
不同的经书所译的七宝各不尽同
鸠摩罗什译的《阿弥陀经》所说七宝为金、银、琉璃、玻璃、砗磲、赤珠、码瑙;
玄奘译《称赞净土经》所说七宝为金、银、吠琉璃、颇胝迦、牟娑落揭拉婆、赤真珠、阿湿摩揭拉婆;
般若经所说的七宝是金、银、琉璃、珊瑚、琥珀、砗渠、玛瑙;
法华经所说的七宝是金、银、琉璃、砗渠、玛瑙、真珠、玫瑰;
阿弥陀经所说的七宝是金、银、琉璃、玻璃、砗渠、赤珠、玛瑙。
藏传佛教中的七宝为红玉髓、蜜蜡、砗渠、珍珠、珊瑚、金、银,称为“西方七宝”。

(1)金∶指黄金,又称为紫金。

梵名苏伐刺那(修跋拏),译为妙色或好色。佛典在赞叹佛身端严时,常用妙色身、金色身之语。《翻译名义集》卷三引真谛之释,举出金之四义:(一)色无变,(二)体无染,(三)转作无碍,(四)令人富,以譬法身常、净、我、乐四德耳。金多用于寺院殿堂、法器、佛像、佛具。
(2)银∶指白银。

银在自然界中含量不多,少量以单质形式存在,但更多地以化合态存在。
(3)琉璃∶又作毗琉璃、吠琉璃耶、鞞头黎等。

译为‘青色宝’或‘不远’。是一种类似玉的宝石。中国、日`本常有人误以为是有色玻璃。此词古来多作‘流离’。《慧琳音义》卷一:‘须弥山南面是此宝也。其宝青色,莹彻有光,凡物近之皆同一色,帝释髻珠云是此宝,天生神物,非是人间炼石造作,焰火所成琉璃也。’
(4)玻璃∶指水晶。

又作萨颇胝迦、飒颇置加、塞颇胝迦、颇梨等。《慧琳音义》卷四:‘古译云是水精,此说非也,虽类水晶,乃有紫白红碧四色差别,莹净通明宝中最上。红碧最珍,紫白其次,如好光明砂,净无瑕点,云是千年冰化作者谬说也。’
(5)砗磲:一种生活在深海里的软体动物的贝壳,也可能是白珊瑚。

梵音牟娑落揭拉婆。《法华经玄赞》卷二(末)云:‘车渠梵云牟娑洛揭婆,青白间色。’砗磲在藏传佛教中是高级的圣物。
(6)赤珠:即赤真珠,所见实物一般为红珊瑚珠。

《大智度论》卷十云:‘真珠出鱼腹中、竹中、蛇脑中。’《佛地经论》卷一云:‘赤虫所出,名赤真珠,或珠体赤,名赤真珠。’真珠普通呈薄鼠色、灰色,赤珠则指珠之稍带赤色者。纯赤色之真珠极其难得。通常用红珊瑚珠代替赤珠。
(7)码瑙:此物并非今人所称之码瑙,而是翠绿玉或带有深绿色光辉的宝石。

(8)琥珀:琥珀、蜜蜡从地质学上说是同一种东西,透明的叫琥珀,不透明的叫蜜蜡。

只有半透明至不透明的琥珀叫做蜜蜡。蜜蜡的颜色有蛋清色、米色、浅黄色、鸡油黄,橘黄色等黄色系为主的颜色。基本是产于波罗的海以及印度克斯米尔地方的一种琥珀。
(9)珍珠:珍珠是珍珠贝分泌的胶汁状炭酸钙化合物包裹异物而形成的。

珍珠是一种古老的有机宝石,主要产在珍珠贝类和珠母贝类软体动物体内;而由于内分泌作用而生成的 含碳酸钙的矿物(文石)珠粒,是由大量微小的文石晶体集合而成的;种类丰富,形状各异,色彩斑斓;根据地质学和考古学的研究证明,在两亿年前,地球上就已经有了珍珠 ;在国际宝石界还将珍珠列为六月生辰的幸运石。
(10)珊瑚:珊瑚是珊瑚虫分泌出的一种有机石灰质方解石。佛教中一般用红珊瑚。

(11)红玉髓:红玉髓是一种橙色至红色的半透明玉髓,其中的红色是由于铁氧化物造成的。

红玉髓是一种橙色至红色的半透明玉髓。其中的红色是铁氧化物杂质所致。由于红玉髓相当常见,因而是一种价格低廉的宝石。最好的红玉髓是半透明的,一些红玉髓会被染色。红玉髓常常要经过人工雕琢。
不管哪部经典的七宝,有一个共同处,那就是用来表法的,而非装饰意义上的作用。
关注瑞掌柜与你分享更多文玩信息


