6月17日,由北京市文学艺术界联合会主办,北京老舍文学院与中国图书进出口(集团)有限公司联合承办的2026北京国际文学周开幕式在北京国家会议中心成功举行。该活动是在连续六届“北京作家日”成功举办的基础上焕新升级打造的全新国际文学品牌,延续“北京文学让世界看到 北京作家与世界对话”这一核心主题,聚力搭建高水平中外文学交流桥梁,助力北京文学、中国故事走向全球。
2026北京国际文学周开幕式合影
中国作家协会副主席李敬泽,中国作家协会原副主席吉狄马加,中国作家协会原副主席陈建功,北京市文联党组书记、常务副主席马新明,中国图书进出口(集团)有限公司执行董事李红文、副总经理雷建华,北京市文联党组成员王诚,北京作家协会主席李洱以及来自法国、英国、巴西、智利、土耳其、埃及、墨西哥等世界各国的作家、汉学家、出版人代表出席活动。活动由北京市文联党组成员、副主席赖洪波主持。
中国作家协会副主席李敬泽
李敬泽在致辞中表示,中国作家协会高度重视中国文学对外传播工作,鼓励各地方探索文学 “走出去” 的新路径、新方法。北京作为全国文化中心,近年来创作了大量精品力作,并通过译介走向世界,成为国际读者了解中国的重要窗口。在这一过程中,北京市文联主动担当、开拓创新,广泛团结力量,形成了一系列行之有效的工作机制和经验做法,构建起完整的工作体系。北京国际文学周的启动,精准对接国际出版渠道与传播平台,有效拓展了中国故事的国际表达空间,为中国文学“走出去”提供了可资借鉴的路径选择。
北京市文联党组书记、常务副主席马新明
马新明在致辞中表示:北京悠远厚重的城市底蕴,滋养出了文学繁盛的万千气象,北京市文联作为首都文艺界的桥梁和纽带,着力构建大文学、统筹大创作、推动大出海。从“北京作家日”升级为“北京国际文学周”,北京文学“走出去”工作全新进阶。他回顾了七年来北京市文联与中图公司携手推进文学对外传播取得的丰硕成果,介绍了本届文学周设置的12个板块的42场文学活动,旨在持续构建“创作—翻译—出版—传播”全链条国际传播体系,推动更多北京文学精品扬帆出海,让世界读者分享文明互鉴的盛宴。马新明指出,文学是跨越国界、直抵人心的精神纽带,希望各方以文学为媒深化文明交流互鉴,携手为人类文明发展贡献文学力量。
中国图书进出口(集团)有限公司执行董事李红文
李红文回顾了中图公司与北京市文联六年来共同推动北京文学“走出去”取得的成果。她表示,双方持续整合海外优质资源,汇聚全球汉学家、作家、出版机构和国际文学院专家学者,推动北京文学不断走向世界。此次升级打造“北京国际文学周”,既是对多年合作成果的延续,也是对国际文学交流平台的全面提升。未来,中图公司将继续发挥平台优势,深化国际合作,携手北京市文联搭建更加开放、畅通、可持续的中外文学交流桥梁,让更多优秀中国文学作品走向世界,推动文明交流互鉴迈向更高水平。
智利作家拉蒙·迪亚斯·埃特罗维奇
智利作家拉蒙·迪亚斯·埃特罗维奇在致辞中表示,文学能够超越国界,传递我们的情感,让我们更好地理解到不同的现实世界当中的百态人生。文字还能够传递思想的讯息,让尽可能多的人建立对话,打破愚昧和偏见的壁垒。我们也欣喜的看到,有越来越多的中国作品译介到了智利,也有很多智利的文学译作进入了中国的各大书店。此次的北京之行,我希望能够在这里结交更多的朋友,更希望能够在北京国际书展和文学周的框架内,更多地了解到中国和世界各国文学的最新发展,携手来扩展各方面的合作渠道。
北京市文联优秀文学作品翻译工程图书成果发布
《新时代的北京文学》(第二辑)土耳其文版新书发布
作家西渡
黎巴嫩数字未来出版公司总裁穆罕默德·哈提卜
汉学家玛荣
成果发布环节,活动现场发布了《第七天》俄文版等五部多语种海外译作。与此同时,《新时代的北京文学》(第二辑)土耳其文版正式亮相。中国诗人西渡,黎巴嫩数字未来出版公司总裁穆罕默德·哈提卜,法国汉学家、《漂洋过海来送你》法文版译者玛荣分别发言,结合自身创作、海外出版和文学翻译的亲身经历,分享中国文学海外传播的经验与体会。
中国作家协会原副主席陈建功
中国作家协会原副主席吉狄马加
汉学家拉嫡娜
马来西亚青城文化事业有限公司总经理何慕杰
北京市文联优秀文学作品翻译工程七期项目签约仪式
《新时代的北京文学》(第三辑、第四辑)土耳其文版出版项目签约仪式
在领导和与会嘉宾的见证下,活动举行了北京市文联优秀文学作品翻译工程七期项目签约仪式。陈建功、吉狄马加、李洱、树才、乔叶、柠檬羽嫣等多位中国作家的作品将以多语种形式走向海外。同时,《新时代的北京文学》(第三辑、第四辑)土耳其文版签约仪式举行,进一步拓展北京文学国际传播版图。作家陈建功、诗人吉狄马加,墨西哥汉学家拉嫡娜以及马来西亚青城文化事业有限公司总经理何慕杰依次发言,表达对深化国际文学交流合作、推动优秀中国文学作品海外传播的期待。
开幕式荣誉颁发环节,海外翻译家、出版人、出版社收获荣誉称号
本次开幕式同步举行荣誉颁发仪式,致敬深耕中外文学交流、助力北京文学“走出去”的从业者。土耳其汉学家吉来、埃及汉学家叶海亚获颁“卓越翻译家”称号;黎巴嫩数字未来出版公司总裁穆罕默德·哈提卜、土耳其红猫出版社社长哈卢克·赫普顿获颁“杰出出版人”称号;意大利东方出版社和土耳其实业银行文化出版社获颁“优秀国际推广成果”单位。
北京市文联党组成员王诚宣读“阅荐北京”视频征集公告
中外嘉宾共同为2026北京国际文学周开幕
现场,王诚代表主办方正式发布了“阅荐北京”微视频征集活动,面向全球文学爱好者发出邀请,鼓励大众以鲜活多元的新媒体形式讲述北京故事、传播北京文学。随后,中外嘉宾共同为2026北京国际文学周启幕。
中外嘉宾在北海公园参加2026北京国际文学周活动
当日上午,北京作家、海外文学院院长、海外作家、海外汉学家、翻译家等20余人,共同来到北海公园开展“寻访北京”活动。嘉宾们沉浸式探访古都园林文脉与历史遗存,近距离体悟北京古今交融的城市气质,在实地走访、交流畅谈中直观感知北京的文学底蕴与城市魅力。
中外嘉宾参访北京市文联合影留念
马新明书记向中外嘉宾介绍北京文艺发展历程
《人民的非遗》主题演出合影
当晚,中外嘉宾齐聚老舍剧场,集中观看声乐主题演出《人民的非遗》。演出融合了多民族、多地域的非遗音乐元素,全方位呈现传统民俗文化的独特魅力。海外嘉宾纷纷表示,此次沉浸式体验让他们深度领略了中华优秀传统文化的深厚底蕴。演出前,中外嘉宾在老舍剧场前厅体验中国传统非遗手工、冰糖葫芦。
据主办方介绍,至今先后促成46位北京作家的60部作品,以及《北京文学》杂志英文版、土耳其文版5辑与海外出版社签约,覆盖美国、英国、法国、俄罗斯等22个国家的16种语言,总计突破1000万字。100余位海外汉学家围绕北京作家作品开展百余场跨国研讨,线上活动覆盖49个国家和地区,700部北京文学作品被35家世界知名图书馆收藏。来自英国、法国、土耳其、巴西等国家的文学院加入“北京国际文学院联盟”。
从“北京作家日”到“北京国际文学周”,北京文学国际交流平台实现全新升级。未来,北京市文联、北京老舍文学院与中图公司将继续以文学为纽带,深化文明交流互鉴,推动更多优秀中国文学作品走向世界,让不同语言中的故事连接心灵,让文学在对话中凝聚共识、沟通文明,为促进人类文明交流互鉴贡献更多文学力量。
图文来源:北京市文联
海外业务中心作为中图公司推进出版“走出去”和国际化的重要部门,与遍布全球170多个国家和地区的出版社、图书馆、学术机构及各类书店密切合作,为国内外客户提供一站式跨境出版与文化交流服务。业务涵盖纸质书刊、音像制品、电子与数字类出版物的海外出口发行,同时开展国际出版、版权代理、图书翻译、专业培训和文化传播项目。中图公司连续多年获评“国家文化出口重点企业”,并于2018年获得“中国版权金奖”。
海外业务中心与国内外上千家出版单位及世界各地200多位汉学家、翻译家深度合作,累计实现版权输出1000多项,授权作品涉及40多个语种。
海外业务中心代理50多位中国当代知名作家的海外版权,促成了莫言、余华、王蒙、刘震云、阿来、王安忆、曹文轩、周大新、韩少功、李敬泽、陈染、林白、迟子建、麦家、李洱、徐则臣、阿乙等作家的作品在世界各国翻译出版。此外,自主策划面向国际市场的图书选题,已推出专著与合集类图书40余种,两次入选国家出版基金项目。
依托北京国际图书博览会,海外业务中心持续邀请中外知名学者、作家、出版人、汉学家、翻译家共聚一堂对话交流,通过各种形式讲好中国故事,推动中国文学、中国文化更好地走向世界。

