大数跨境

深耕一线 | 海外事业部总经理、党委副书记郭孔松赴阿尔及利亚短期工作

深耕一线 | 海外事业部总经理、党委副书记郭孔松赴阿尔及利亚短期工作 中国二十二冶集团海外工程分公司
2026-06-12
0

点击上方“海外事业部”可订阅哦!


为进一步深耕阿尔及利亚海外市场,精准破解属地项目建设、市场开发、属地经营及财务管理重难点问题,6月1日至6月10日,海外事业部总经理、党委副书记郭孔松带队赴阿尔及利亚开展工作调研,深入一线察实情、解难题、促提升,全方位夯实公司在阿业务发展根基,为区域海外业务高质量、可持续发展注入强劲动力。

向上滑动阅览英语翻译

To further expand the company’s business presence in the Algerian market, and effectively address key difficulties in project construction, market development, local operation and financial management at onshore projects, Guo Kongsong, General Manager and Deputy Party Secretary of the Overseas Engineering Division, led a team to conduct work research in Algeria from June 1st to June 10th. He went deep into the frontline to learn about actual conditions, solve problems and drive improvement, comprehensively consolidate the foundation for the company’s business development in Algeria, and inject strong momentum into the high-quality and sustainable growth of overseas regional businesses.


开展奥兰专题调研


6月2日,郭孔松一行深入奥兰地区开展专题调研,现场研判问题、部署推进工作。在监狱项目,郭孔松详细听取了项目履约整体工作汇报,与项目管理团队、分包单位负责人面对面交流。针对项目收尾、验收筹备、资金管理等重点工作提出明确、细化要求,强调要始终紧盯业主核心需求,严把施工质量关口,精细化做好各项收尾工作,全力保障项目平稳履约、优质高效完成建设任务。

向上滑动阅览英语翻译

On June 2, Guo Kongsong and his team carried out targeted research in the Oran area to assess on-site issues and arrange follow-up work. At the prison project, Guo Kongsong listened to a full report on project performance, and held face-to-face discussions with the project management team and principals of subcontractors. He put forward clear and detailed requirements for project finalization, acceptance preparation and fund management. He stressed the need to always prioritize the owner’s core demands, strictly control construction quality, conduct meticulous work for project handover, and ensure steady project delivery and high-quality completion of construction tasks.



深化属地资源对接


调研期间,郭孔松拜访多家重要合作伙伴及行业机构,持续整合属地优质市场资源,深化业务协同合作,拓宽区域市场发展空间。郭孔松一行与中冶国际阿尔及利亚分公司开展业务交流。双方立足阿尔及利亚市场趋势及非洲区域发展大局,深入探讨光伏项目建设、区域市场布局、新兴业务机遇等核心内容,就资源共享、市场协同开发、属地经营能力共建、优势互补共赢等方面达成广泛共识,为双方长期深化区域合作奠定坚实基础。

向上滑动阅览英语翻译

During the research trip, Guo Kongsong paid visits to a number of key partners and industrial institutions to continuously integrate high-quality local resources, deepen business collaboration and expand room for regional market development. His team held business exchanges with the Algeria Branch of MCC International. Based on the market trends in Algeria and the overall development of African regions, the two sides conducted in-depth discussions on photovoltaic project construction, regional market layout and emerging business opportunities. A broad consensus was reached on resource sharing, joint market development, capacity building for local operation and win-win cooperation, laying a solid foundation for long-term in-depth regional collaboration.



项目一线调研


6月5日,郭孔松深入88MWc光伏项目现场调研。通过与项目顾问沟通交流,进一步了解88MWc光伏项目当前建设进展、面临问题及后续资源配置需求,围绕项目履约保障、属地资源统筹协调、政府关系对接维护等核心工作交换意见,精准梳理解决方案。在现场座谈交流过程中,郭孔松认真听取员工关于项目建设、生产生活保障、团队建设及属地化管理等方面的意见建议,对项目团队克服困难、坚守岗位的奉献精神给予充分肯定。他表示,一线员工是项目建设的中坚力量,要持续关注员工需求,积极解决实际困难,不断增强团队凝聚力和战斗力,为项目高质量履约提供坚强保障。

向上滑动阅览英语翻译

On June 5, Guo visited the construction site of the 88MWc photovoltaic project. He communicated with project consultants to learn about the project’s current progress, existing challenges and subsequent resource allocation needs. The two sides exchanged views on guaranteeing project performance, coordinating local resources and maintaining government relations, and worked out targeted solutions. During on-site discussions, Guo carefully listened to employees’ opinions and suggestions regarding project construction, work and living support, team building and local management. He fully recognized the dedication of the project team for overcoming difficulties and sticking to their posts. He noted that frontline employees are the backbone of project construction. Relevant teams should continue to address employees’ concerns and practical difficulties, enhance team cohesion and combat effectiveness, and provide solid support for high-quality project delivery.


调研期间,郭孔松先后组织召开项目专项调研会及项目问题研讨会,系统梳理项目建设全过程中的问题与薄弱环节,逐条研究整改举措,制定专项推进计划。同步开展施工现场安全专项检查,压实安全管理责任,筑牢项目安全防线。同时,与现有及拟进场分包单位负责人集中座谈,明确各方施工组织、资源配置、履约责任,细化工作标准,确保项目建设规范化、标准化、高效化推进。

向上滑动阅览英语翻译

During the research period, Guo Kongsong convened special project meetings and problem-solving seminars. The team systematically sorted out problems and weak links in all stages of project construction, formulated rectification measures one by one and rolled out special implementation plans. Meanwhile, a special work safety inspection was conducted at construction sites to consolidate safety management responsibilities and reinforce the safety line for projects. He also held group talks with existing and prospective subcontractors, clarifying construction organization, resource allocation and performance liabilities for all parties, and standardizing work requirements to ensure standardized, efficient and orderly project advancement.



拜访阿尔及利亚总统顾问


6月7日,郭孔松一行拜访阿尔及利亚总统顾问,开展高层战略会谈,深挖长效合作机遇。会谈中,双方围绕阿尔及利亚国家重点发展规划、重大基础设施建设布局展开深度交流,重点针对国家级战略性项目的规划方向、投资布局、市场机遇交换意见。郭孔松介绍了二十二冶在基础设施建设、矿山工程、EPC总承包领域的核心专业优势,双方精准对接合作需求,细化探讨后续项目参与路径、合作模式。

此次会晤进一步加深政企双向了解,为公司持续跟踪当地战略项目、抢占核心市场资源、落地重大合作项目筑牢基础。

向上滑动阅览英语翻译

On June 7, Guo Kongsong and his team met with the Advisor to the President of Algeria for high-level strategic talks to explore long-term cooperation opportunities. The two sides had in-depth exchanges on Algeria’s national key development plans and major infrastructure layout, focusing on the planning direction, investment layout and market potential of national strategic projects. Guo Kongsong introduced the core strengths of MCC22 in infrastructure construction, mining engineering and EPC general contracting. Both sides aligned cooperation demands and elaborated on approaches and models for participating in follow-up projects.

The meeting deepened mutual understanding between the enterprise and local government, and laid a solid groundwork for the company to continuously follow up on local strategic projects, seize core market resources and deliver major cooperation projects.



召开阿及办事处专题工作会议



6月8日,郭孔松主持召开阿尔及利亚专题工作会议。会议全面总结了近期区域市场开发、项目履约、属地化经营工作成效,深入剖析当前发展短板、市场挑战和项目难题,结合公司国际化发展战略和属地市场实际,郭孔松从四个方面作出系统性工作部署:一是要坚定发展信心,精准把握阿及市场发展机遇,持续深耕重点区域和重点客户,不断提升市场开发成效;二是要聚焦项目履约管理,坚持问题导向,强化过程管控,确保重点项目安全、优质、高效推进;三是要持续加强属地资源建设和人才队伍培养,不断提升办事处自主经营能力和市场竞争力;四是要强化责任担当和执行落实,统筹推进历史遗留问题解决与新业务开发,为公司在阿尔及利亚实现高质量发展奠定坚实基础。与会人员围绕市场开发、项目管理、资源配置及属地化经营等方面进行交流研讨,进一步统一思想认识,明确工作方向,为推动阿及办事处各项工作取得新突破提供有力保障。

向上滑动阅览英语翻译

On June 8, Guo Kongsong presided over a special work meeting for the Algeria Office. The meeting comprehensively reviewed recent achievements in regional market expansion, project delivery and local operation, and analyzed existing shortcomings, market challenges and project difficulties. Combining the company’s international development strategy and local market realities, Guo put forward systematic work arrangements in four aspects: First, stay confident, seize market opportunities in Algeria, keep exploring key regions and major clients, and boost market development performance. Second, focus on project performance management, adhere to a problem-oriented approach, strengthen whole-process control, and ensure the safe, high-quality and efficient progress of key projects. Third, continuously advance local resource development and talent training, and improve the independent operation capacity and market competitiveness of the office. Fourth, reinforce sense of responsibility and execution, push forward the resolution of legacy issues alongside new business development, and pave the way for high-quality development of the company’s business in Algeria. Participants exchanged ideas on market development, project management, resource allocation and local operation, further unified their understanding and clarified work priorities, which will drive new progress in all work of the Algeria Office.


海外事业部副总经理兼阿尔及利亚办事处副总经理李文峰,副总经理兼阿尔及利亚办事处总经理王志强,纪委书记、总法律顾问李宁,副总会计师(主持工作)程大伟,阿尔及利亚办事处副总经理周恬分别参加上述活动。

向上滑动阅览英语翻译

Li Wenfeng (Deputy General Manager of the Overseas Engineering Division and Deputy General Manager of the Algeria Office), Wang Zhiqiang (Deputy General Manager of the Overseas Engineering Division and General Manager of the Algeria Office), Li Ning (Secretary of the Commission for Discipline Inspection and Chief Legal Counsel), Cheng Dawei (Deputy Chief Accountant, acting in charge of relevant work) and Zhou Tian (Deputy General Manager of the Algeria Office) attended the above activities.




中国二十二冶集团

海外事业部



【声明】内容源于网络
0
0
中国二十二冶集团海外工程分公司
中国二十二冶集团海外工程分公司是中国二十二冶集团旗下主营海外工程业务的平台公司,海外市场开发和项目施工管理同步推进。在助力“一带一路”建设的同时,架起中外各国友谊的桥梁。
内容 499
粉丝 0
中国二十二冶集团海外工程分公司 中国二十二冶集团海外工程分公司是中国二十二冶集团旗下主营海外工程业务的平台公司,海外市场开发和项目施工管理同步推进。在助力“一带一路”建设的同时,架起中外各国友谊的桥梁。
总阅读4.1k
粉丝0
内容499