
在TikTok等待美国最高法院的裁决期间,大量用户提前“逃离”TikTok,转向另一款中国社交媒体平台——小红书。截至本周一,小红书已经跃居苹果美国App Store下载量排行榜首,尽管它甚至还没来得及起一个正式的英文名。紧随其后的是TikTok的兄弟单位Lemon8——是字节跳动旗下的另一款社交媒体应用,目前也因大量TikTok用户转移而流量激增。
TikTok“难民”的涌入,小红书成为替代选择
一些用户表示,他们希望在小红书上重建之前在TikTok上的社区;另一些人则坦言,这是出于对美国政府禁用TikTok决定的不满,他们希望以此表达抗议。一位用户在发布的视频中说道:“我宁愿盯着一门我看不懂的语言,也不愿意用马克·扎克伯格的社交媒体平台。”类似的视频在小红书上屡见不鲜,很多“TikTok难民”介绍自己为何选择小红书,这些内容往往获得成千上万的点赞和评论。

禁令倒计时,TikTok用户寻找出路
美国最高法院上周五就TikTok与美国政府之间的争议法案展开了口头辩论。该法案要求TikTok在2024年1月19日前出售其美国业务,否则将被禁用。法律专家认为,最高法院很可能维持该法案的有效性,这让不少用户感到TikTok在美国的运营已经“进入倒计时”。虽然TikTok不太可能立即被用户卸载,但它有可能从美国应用商店下架,这促使许多用户着急忙慌寻找新的平台。
部分用户转向了Instagram或YouTube,但更多人选择继续使用由中国公司开发的社交媒体平台,以抗议美国立法者的决定。一位用户在Bluesky平台(由推特创始人杰克·多西创立的去中心化社交应用)上表示:“因为TikTok禁令让我出于报复心态下载了小红书,结果发现了新大陆。”

文化碰撞与语言障碍的初体验
小红书主要面向中文用户,这对初来乍到的“TikTok难民”而言是一大挑战。一位新用户在视频中以机器人语音生成方式向小红书用户表示:“美国政府正在禁用TikTok,所以我们正在寻找替代品……很抱歉在这里打扰大家,希望我们不必待太久。”该视频获得了超过2.4万次点赞,许多中国用户用中文回应:“没关系,不打扰”“欢迎”。
此外,小红书上的语音聊天室也成为中美用户互动的热点场所。用户在这里分享各自社会的文化和常见误解,其中一个最受欢迎的聊天室吸引了近3万次收听。
平台差异与未来挑战
虽然小红书以海淘起家,然而出海并不算成功。早在2021年,小红书就在海外推出了时尚社区Uniik、美妆社区habU、城市探索社区S’More等。这些社区大多照搬小红书界面,甚至还搬运和翻译了小红书里的热门内容。目前这些APP已大多下架。
小红书与TikTok在内容形式和用户体验上存在显著差异。尽管小红书也支持短视频内容,但大多数内容以图文为主,更类似于Instagram。其“瀑布流”式的信息流设计非常成功,吸引了腾讯和字节跳动等巨头模仿。
这次契机,也许是小红书出海的一个里程碑,但是其未来并不能高枕无忧。它目前未在美国法案的直接监管范围内,但未来任何“外国敌对势力控制的应用程序”都可能面临类似的封禁风险。
中美用户的互动新篇章
小红书的现有用户对美国“TikTok难民”的涌入表示好奇和欢迎,特别是那些会说英语的中国用户,纷纷为新用户提供帮助,包括解释平台规则、翻译内容等。与此同时,不少新用户也开始通过发布视频与中国用户互动,分享诸如美国学校午餐等日常话题。
正如一位受访者所说,这种文化交流让双方“翻越了文化的高墙”,但未来可能也会面临文化冲突和争议。这种过程,正是彼此深入了解的重要一步。
满屏外国人的小红书,能替代或者成为下一个TikTok吗?这件事可能需要分两部分看待。
第一,小红书与TikTok在产品、内容、数据、企业战略策略等方面存在的差异,决定了它大概率不会成为下一个TikTok;
第二,小红书目前涌入的是突如其来的TikTok“难民”,当前的“国际化”是用户被迫选择,而非公司主动获客,可以说是“纯属意外”。这意味着小红书在国际化的人才、营销、法务等诸多方面,没有充足准备。
至于小红书的出海规划,目前没有太多的官方披露,哪怕真要走向海外市场,也有上述诸多挑战需要应对。

