大数跨境

出海日本展会|日本客户说“再研究一下”,您知道怎么接吗?

出海日本展会|日本客户说“再研究一下”,您知道怎么接吗? 樱信出海-百年领航
2026-03-21
1
导读:日本人说“研究一下”,真实含义范围很广——可能是真需要内部讨论,也可能是礼貌拒绝。但无论哪种情况,当场追问都不会得到真实答案。

LANGUAGE COMMUNICATION

语言沟通的重要性

検討させていただきます





前言/Preface

展会现场,日本客户看了您的产品,点头说:“検討させていただきます。”(请容我们研究一下。)

您该怎么接?



理解日本人说的真正含义

01.执意追问是“扣分项”

很多中国企业会追问:

“那您什么时候能决定?”或者“您主要考虑哪些方面?”


这两个问题,在日本都是“扣分项”。追问决策时间,给对方施加压力;追问考虑因素,让对方觉得您在“逼单”。


日本人说“研究一下”,真实含义范围很广——可能是真需要内部讨论,也可能是礼貌拒绝。但无论哪种情况,当场追问都不会得到真实答案。

02.正确的接法

“承知しました。本日の内容を踏まえまして、弊社の資料を改めてお送りさせていただきます。”

(明白了。我们会根据今天的交流,重新整理资料发给您参考。)


这句话传递的信息是:我理解您的流程,我不施加压力,我愿意提供更多价值。





我们和其他公司的区别:

我们懂日本人怎么说话,更懂怎么接话

在88888元的“马年驰骋计划”中,我们的专家现场指导您每一句沟通。不是教您背话术,而是帮您理解:

· 什么时候该说,什么时候不该说

· 怎么问问题不会让对方紧张

· 怎么接话能留下继续沟通的空间


这些,是110年商社经验沉淀下来的“沟通直觉”。我们把它带到您的展位上。



END



本公众号所有内容,包括但不限于文字、图片、数据等信息,仅供行业交流与参考之用。特此声明如下:


1. 信息来源:部分内容来源于第三方公开信息,本公众号不对其准确性、完整性作任何保证。

2. 非营利性:所有内容仅供信息分享,不构成任何商业建议,不具有盈利目的。

3. 版权说明:转载内容版权归原作者所有。如涉及侵权,请及时联系我们处理。

4. 内容更新:若发现内容有误或涉及版权问题,我们将及时核实并处理。

5. 解释权:在法律允许范围内,本公众号保留最终解释权。

感谢您的理解与支持。







联系电话 |0755-25112082

电子邮箱| 564503024@qq.com

公司地址|深圳市龙华区龙华街道豪荣好园D209

工作时间:

周一至周五: 9:00 - 18:00 (周六周日: 休息)


【声明】内容源于网络
0
0
樱信出海-百年领航
内容 82
粉丝 0
樱信出海-百年领航
总阅读96
粉丝0
内容82