大数跨境

泰国古迹志 | 素可泰南区 South Zone of Sukhothai

泰国古迹志 | 素可泰南区 South Zone of Sukhothai 乐和视界
2025-02-13
0
导读:如题
温馨提示 正文约3000字,图片共150

图文皆原创,侵权者必究



素可泰历史公园(Sukhothai Historical Park)南区(South Zone)位于古城墙南门(Namo Gate)之外,罕有游客身影,无论何时几乎都能实现包场游览。南区共有9座寺庙遗址,年代较晚,规模偏小,保存状况一般,但都各有千秋。

01

The Guard Post of the City Gate

古城墙南门有一座瓮城,内有一个兵营遗址,规模不大,应是一座用作哨所的建筑遗迹,仅存基座和折断的几根立柱,然而基座中央的圆形底座很像佛坛。虽然没有栏杆和任何“禁止靠近”诸如此类的标语,但公路却穿过瓮城绕着兵营遗址拐了一个大弯,泰国对于古迹无论是周边风貌还是遗址本体的保护力度可见一斑。

南门外不远有一处遗址,查无名称,地图也未标注,仅存两座小佛塔塔基和一座建筑基座,基座上有一尊坐佛,头部和双臂已失。

02

Wat Kon Laeng

Wat Kon Laeng坐西朝东,轴线略微倾斜,是南门以外的第一座寺庙,虽然规模不大,但却是为土地神Phi Muang而建的神庙,相当于“地坛”,素可泰王朝的国王每年都会来此献祭以祈求繁荣。神庙由一座大佛塔(chedi)、一座佛殿(viharn)组成。佛殿仅存基座,大佛塔仅剩四层方形塔基,形如一座阶梯金字塔,相同造型在素可泰共有四座。

笔者注意到佛塔是由黑色砂岩建造的,从此可以推测其年代较早,有可能是高棉人在其统治期间所建,也有可能是素可泰王朝早期,即介于12世纪末至14世纪初之间。

03

Wat Ton Chan

Wat Ton Chan位于Wat Kon Laeng东南方向的村中,需要在鸡鸣狗吠声中沿着田埂穿过白鹭纷飞的稻田,头顶的电线上站满了一排排翠鸟。Wat Ton Chan坐西朝东,轴线略微倾斜,由一座素可泰风格典型的钟形佛塔、一座佛殿组成。佛塔塔刹已经丢失,塔身四周的佛龛如今空无一物。佛殿仅存基座、立柱和一尊坐佛,可惜保存不佳,头部和双臂损毁严重,躯干上仅剩一点灰泥覆盖,只能从暴露在外的残砖中大致看出其形态,推测也是和素可泰诸寺的坐佛一样施触地印。

04

Wat Chetuphon

Wat Chetuphon是素可泰南区规模最大的寺庙,是素可泰王朝艺术价值最高的寺院之一,根据在中区索拉萨克寺(Wat Sorasak)发现的石碑记载其建造日期应该不晚于1514年。寺院坐西朝东,形势殊胜,有两圈护寺河环绕,外河遍生粉红睡莲,自石桥走入仿佛步步生莲,飘飘欲仙有渐登极乐净土之感。1908年,尚是王子的泰王拉玛六世(Vajiravudh)在参观时评价这里是素可泰最值得一去的景点,不过彼时Wat Chetuphon还深藏于一片森林之中。

Wat Chetuphon在王子来之前名为“Wat Thep Chumphon”,意为“神圣将军庙”,但学识渊博的王子认为名称的发音是巴利语“Jetavana”中“Wat Chetuphon”的变体,与佛陀曾经居住过的一座位于Savatthi城外的“修道院(monastery)”同名,由于王子的权威这个名称便保留至今。王子还认为这座寺庙是由兰甘亨大帝(Ram khamhaeng)所建,但在他去世之后学者们的质疑不断涌现。

Wat Chetuphon同素可泰诸寺不同的是它没有主佛塔,取而代之的是一个巨大的曼荼罗形佛坛——据说是南区地位最为崇高的圣地,佛坛四面供奉有四尊姿态各异的佛像,均为砖砌且覆盖有灰泥并饰有细节雕刻,东侧有一尊行走佛,西侧则是一尊立佛,躯干部分保存完好可惜头部均已无存,南北两侧的佛像均已无存,北侧根据残砖推测曾有一尊坐佛,排除得知南侧应该曾有一尊斜卧的佛像。

素可泰的寺庙中常常在佛塔或佛坛的四面供奉这四种姿态的佛像,其姿势与佛陀一生的不同时期相对应,如佛传图和本生壁画般对信徒有着说教作用。Wat Chetuphon的这尊行走佛是笔者认为素可泰最美的三尊行走佛中最大的一尊,身形婀娜,仪态优雅,虽然没有头部但依旧能脑补出那一抹恬静的微笑,佛像背后大块板岩制成的墙壁也依旧屹立不倒。

佛坛东侧有一座佛殿,佛殿仅存基座和立柱,呈回廊式布局,立柱顶部的孔洞显示出曾经用来支撑屋顶的木质房梁的安装位置。佛塔西侧有一座较矮的佛塔,塔心室内亦有一尊仅存人形的砖砌坐佛,名为“Phra Sri Ariya”即“Matreiya(未来之佛)”,笔者推测应是弥勒佛。寺庙共有两圈院墙,围栏均为暗灰色的砂岩,院内亦有几座小佛塔,护寺河以南数百米外还有一座ubosot的遗址。

05

Wat Chedi Si Hong

Chedi Si Hong又译“夕红寺”,坐西朝东,轴线略微倾斜,由一座素可泰风格典型的钟形佛塔、一座佛殿和十几座环绕在大佛塔周边的小佛塔。大佛塔四周原有四个佛龛,但在修复过程中被拆除,塔刹断裂在地,塔基饰有灰泥浮雕,蹲坐在象头上身型健硕的裸体人物和天神间隔排列,天神形象有男有女,均穿长裙,身披璎珞,饰有手镯、臂钏和腰钏,双手举有盆栽植物,该雕刻题材是14世纪之前是僧伽罗(Singhalese)即斯里兰卡建筑风格中的元素,在素可泰诸寺中独一无二。

佛塔东侧的佛殿除基座和立柱外后墙尚在,墙壁西北角还有一扇窗户,绕到正面发现佛坛上亦有一尊砖砌坐佛,但已经所剩无几,只有其双盘的腿部和覆莲佛座依稀可见,推测也施触地印。

06

Wat Si Phichit Kirati Kanlayaram

Wat Si Phichit Kirati Kalayaram是素可泰诸寺中名称最长的一座,意为“荣耀、尊贵和美丽的建筑之庙”,当地人称之为“Wat Ta Then Kung Nang”。寺院位于开阔的田野中央,高大的佛塔暗示了其非同寻常的地位,由素可泰王朝Lithai国王的王后——兰乍邦女王(兰昌女王Queen Lan Chang)建于1403年,她邀请了一位来自甘烹碧(Kamphaeng Phet)的僧侣来帮助监督寺庙的建设。兰乍邦女王于1292年至1298年期间作为女王统治泰国,被称为泰国历史上的“第一女王”。

大佛塔由红砖砌成,为素可泰风格典型的钟形佛塔,塔身坐落在四层方形塔基之上,顶层四角向内缩进,底层边长达十五米,东侧佛龛中有一尊坐佛,表面的灰泥均已脱落,面部已无法分辨。佛塔东侧的大殿基座规模宏阔,可见昔日搭配这座佛塔的佛殿体量非同小可,无疑是一座皇家寺院。

07

Wat Wihan Thong

坐西朝东,轴线略微逆时针倾斜,由一座大佛塔、一座佛殿和几座小佛塔组成,没有特殊之处,佛殿仅存基座和立柱,大佛塔仅存五层塔基,但由于修缮过于草率——直接用水泥覆盖导致毫无美感,笔者认为这是素可泰最丑的一座佛塔,与刚刚看过的皇家大塔形成鲜明对比。

08

Wat Asokaram

Wat Asokaram意为“阿育王寺”,由Sri Chulalaksana建于1399年,由一座大佛塔、一座佛殿和几座小佛塔组成。寺院坐西朝东,轴线略微逆时针倾斜,护寺河中水源充沛,佛殿仅存基座和立柱,呈回廊式布局,大佛塔仅剩五层方形塔基,形如一座阶梯金字塔,有说法认为其原貌是类似于银池寺大佛塔的莲花蓓蕾状尖塔。

1958年,盗贼在这里发现了著名的阿育王铭文(Asokaram inscription),对素可泰地区的历史有着重要研究价值,值得注意的是这并非孔雀王朝阿育王时期的遗迹,而是用暹罗文(Siamese)、高棉文(Khmer)、巴利文(Pali)记载了寺院建造、供奉佛陀舍利的过程和为寺院提供土地和奴隶的名录,由书法家Sri Dharma Trailok撰写。

据铭文记载,Wat Asokaram鼎盛时期由Sri Canda监管,控制着长400英寻、宽200英寻的土地和花园,有50名僧侣,他们定期通过布施获得食品,每年还有25车大米的补助。铭文内容的细节详尽而又模糊,对于装饰花园的各种植物都有记录——surbhinaga、punnaga、 bikula、mango(芒果)、jackfruit(菠萝蜜)、elephant-apple(五桠果)、coconut、double jasmine等,但不同文字记载的Sri Chulalaksana的身份却存在出入,她究竟是Lithai国王的王妃还是其子昙摩罗阇二世(Thammaracha II)的王后至今仍有争议,这导致Wat Asokaram究竟属于哪位国王统治期间所建的寺院扑朔迷离。

网络可查的一段铭文:

By the action of this meritorious work of mine...may my family and everyone be made happy, free from misery, and free from affliction! By the power of my merit, may all those who have died enjoy bliss in the six heavens according to their desires! By the power of my merit, may I be reborn as a male in the future, may I listen to the excellent Dhamma of the Buddha Metteyya, may I retain this woman's accumulated merit...and may that Buddha commend me in the midst of his assembly! May no other be my equal in any existence, in almsgiving for instance, or in beauty, renown, longevity, or riches! May no one be able to deprive me of those things which I wish to give away, and may my possessions be useful to the poor! Having plunged into the cool ocean of almsgiving, which is deep and limitless, may I attain perfect Enlightenment like the lord of ascetics!

09

Wat Phrong Men

Phrong Men又译“佛荣寺”,规模较小,坐西朝东,由一座素可泰风格的钟形佛塔和一座佛殿组成,佛塔坐落于八角形四层塔基上,塔刹已经丢失,佛殿仅剩基座,立柱均已无存,此处村民散养的野狗领地意识最强,在自行车后猛追不舍,完全无法靠近。

10

Wat Mum Langka

又名“Wat Lankaram”,建于素可泰王朝晚期,坐西朝东,由一座大佛塔、一座佛殿、一座ubosot和几座小佛塔组成,没有特殊之处,佛殿仅存基座和立柱,大佛塔仅存三层方形塔基,由于位于道路东侧上午逆光,且笔者着急赶车故未仔细观看。

The End



【声明】内容源于网络
0
0
乐和视界
无径之林,常有情趣。无人之岸,几多惊喜。岸畔崖间,鼓涛为乐。无人驻足,是为桃源。
内容 92
粉丝 0
乐和视界 无径之林,常有情趣。无人之岸,几多惊喜。岸畔崖间,鼓涛为乐。无人驻足,是为桃源。
总阅读50
粉丝0
内容92