上。生活成本的持续上涨迫使低收入家庭缩减开支,使得低价的中国化妆品成为更具吸引力的选择。On Amazon, the best-selling mascara is from L’Oreal, priced around $10. However, on AliExpress, the best-selling mascara costs $1 and is made by O.Two.O, a cosmetics brand based in Guangzhou, capital of China’s southern Guangdong province.

在亚马逊上,销量最好的睫毛膏是欧莱雅的,售价约为10美元。然而,在全球速卖通上,销量最好的睫毛膏售价仅为1美元,由O.Two.O公司生产,O.Two.O是一家总部位于中国南部广东省省会广州的化妆品品牌。

第一,学习sophisticated的用法。这个词作形容词,表示having a lot of experience of life, and good judgment about socially important things such as art, fashion etc,见多识广的,练达的,老练的,例:a sophisticated, witty American 一个见多识广、机智风趣的美国人

第二,学习cut back的用法。这个词组表示to reduce the amount, size, cost etc of something,削减,缩减,例:Several major hospitals are cutting back on staff at the moment. 现在有几家大医院正在裁员。

第三,学习mascara的用法。这个词作名词,表示a dark substance used to colour your EYELASHes and make them look thicker,睫毛膏

外刊文章来源,Looking Good: China’s Cosmetics Appeal to Overseas Markets Sixth Tone 2024年3月24日



每天一测,模拟答题:

2025考研er,关注公众号进入阅读 ↓↓







掌握语言,是为了换一个视角看世界
也许长,但必定值得耐心学习
愿你看待这个星球的眼光能够批判且不同
您怎么看?



【声明】内容源于网络
0
0
David跨境日记
跨境分享说 | 每日分享跨境见解
内容 0
粉丝 12
David跨境日记 跨境分享说 | 每日分享跨境见解
总阅读0
粉丝12
内容0