大数跨境

【教练必修】2025ICF道德准则COE更新版本原文及中英对照翻译(4月1日正式生效)

【教练必修】2025ICF道德准则COE更新版本原文及中英对照翻译(4月1日正式生效) 博雅安泰
2025-03-18
0
导读:新版COE道德准则4月1日正式发布!

点击蓝字

关注我们,获取每日连载内容


【行业重磅】 ICF新版COE道德准则41日生效!











新版道德准则主要更新内容








1、结构和内容的扩展:标准体系重新整合为五个清晰板块

2、标准从28条精简至24条,新增2条(2.5和3.7),删除冗余条款。

3、新增附录包含相关专业术语释义,对术语定义的扩展

4、本准则现完整涵盖国际教练联合会(ICF)整个生态系统

5、ICF核心价值观已融入准则正文

6、对ICF独立审查委员会的提及

【有关新版COE更新内容更详细解读,请关注3月22日10:00直播】

文末有参与方式



新版COE道德准则原文及翻译


(©2025年3月17日壹點學園翻译,ICF国际教练联合会将于2025年4月1日正式官方发布生效)

The International Coaching Federation (ICF) Code of Ethics is composed of five main parts and an appendix:

新准则由五个主要部分和附录组成:

1.PURPOSE

  宗旨

2.ICF CORE VALUES AND ETHICAL PRINCIPLES

   ICF 核心价值观与道德原则

3.COMMITMENTS FOR ALL WITHIN THE ICF ECOSYSTEM

   ICF 生态系统内所有成员的承诺

4.ETHICAL STANDARDS FOR ICF PROFESSIONALS

   ICF 专业人士的道德标准

5.THE PLEDGE OF ETHICS

   教练誓言 

APPENDIX

附录

KEY DEFINITIONS OF TERMS USED IN THE CODE

准则中使用的关键术语定义

GLOSSARY OF OTHER TERMS

其他术语词汇表



以下为正文内容:

01

PURPOSE/宗旨

The International Coaching Federation (ICF) is the world’s leading coaching association.

国际教练联合会(ICF)是全球领先的教练协会。


The ICF is made up of six family organizations (FOs). Together, they form the ICF Ecosystem.

ICF 大家庭由六个家族组织(FOs)组成,它们共同构成了 ICF 生态系统。


The FOs are: ICF Professional Coaches, ICF Credentials and Standards, ICF Coaching Education, ICF Foundation, ICF Coaching in Organizations, and the ICF Thought Leadership Institute. The ICF Global Board provides strategic direction for and coordination of the complete ICF ecosystem.

FOs包括:ICF 专业教练、ICF 认证与标准、ICF教练教育、ICF 基金会、ICF 组织教练和 ICF 思想领导力研究所。ICF 全球董事会为以上机构提供战略指导和协调。


Based on its mission and responsibility, ICF provides a code of ethics setting out ethical standards of professional conduct required to be adhered to by all within the ICF Ecosystem, whether acting as ICF professionals [A16](see definition) or in any other capacity. The roles and responsibilities governed by the ICF Code of Ethics include ICF professionals, ICF staff (see definition), volunteers, members of ICF boards, leaders of ICF Communities of Practice, and members of ICF global committees, task forces, and core teams (whether they are ICF professionals or not).

基于使命和责任,ICF制定了本道德准则,规定ICF生态系统内所有相关方,无论是作为ICF专业人士还是以任何其他身份,均须遵守本职业行为的道德标准。受ICF道德准则管辖的各种角色和责任主体包括ICF专业人士、ICF员工、志愿者、ICF董事会成员、ICF实践社区的领导者以及ICF全球委员会、特别工作组和核心团队成员(无论是否为ICF专业人士)。


The ICF Code of Ethics incorporates the core values of the International Coaching Federation (ICF Core Values) as a foundation to understanding the ICF Code of Ethics, ethical principles,and ethical standards of conduct.

ICF 道德准则包含了国际教练联合会的核心价值观(ICF 核心价值观)作为理解ICF 道德准则、道德原则和行为道德标准的基础。


The ICF Code of Ethics serves to uphold the integrity of ICF and the global coaching profession by:

ICF道德准则旨在通过以下方式维护ICF和全球教练专业维度的正直和诚信:


Setting standards of conduct consistent with ICF core values and ethical principles.

设定与ICF核心价值和道德原则一致的行为标准。

• Guiding ethical reflection, education, and decision-making.

指导道德反思、教育和决策。

• Adjudicating and preserving ICF ethical standards through the ICF Ethical Conduct Review (ECR) process.

通过ICF道德行为审查(ECR)流程裁决和维护ICF道德标准。

• Providing the basis for ICF ethics training in ICF accredited programs.

为ICF认证项目中的ICF道德培训提供基础。


This Code of Ethics is intended to assist those persons subject to the Code by directing them to the ethical factors, values, and principles that need to be taken into consideration whenever they need to engage in ethical reasoning and ethical decision-making.

本道德准则旨在协助受该准则约束的人员,指导他们在进行道德推断和道德决策时需要考虑的道德因素、价值观和原则。


The ICF Code of Ethics applies when people represent themselves as belonging within the ICF ecosystem and/or ICF professionals in their professional interactions.

在职业互动中声明隶属ICF生态系统和/或ICF专业人士时,适用ICF道德准则。


The challenge of working ethically means that those within the ICF ecosystem will inevitably encounter situations that require responses to unexpected issues, resolution of dilemmas, and solutions to problems.

在道德工作中面临的挑战意味着ICF生态系统内的人将不可避免地遇到需要对意外问题做出回应、解决道德困境和解决问题的情况。


People within the ICF ecosystem strive to be ethical, even when doing so involves acting courageously and making difficult decisions that uphold the “DO GOOD” principle when it comes to their stakeholders.

ICF生态系统中的成员应遵守道德准则,即使面对利益相关者时需勇敢行动并做出艰难决策以践行"行善"DO GOOD)原则。


Part 4 of the Code articulates the ethical obligations of ICF professionals who are acting in their different roles as coach, coach supervisor, mentor coach, trainer, and student coach-in-training.

道德准则的第4部分阐述了ICF专业人士在其作为专业教练、教练督导、教练辅导、教练培训和教练学员的不同角色中所应承担的道德义务。


The ICF Independent Review Board serves to uphold this Code of Ethics through the Ethical Conduct Review (ECR) process, which is applicable to all ICF professionals.

ICF独立审查委员会通过道德行为审查(ECR)流程维护本道德准则,该流程适用于所有ICF专业人士。


ICF mandates that all credentialed ICF professionals have continuous ethical education and training. Furthermore, ICF accredited coaching education programs are required to provide ethics training as ICF considers ethics to be the foundational element of the coaching profession.

ICF要求所有获得认证的ICF专业人士接受持续的道德教育和培训。此外,ICF要求认证的教练培训项目提供相关的道德准则培训,因为ICF认为道德是教练领域从业的基础要素。


The ICF Code applies to all individuals or entities falling within the ICF ecosystem. No individual or entity falling within the ICF ecosystem may opt out of any section or part of the Code, nor are they permitted to delete, modify, or amend any provisions within the Code.

道德准则适用于ICF生态系统内所有个人或组织。生态系统内的任何个人或组织均不得背离准则中的任何章节或细则,也不得删除、修改或修订准则中的任何条款。


02

ICF CORE VALUES AND

ETHICAL PRINCIPLES/ 

ICF核心价值观与道德原则

The Code of Ethics provides guidelines for implementing the core values and ethical principles and shows how they are put into practice.

本道德准则为实施ICF核心价值观和道德原则提供指导,并展示如何将它们付诸实践。所有价值观和原则都同等重要,相互支持、彼此启发。


All values and principles are equally important, support one another, and are aspirational.

ICF生态系统内的所有相关方都应尊重核心价值观,并在所有专业互动中与本道德准则中的原则保持一致。


All within the ICF ecosystem are expected to honor the core values and align with the principles in all their professional interactions.

The core values and the related ethical principles are listed on the ICF website and are reiterated below.

https://coachingfederation.org/app/uploads/2022/01/ICF-Core-Values.pdf

核心价值观和相关道德原则在 ICF 网站上有展示,并在下文重申。


Professionalism: 

A commitment to a coaching mindset and professional quality that encompasses responsibility, respect, integrity, competence, and excellence. 

专业性:致力于教练心态和专业品质的承诺,包括责任、尊重、诚信、能力和卓越。

I demonstrate professionalism by:

我通过以下方式展现专业性:

• Ensuring my professional conduct is consistently aligned with the value of humanity and the coaching mindset competency in all my professional interactions.

在本人所有的专业互动中,确保专业行为始终与人文价值和教练心态能力相一致。

• Being true and accurate in my statements.

在我的陈述中保持真实和准确。

• Committing to my life-long professional learning and personal development.

致力于我终身的专业学习和个人发展。

• Supporting the ongoing personal and professional development of my clients, students, and ICF professionals.

支持我的客户、学生和ICF专业人士持续的个人和专业发展。

• Delivering on my commitments.

履行我的承诺。

• Being aware of ethical dilemmas and issues and responding with adherence to the ICF Code of Ethics.

意识到道德困境和问题,并遵循ICF道德准则做出回应。

•Adding to the knowledge base and sharing expertise and skills as described in the ICF Core Competencies.

增加知识库,并分享专业知识和技能,如ICF核心能力所述。

•Being resilient and confident when faced with challenges.

在面对挑战时保持韧性和自信。

•Behaving with respect and transparency in all business dealings related to coaching.

在所有与教练相关的商业交易中,以尊重和透明的方式行事。

• Making clear and accurate representations in all my professional interactions in relation to coaching.

在我所有与教练相关的专业互动中,做出清晰和准确的表述。

• Committing to honesty, courage, consistency of action, ethical practice, and the highest standards for ICF and the coaching profession.

致力于诚实、勇气、行动一致性、道德实践以及ICF和教练职业的最高标准。


Collaboration: 

A commitment todeveloping social connection and community building.

协作:致力于发展社会联系和社区建设的承诺。

I work collaboratively by:

我通过以下方式进行协作:

• Making commitments and progress towards promoting professional coaching through fostering joint creativity and resourcefulness.

通过激发集体创造力与资源整合,致力于推动专业教练发展并持续取得进展。

• Partnering with others, both within and across multiple social-identity groups.

与他人合作,无论是在多个社会身份群体内部还是跨群体。

• Being mindful and intentional in my own participation while working in any collective effort.

在任何集体努力中工作时,注意并有意识地参与。

•Cooperating with other ICF

 professionals working with client(s) and sponsor(s).

与其他ICF专业人士合作,共同与客户和赞助方合作。

• Partnering and communicating with related professions, associations, and people in other coaching organizations and professions.

与相关职业、协会和其他教练组织和职业的人合作和沟通。


Humanity: 

A commitment to being humane, kind, compassionate, and respectful towards others.

人文性:致力于对他人表现出人道、善良、同情和尊重的承诺。


I demonstrate humanity by:

我通过以下方式展现人文性:

• Accepting that, as humans, I am not meant to be perfect, and with a coaching mindset, 

expressing imperfections is an opportunity for me to spread a culture of openness and self-acceptance.

接受作为人类,我不必完美,以教练心态,表达不完美是我传播开放和自我接纳文化的机会。

• Knowing I always have more to learn and being open to other points of view.

知道我总有更多要学习的地方,并对其他观点持开放态度。

• Creating authentic relationships that support honesty, transparency, and clarity.

创建支持诚实、透明和清晰的真诚关系。

• Continuously seeking and developing self-awareness.

不断寻求和发展自我意识。

• Being willing to acknowledge and own my mistakes.

愿意承认并拥有我的错误。

• Accepting responsibility for my actions and learning from them.

为我的行为承担责任并从中学习。

•Being modest about my achievements.

对我的成就保持谦逊。

•Avoiding any behaviors or

communication that

suggest superiority in any way.

避免任何以任何方式暗示优越性的行为或沟通。

• Committing to inclusivity, dignity, self-worth, and human rights.

致力于包容性、尊严、自我价值和人权。


Equity: 

A commitment to using a coaching mindset to explore and understand the needs of others so I can practice equitable processes at all times that create equality for all.

公平:致力于使用教练心态探索和理解他人的需求,以便我能够始终实践公平。


I am equitable by:

我通过以下方式保持公平:

• Recognizing and respecting all identity groups and their contributions.

认识到并尊重所有身份群体及其贡献。

• Treating everyone with the same dignity and sense of fairness.

以同样的尊严和公平感对待每个人。

• Bringing awareness to systemic patterns of conscious and unconscious biases in myself and in others.

提高对自己和他人有意识和无意识偏见的系统模式的意识。

• Exploring to understand and bring awareness to social diversity, systemic equality, and systemic oppression, and how they show up in the coaching profession.

探索以理解和提高对社会多样性、系统平等和系统压迫的意识,以及它们如何在教练职业中显现。

•Maintaining equality and partnership in all my coach-client, trainer-student, mentorcoach, and supervisor-coach relationships.

在我所有的教练-客户、培训师-学生、导师-教练和监督-教练关系中保持平等和伙伴关系。


03

COMMITMENTS FOR ALL 

WITHIN THE ICF ECOSYSTEM/

ICF生态系统内所有人的承诺

The values are aspirational and a robust guide for ethical reasoning and decision-making.

这些价值观是鼓舞人心的,并且是伦理推理和决策制定的有力指南。


All within the ICF ecosystem are expected to honor and uphold these values in all their professional interactions.

ICF生态系统内的所有成员都应在他们所有的专业互动中尊重并维护这些价值观。

We/我们:

• Mindfully perform our duties with integrity and accountability by thinking globally, being courageous in our thoughts, actions, and speech, being aware of our impact, and bearing the responsibility of any consequences.

• 以正直和负责任的态度,深思熟虑地履行我们的职责,全球视野思考,在我们的思想、行动和言语中表现出勇气,意识到我们的影响,并承担任何后果的责任。

• Commit to excellence through continued personal, professional, and ethical development.

• 通过持续的个人、专业和道德发展致力于卓越。

• Remain alert to cultural filters and demonstrate respect for cultures different from our own through open conversations about cross-cultural and multicultural differences.

• 保持对文化差异的警觉,并通过关于跨文化和多文化差异的开放对话,表现出对与我们自己不同的文化的尊重。

•Maintain awareness of relationships and how they are influenced by factors including biases, power dynamics, and forms of systemic oppression[A24], and actively address these factors through continuing education and open conversations.

• 保持对关系的认识,以及它们是如何受到偏见、权力动态和系统性压迫形式的影响,并通过对持续教育和开放对话积极解决这些因素。

• Cultivate our ethical growth and maturity through continuous self-reflection and increased self-awareness. If an ethical dilemma arises, we will pursue assistance where needed to resolve the matter.

• 通过持续的自我反思和提高自我意识,培养我们的道德成长和成熟。如果出现道德困境,我们将寻求必要的帮助来解决问题。

• Respectfully attempt to communicate our concerns with others if we become aware of unethical conduct by them, and if necessary, seek ethical guidance for next steps.

• 如果我们意识到他人有不道德的行为,将尊重地尝试与他们沟通我们的关切,并在必要时寻求下一步的道德指导。

• Communicate with those who need to be informed of the ethical responsibilities established by this Code by providing access to this Code of Ethics.

• 通过提供访问此道德准则的途径,与需要了解此道德准则所确定的道德责任的人进行沟通。

• Accept that behaving ethically means going beyond what is written in the Code of Ethics.

• 遵守道德准则意味着超越道德准则的成文规定。


04

ICF 专业人士的道德标准

Meeting these ICF ethical standards of conduct is the first of the ICF core coaching competencies (ICF Core Competencies): “Demonstrates Ethical Practice: understands and consistently applies coaching ethics and standards.”

满足这些 ICF 道德行为标准是 ICF 教练核心能力的首要要求(ICF核心教练能力):践行道德准则:理解并始终如一地应用教练道德和标准。


The following ethical standards are applied to the professional activities of ICF Professionals– regardless of an existing formal coaching relationship (see definitions) or not. These ethical standards are divided into five sections:

以下道德标准适用于 ICF 专业人士的专业活动——无论是否存在正式的教练关系(见定义)。

这些道德标准分为五个部分:

1.Agreements for Client and/or Sponsor Engagement.

客户和/或赞助方参与的协议

2.Confidentiality and Legal Compliance.

保密与法律合规

3.Professional Conduct and Conflicts of Interest.

专业行为与利益冲突

4.Commitment to Delivering Consistent Value.

承诺提供一致的价值

5.Professional Integrity and Accountability.

专业诚信与担责


Section 1:Agreements for Client and/or Sponsor Engagement

客户和/或赞助人参与的协议

As an ICF Professional, I

作为 ICF 专业人士,我:

1.1 Communicate (before coaching begins) with coaching client(s), sponsor(s), and/or other involved parties that the coach is in a direct relationship with to explain the nature of coaching and to co-create a coaching agreement regarding roles, responsibilities,confidentiality, financial arrangements, and other aspects of the coaching engagement.

在教练开始前,与教练客户、赞助人和/或其他相关方沟通,解释教练的性质,并共同制定一份教练协议,明确角色、责任、保密性、财务安排以及教练参与的其他方面。


1.2 Respect all parties’ right to terminate the coaching relationship[A6] at any point for any reason during the coaching engagement[A5], subject to the provisions of the agreement[A4].

在教练合作期间,尊重各方随时出于任何原因解除教练关系的权利,但须遵守协议条款的规定。


Section 2: Confidentiality and Legal Compliance

保密与法律合规

As an ICF Professional, I:

作为 ICF 专业人士,我:

2.1 Maintain the strictest level of confidentiality with all parties involved, regardless of the role I am fulfilling.

与所有当事人保持最严格的保密性,无论我正在履行什么角色。


2.2 Have a clear agreement about what information is exchanged and how it is exchanged among all parties involved during all coaching engagements.

在所有教练活动中,明确约定哪些信息会被交换以及如何交换。


2.3 Have a clear agreement with client(s), sponsor(s), and other involved parties about what confidential information may need to be disclosed to the appropriate authorities, e.g., illegal activity, required by law, valid court order or subpoena; or imminent/likely risk of danger to self or to others.

应与客户、赞助方和其他相关方就可能需要向相关当局披露的保密信息有明确的协议,例如非法活动、法律规定、有效的法院命令或传票;或对自身或他人的迫在眉睫/可能的危险。

2.4 Maintain, store, and dispose of any records, including electronic files and communications, in a manner that promotes confidentiality, security, and privacy, and complies with applicable laws and agreements.

以保障保密性、安全性和隐私的方式维护、存储和处置所有记录,包括电子文件和通信记录,并遵守适用的法律和协议。

2.5 Fulfill my ethical and legal obligations to my coaching client(s), sponsor(s), colleagues, and to the public at large directly and through any technology systems I may utilize (i.e. technology-assisted coaching tools, databases, platforms, software, and artificial intelligence)

通过我可能使用的任何技术系统(技术辅助教练工具、数据库、平台、软件和人工智能)直接和间接地履行我对教练客户、赞助方、同事以及广大公众的道德和法律责任。

2.6 Am responsible for my support personnel’s adherence to the relevant standards of the Code of Ethics.

本人须确保辅助人员遵守职业道德准则的相关标准。


2.7 Maintain the privacy of ICF professionals and use of their contact information (email addresses, telephone numbers, and so on) only as authorized by ICF or the ICF professional.

维护 ICF 专业人士的隐私,仅在 ICF 或 ICF 专业人士授权的情况下使用其联系信息(电子邮件地址、电话号码等)。


2.8 Comply with copyright laws and recognize and honor the contributions and intellectual property of others, only claiming ownership of my own material.

遵守版权法,并认可和尊重他人的贡献和知识产权,仅对自有材料主张所有权。


Section 3:Professional Conduct and Conflicts of Interest

专业行为与利益冲突

As an ICF Professional, I:

作为 ICF 专业人士,我:

3.1 Am aware of and discuss with all involved parties the implications of having multiple agreements and relationships, and the potential for conflicts of interest.

意识到并与所有当事人讨论多重协议和关系的影响,以及潜在的利益冲突。


3.2 Manage conflicts of interest and potential conflicts of interest with coaching client(s) and sponsor(s) through self-reflection, coaching agreement(s), and ongoing dialogue.This includes addressing organizational roles, responsibilities, relationships, records, confidentiality, and other reporting requirements.

通过自我反思、制定教练协议和持续对话,管理与教练客户和赞助方的利益冲突及潜在利益冲突。具体包括处理组织角色、责任、关系、记录、保密性及其他报告要求。


3.3 Resolve any conflict of interest or potential conflict of interest by working through the issue with relevant parties, seeking professional assistance, or suspending or ending the professional relationship.

通过与相关方协商解决、寻求专业协助或暂停或终止专业关系的方式,化解任何既有或潜在的利益冲突。


3.4 Hold responsibility for being aware of and setting clear, appropriate, and culturally sensitive boundaries that govern professional interactions, physical or otherwise.

负责意识到并设定清晰、适当和文化敏感的界限,以管理职业互动,无论是身体上的还是其他形式。


3.5 Maintain fairness by being aware of my biases and addressing them so that I do not discriminate toward others based on race, color, gender identity, sexual orientation, socio-economic status, age, spiritual practice, ability, and other groups, classes, and categories of human differences.

通过意识到我的偏见并解决它们,保持公平,以便我不会因种族、肤色、

性别认同、性取向、社会经济地位、年龄、精神实践、能力以及其他人类差异群体、类别而歧视他人。


3.6 Am mindful of the level of intimacy in the coaching relationship. I do not participate in any sexual or romantic relationship with client(s) or sponsor(s). If I detect a shift in the relationship, I take appropriate action to address the issue or cancel the coaching engagement.

留意教练关系的亲密程度。不与客户或赞助方发生任何性关系或暧昧关系。若察觉到关系发生变化,我将采取适当措施来处理该问题或中止教练合作。


3.7 Understand that ICF professionals often serve in multiple professional roles based on prior training and/or experience (i.e. mentor, therapist, HR specialist, assessor), and it is my responsibility to disclose to the client when I am acting in a capacity other than the role of an ICF professional.

理解ICF专业人士通常根据之前的培训和/或经验担任多种专业角色(即导师、治疗师、人力资源专家、评估员),我有责任在我不是以ICF专业人士的身份行事时向客户披露。


3.8 Disclose to Client(s) the information of compensation and benefits that have been paid/received or will be paid/received 

for referrals.

向客户披露已支付/收到或将支付/收到的推荐补偿和福利信息。


Section 4:Commitment to Delivering Consistent Value

承诺提供一致的价值

As an ICF Professional, I:

作为 ICF 专业人士,我:


4.1 Am aware of and, in partnership with my client, actively manage any power or status differential between us that may be caused by cultural, relational, psychological, or contextual issues.

意识到并与我的客户合作,积极管理我们之间可能因文化、关系、心理或情境问题而产生的权力或地位差异。


4.2

Recognize my personal limitations or circumstances that may impair my coaching performance or professional commitments. I will seek support if necessary, including relevant professional guidance. This may require suspending or terminating my coaching relationship(s).

认识到可能影响我的教练表现或专业承诺的个人局限性或客观情况。如有必要,我将寻求支持,包括相关的专业指导。这可能需要暂停或终止我的教练关系。


4.3

Remain alert to indications that there might be a shift in the value received from the coaching relationship and discuss this with the client. If appropriate, explore changes in the coaching relationship and/or the potential for a different coach, professional, or resource.

始终留意教练关系所带来的价值有可能发生变化的迹象,并与客户就此讨论。如果情况合适,探索调整教练关系,以及/或寻找不同的教练、专业人士或资源的可能性。

Section 5:Professional Integrity and Accountability

专业诚信与担责

As an ICF Professional, I:

作为 ICF 专业人士,我:

5.1 Accurately identify my coaching qualifications and work within the boundaries of my level of coaching competency, expertise, experience, training, certifications, and my ICF credential.

准确地确定自身教练资质,并在自身教练能力、专业知识、经验、培训、认证和ICF所认证的水平范围内开展工作。

5.2 Make verbal and written statements that are true and accurate about what I offer as an ICF professional, what is offered by ICF, the coaching profession, and the potential value of coaching.

就作为ICF专业人士所提供的服务、ICF所提供的内容、教练行业以及教练服务的潜在价值,做出真实且准确的口头和书面陈述。

5.3 Adhere to the philosophy of “doing good” versus “avoiding bad,” recognizing the impact of my professional conduct on my clients, stakeholders, the coaching profession, and society.

秉持“做好事而非拒绝做坏事的理念,认识到自身专业行为对客户、利益相关方、教练行业和社会的影响。


I understand that ICF may, at its discretion and according to the ECR process, hold me accountable for violations of the ICF Code of Ethics. I further agree that my accountability to ICF may include sanctions for any violation, such as mandatory additional coach education, mentoring, supervision, or loss of my ICF membership and/or ICF credentials.

本人理解国际教练联合会(ICF)可能会自行决定,并依据道德行为审查流程(ECR),对违反ICF道德准则的行为进行问责。本人进一步同意,本人对ICF所应承担的责任可能包括针对任何违规行为的处罚措施,如强制参加额外的教练教育、辅导、监督,或者丧失我的ICF会员资格和/ICF认证。



05

THE PLEDGE OF ETHICS:

教练誓言

     While fulfilling any role within the ICF ecosystem[A15], I promise to uphold my ethical obligations by adhering to the ICF Code of Ethics in all my professional interactions. I commit to doing my best to represent the integrity and professional reputation of coaching and the ICF.

在履行ICF生态系统内的任何角色时,本人承诺在所有专业互动中遵守ICF职业道德准则,以履行我的道德义务。本人致力于尽我所能维护教练以及ICF的诚信和专业声誉。


06

附录

准则中使用的关键术语定义:

A1-Artificial Intelligence/人工智能

Any algorithm or machine-based technology that enables computers and other digital devices to simulate human intelligence and problem solving skills.

任何算法或基于机器的技术,使计算机和其他数字设备能够模拟人类智能和解决问题的能力。(见标准2.5)


A2-Client/教练客户

The individual, team, or group member being coached, the coach being coached, mentored, or supervised, or the coach in training.

被教练的个人、团队或小组成员,被教练、指导或监督的教练,或正在训练的教练。(见标准1.1、2.3、2.5、3.2、3.6、3.7、3.8、4.1、4.3)


A3- Coaching/教练

Partnering with clients in a thought-provoking and creative process that inspires them to recognize and maximize their personal and professional potential. (See Part 4)

与客户建立伙伴关系,通过激发思考且富有创造性的合作过程,帮助他们认识并最大限度地发挥个人和职业潜力。(参见第4部分)


A4- Coaching Agreement /教练协议

A formal document established between an ICF professional and the client(s)/sponsor(s) that outlines the terms, expectations, and conditions of their coaching relationship. It typically includes details such as the goals of the coaching, the duration and frequency of sessions, confidentiality policies, payment terms, cancellation policies, and the responsibilities of both the coach and the client. (See Standards 1.1, 1.2,2.2, 2.3, 3.1, 3.2)

ICF 专业人士与客户/赞助方之间签署的一份正式文件,概述了他们教练关系的条款、期望和条件。它通常包括教练的目标、持续时间和频率、保密政策、付款条件、取消政策以及教练和客户的责任等细节。(参见标准 1.1、1.2、2.2、2.3、3.1、3.2)


A5-Coaching Engagement/教练过程参与度

The structured interaction between an ICF professional and the client(s)/sponsor(s).

This engagement encompasses the entire coaching process,

including the initial assessment, goal setting, regular coaching sessions, progress tracking, and evaluation of outcomes.(See Standards 1.1, 2.2, 3.6)

ICF专业人士和客户/赞助商之间的结构化互动。这种参与包括整个教练过程,包括初步评估、目标设定、定期教练会议、进度跟踪和成果评估。(见标准1.1、2.2、3.6)


A6-Coaching Relationship/教练参与

A relationship that is established by the ICF professional and the client(s)/sponsor(s) under an agreement that defines the responsibilities and expectations of each party.(Standards 1.2, 3.1, 3.2, 3.3, 3.6, 4.2, 4.3)

ICF专业人士和客户/赞助商之间的结构化互动。这种参与包括整个教练过程,包括初步评估、目标设定、定期教练会议、进度跟踪和成果评估。(见标准1.1、2.2、3.6)


A7-Coach Supervisor/教练督导

An experienced coach who engages in reflective dialogue and a collaborative process with a coach (or group of coaches) for personal, professional, and ethical development and learning.

督导教练指经验丰富的教练,其通过与教练(或教练团体)进行反思性对话及协作流程,促进个人成长、专业精进与道德发展及学习。


A8-Code(COE)/准则

ICF Code of Ethics; this document, which includes the purpose, core values & ethical principles, commitments, standards, key definitions, glossary, and pledge.

ICF道德准则;本文件,包括宗旨、核心价值和道德准则、承诺、标准、关键定义、词汇表和誓言。


A9-Confidentiality/保密性

The protection of any information obtained in or around the coaching relationship unless there is a legal reason or requirement, a threat of harm, or written consent to release is given by the client.(Standards 1.1, 2.1, 2.3, 2.4, 3.2)

对在教练关系期间及关联场景中获得的任何信息进行保护,除非存在法律原因或要求、威胁伤害或或获得客户的书面同意予以披露。(见标准1.12.12.32.43.2


A10-Conflict of Interest/利益冲突

A situation in which an ICF professional is involved in multiple interests where serving one interest could work against or conflict with another.

This could be financial, personal, intrinsic, professional, or a perceived conflict with a client, prospective client, or sponsor.(Standards 3.1, 3.2, 3.3)

ICF专业人士涉及多重利益的情况,其中服务一个利益可能与另一个利益相冲突或冲突。这可能是财务、个人、内在、专业或与客户、潜在客户或赞助商的感知冲突。(见标准3.1、3.2、3.3)


A11-Core Competencies(CC)/核心能力

Specific skills of professional coaches. (See Parts 1 & 2)

专业教练的特定技能。


A12-Equality/平等

A situation in which all people experience inclusion and access to resources and opportunity,regardless of their race, ethnicity, national origin, color, gender, sexual orientation, gender identity, age, religion, immigration status, mental or physical disability, and other areas of human difference.(Part 2 and Standard 3.5)

所有人无论种族、民族、国籍、肤色、性别、性取向、性别认同、年龄、宗教信仰、移民身份、精神或身体残疾以及其他人类差异领域,都能体验到包容和获得资源和机会。(见第2部分和标准3.5)


A13-ICF Accredited Coaching Education/教育认证

A program offered by an educational institution that has gone through a rigorous review process by the ICF and demonstrates that its curriculum aligns with the ICF definition of coaching, ICF Core Competencies, and ICF Code of Ethics. (See Part 1 and Standard 5.1)

由教育机构提供的项目,该机构经过ICF的严格审查过程,并证明其课程与ICF对教练的定义、ICF核心能力和ICF道德准则保持一致。(见第1部分和标准5.1)


A14-ICF Credential/职业凭证

A professional certification indicating a person has met specific standards and requirements designed to develop and refine their coaching skills. ICF credential designations include Associate Certified Coach (ACC), Professional Certified Coach (PCC), and Master Certified Coach (MCC). (See Part 1 and Standard 5.1)

一种专业认证,表明个人已满足旨在发展和提升其教练技能的特定标准和要求。ICF认证称号包括助理认证教练(ACC)、专业认证教练(PCC)和大师认证教练(MCC)。(见第1部分和标准5.1)


A15-ICF Ecosystem/生态机构

ICF is made up of six family organizations (FOs). Together they form the ICF ecosystem. The FOs are: ICF Professional Coaches, ICF Credentials and Standards, ICF Coaching Education, ICF Foundation, ICF Coaching in Organizations, and the ICF Thought Leadership Institute, all under the umbrella of the ICF Global Board of Directors.

ICF由六个家族组织(FOs)组成。它们共同构成了ICF生态系统。这些FOs包括:ICF专业教练、ICF认证和标准、ICF教练教育、ICF基金会、ICF组织中的教练和ICF思想领导力研究所,均在ICF全球董事会的领导下。(见第1部分)


A16-ICF Professional/专业人士

Individuals who represent themselves as an ICF member and/ or ICF credential-holder,in roles including, but not limited to,coach, coach supervisor, mentor coach, coach trainer, coach in training, board member, volunteer, or leader.

以ICF成员和/或ICF认证持有者身份自居的个人,包括但不限于教练、教练监督者、导师教练、教练培训师、教练培训、董事会成员、志愿者或领导者。(见第1、2和4部分和标准2.7、5.2)


A17-ICF Staff/工作人员

Any person who is employed or contracted by ICF, or any management company contracted by ICF, to provide management and administrative services for ICF.

任何被ICF雇佣或签约的人,或任何被ICF签约的管理公司,为ICF提供管理和行政服务。(见第1部分)


A18-Intellectual Property/知识产权

Creations of the mind that are legally recognized as the property of their creator or owner.Intellectual property rights grant the creator or owner exclusive rights to use, produce, and distribute their creations, which are protected under laws against unauthorized use or infringement.

被法律认可为其创造者或所有者的财产的心智创造。知识产权授予创造者或所有者独家使用、生产和分发其创造的权利,这些权利受到法律保护,防止未经授权的使用或侵权。(见标准2.8)


A19-Legal/法务纠纷

Compliance with the law(s) of the country where the Coach practices.

遵守教练实践所在国家的法律。(见第4部分和标准2.2、2.3、2.4、2.5)


A20-Mentor Coach/教练辅导

An experienced coach who provides a collaborative learning process (mentor coaching)through which feedback is provided to another coach based on observed or recorded coaching sessions,

to further develop their unique coaching style and skills in alignment with the ICF Core Competencies.

一位经验丰富的教练,他通过基于观察或记录的教练会议提供反馈的协作学习过程(导师教练),以进一步发展他们与ICF核心能力一致的独特教练风格和技能。(见第1和2部分和标准3.7)


A21-Sponsor/赞助方

The entity (including its representatives) or individual paying for and/or arranging or defining the coaching services to be provided.This includes those having parental responsibility for minors.

支付和/或安排或定义要提供的教练服务的实体(包括其代表)或个人。这包括对未成年人有父母责任的人。(见第2部分和标准1.1、2.3、2.5、3.2、3.6)


A22-Support personnel/支持人员

The people who work for ICF professionals and who have access to information about clients and/or coaches.(e.g. administrative assistants, marketing, accounting, etc.)

“支持人员” - 为ICF专业人士工作并有权访问有关客户和/或教练的信息的人员。(例如行政助理、市场营销、会计等)(见标准2.6)


A23-Systemic Equality/系统平等

Gender equality, race equality, and other forms of equality that are institutionalized in the norms, language, images, beliefs, ethics, core values, policies, structures, laws, practices, and cultures of communities, organizations, professional associations, nations, and society.(Part 2 and Standard 3.5)

在社区、组织、专业协会、国家和社会的规范、语言、图像、信仰、道德、核心价值、政策、结构、法律、实践和文化中制度化的性别平等、种族平等和其他形式的平等。(见第2部分和标准3.5)


A24-Systemic Oppression/系统压迫

Systemic racism, colorism, sexism, and other forms of systemic inequality that are embedded in the norms, beliefs, language, images, ethics, core values, policies, structures, laws, practices, and cultures of communities, organizations, professional associations, nations, and society and that perpetuate widespread prejudicial and harmful treatment of people with marginalized identities and reward and benefit people with privileged identities.

(Parts 2 & 3)

系统性种族主义、肤色主义、性别歧视以及其他形式的系统性不平等现象,深深植根于社区、组织、专业协会、国家和社会的规范、信仰、语言、形象、伦理、核心价值观、政策、结构、法律、实践和文化之中。并使处于边缘化身份的人群造成广泛的偏见和伤害性对待,同时使具有特权身份的人从中获益。(见第2和3部分)


其他术语词汇表

B1-教练平台/Coaching Platform

A coaching platform uses digital technology to enable an integrated and seamless coaching journey between coaches and clients at a large scale.

教练平台使用数字技术,使教练和客户能够在大规模上实现集成和无缝的教练旅程。


B2-平台供方/Coaching Platform Provider

An organization utilizing a coaching platform developed on their own or by a platform developer and branded as their own coaching technology platform.

使用自己或平台开发商开发的教练平台,并将其品牌化为自己的教练技术平台的组织。


B3-教练供方/Coaching Provider

A for-profit or nonprofit organization providing professional coaching services including but not limited to a corporation, limited liability company (LLC), nonprofit, or partnership.

提供专业教练服务的盈利或非盈利组织,包括但不限于公司、有限责任公司(LLC)、非营利组织或合伙企业。


B4-Coaching Supervision/教练督导

A dynamic and reflective process of collaboration,guidance,and support through which coaches develop their personal, professional, and ethical capacity and maturity.

通过反思性对话和协作过程的动态和反思性过程,教练发展他们的个人、专业和道德能力和成熟度。


B5-DEIB

Diversity, Equity, Inclusion, Belonging: the combination of key concepts that support a range of similarities and differences, fair access and treatment, being welcoming, feeling a part of a group, and fairness.

多元、公平、包容、归属感:这些关键概念相互结合,支持一定范围的相似性与差异并存,保障公平的机会与待遇,营造包容的环境,让个体产生群体归属感,并维护社会公正。

“Diversity” – race, color, caste, ethnicity, gender identity, sexual orientation, rank, socio-economic status, age, spiritual practice, national origin, ability, and other groups, classes, and categories of human differences, such as personality characteristics, appearance, communication styles, and leadership styles.

“多样性”——种族、肤色、种姓、民族、性别认同、性取向、等级、社会经济地位、年龄、精神实践、民族血统、能力以及其他群体、阶级和类别的人类差异,如个性特征、外貌、沟通方式和领导风格。

“Equity” – actions that provide access to resources and opportunities and establish norms, actions, policies, infrastructure, and culture so that everyone can realize their full potential.

“公平”——提供获得资源和机会的途径,建立规范、行动、政策、基础设施和文化,让每个人都能实现自己的全部潜力。

“Inclusion” – action that includes and fully supports people from marginalized as well as privileged groups; by creating and maintaining processes, infrastructure, and culture; so their inclusion goes beyond assimilation and differentiation to integrating them in the life and work of the organization in a way that they participate in decision-making about what the organization’s work is, and how the work gets done.

“包容”——包括并全力支持边缘化群体和特权群体的行动;通过创建和维护流程、基础设施和文化;因此,他们的融入不仅仅是同化和分化,而是将他们融入到组织的生活和工作中,让他们参与关于组织工作是什么以及如何完成工作的决策。

“Belonging” – sustained sense of connectedness and involvement with the organization and its work by marginalized and privileged members of an organization, based on their experience that their presence, contributions, and inherent worth are truly valued and affirmed as demonstrated by the ongoing actions of the organization. 

“归属感”——组织中处于边缘地位和享有特权的成员对组织及其工作的持续联系和参与感,基于他们的经验,即他们的存在、贡献和内在价值得到了真正的重视和肯定,正如组织正在进行的行动所证明的那样。


B6-External Coach/外部教练

A coach, hired from outside of an organization who is neither a part time nor full time employee of an organization, to coach employees of the organization.

从组织外部雇佣的教练,既不是组织的兼职也不是全职员工,其职责是为该组织的员工提供教练服务


B7-Group coaching/团体教练

Coaching a group of individuals who have similar goals or interests, serving each to move forward in their progress, where the coach and other group members offer support and inspiration on individual abilities and potential.

教练一群具有相似目标或兴趣的个体,服务于每个人在自身发展进程中取得进步。在此过程中,教练和其他团队成员提供支持和灵感,以促进个人能力和潜力。

B8-ICF Assessor/评估审核

A credentialed coach that has successfully completed ICF assessor training; ICF assessors review and assess the recorded coaching sessions for ACC, PCC, or MCC candidates.

完成ICF评估员培训的认证教练;ICF评估员审查并评估ACC、PCC或MCC候选人提交的记录教练会议。


B9-ICF Certified/专业资格

Indicates ICF credentialed and applies only to those with an ICF credential such as ACC, PCC, or MCC.

表示ICF认证,仅适用于具有ICF认证的人员,如ACC、PCC或MCC。


B10-Internal Coach/内部教练

An individual who is employed within an organization and coaches either part-time or full-time the employees of that organization.

在组织内受雇的个人,教练该组织的员工,无论是兼职还是全职


B11-Team coaching/团队教练

Partnering in a co-creative and reflective process with a team and its dynamics and relationships in a way that inspires them to maximize their abilities and potential in order to reach their common purpose and shared goals.

通过与团队及其动态、人际关系建立合作共创与反思性互动过程,激发团队最大化的能力和潜力,以实现共同目标与共享目标。



扫码添加小助手,可获取:

(1)最新更新版本COE道德准则文件

(2)官方发布道德准则更新细则指南



壹點學園

ONE COACH ACADEMY


壹點學園以NLP、心理学、教练技术、西方哲学、东方禅宗等为理论基础,以NLP为核心,结合语义学与信念系统的深入研究,提供系统化的教练相关服务。

核心业务包括:

1. 教练精进课程
提供系统性的教练技术和能力提升课程,帮助学员不断精进,提升教练状态和专业能力。

2. ICE考试辅导
针对教练认证的ICE考试,提供专业辅导,帮助学员顺利通过考试,获得认证。

3. 督导陪跑
为学员提供一对一或团体的督导和陪跑服务,确保学员在实践中不断完善和提升自己的教练技能。

4. 个人成长与突破
运用教练技术和思维,帮助个人解决生活中的问题,实现自我成长和突破。例如教练认证课程、教练技术应用类课程。

5. 企业团体项目服务
提供定制化的教练、辅导、督导、引导和咨询服务,帮助企业和团体提升团队效能,推动组织发展。

让我们一起朝向2048,

用生命丈量时间,

探寻纯粹的纯粹,

这个世界因我们的存在而变得跃来越好。


其他合作或课程咨询相关事宜请添加

壹點學園-跃跃(微信:ZXYCOACH)

点击原文,关注更多笔试备考及教练精进内容


【声明】内容源于网络
0
0
博雅安泰
店面虽小 保罗万象
内容 28
粉丝 0
博雅安泰 店面虽小 保罗万象
总阅读34
粉丝0
内容28