作者 | 舒舒 图片 | 网络
朗读者:Crystal (英文) 舒舒 (中文)

这些天有件事让我烦心,不只是我,全家人都被搅扰到了。
隔壁邻居家的狗,每到晚上十点十一点就开始狂叫,有时能持续到夜里一两点,非常影响我们的睡眠。
这家人经常不在家,皮先生去敲过好多次门都没人应。之前有一次处理我们两家之间的篱笆墙的事,还是写了信投进他们信箱里的。
所以,昨天在我的催促下,皮老师又亲笔写了一封信。我倒不是怕英文不完美,而是觉得自己的怒气可能会跃然纸上,破坏了邻里关系也不好。
结果,皮老师写完后给我过目时,他言语间的那个友好劲儿又让我傻眼了。
他的大概意思是说:
亲爱的邻居,不知道你们对于你家的狗狗有没有一个未来的计划呢?看起来你们是要训练它成为呆在室外的狗狗。不过它在凌晨时分叫得比较厉害,你们也许要重新想一个训练方法?嗯,相信你们很快会找到更好的办法的!
我说:哎呀呀,不通过,不通过,你都没有写到我们夜里要醒来好几次,睡眠和心情都被严重打扰,不让他们知道自私行为的后果怎么行呀?
他说:你觉得他们看到信会不知道吗?很明显,困扰不严重的话,我们是不会找他们的。再说,你怎么知道他们自私呢?有可能晚上他们早早睡了,戴上耳机什么都不知道?或者这些天出远门了?
他的设想我都不同意。我也戴上耳机的,我都还能醒来几次。出远门,不把狗狗寄养在朋友家或专业机构,这不是虐待动物吗?
Anyway, 我想起他以前经常说起的:在知道事情真相之前,我们常常是生活在自己对别人的行为动机所编织的故事里。我们告诉自己别人是怎么想的,为什么会那样做的,然后再对自己编的那个故事产生情绪上的反应,或是高兴欢喜,或是愤愤不平。
确实,现在我们都不知道事情真相。我告诉自己的故事让我一想到就气鼓鼓。他告诉他自己的故事,让他总是心平气和。谁是更有智慧的那一个呢?
Anyway,我又想起了那首名为“Anyway”的小诗。毫无例外,每次想起它,我的心总会平静许多。网上有几个版本,找了一个比较喜欢的,翻成中文,分享给大家。
将你最好的付出给这个世界,
这也许永远都不够,
无论如何,坚持付出你最好的。
你瞧,说到底,
Forgive them anyway.
Be kind anyway.
Succeed anyway.
Be honest and frank anyway.
Build anyway.
Be happy anyway.
Do good anyway.
Give the world the best you've got anyway.
It was never between you and them anyway.

