大数跨境

永别。

永别。 美在高处
2024-11-10
1
导读:17 Hippies《Adieu》

今天给大家推荐的是一首神奇的歌,来自 17 Hippies 乐队的《Adieu》(永别)。之所以说它神奇,是因为看歌名会让你想起法国,听了五秒前奏又想起俄罗斯,到了中间还会出现段弗拉明戈的元素,可直到开口才发现是首德语歌。


是的,混血就是 17 Hippies 乐队的风格。这支 1995 年在德国柏林组建的乐队,音乐风格受到了包括犹太 klezmer、巴尔干地区吉普赛、法国、德国、西班牙传统音乐和爵士音乐的多重影响。



他们使用的乐器,更是种类繁多,从手风琴、hurdy-gurdy(法式手风琴)、风笛、到班卓琴、俄国三弦、吉他、曼陀林、低音大提琴等等,应有尽有。所以听他们的音乐,就像是听一场缤纷多彩的乐器演奏会。


这首《Adieu》的伴奏欢乐而轻快,如果只听前奏的话,会让人误以为是一首小清新的歌曲。但是等到女声进入,整个基调一下就被拨回到疏远清冷的感觉。待到听完再去仔细翻阅歌词,才发现整首歌写得是一种离别的无奈,像一部小说。


Ich bin gekommen um Adieu zu sagen
我为了道别而来
Die andern sind schon vor und warten
其他的人已经等在前面
Doch dein Duft bleibt in der Luft zurück
然而你的香味依然在空中回荡
Ich nehme mit was keiner sagen kann
我什么都说不出来
Da keiner so nah dran wie ich dich spüre
因为从未如此近距离感受到你的存在
Als wärst du hier
好似你在这里
Weißt du noch als dann der Abend kam
你还记得那个晚上
Ganz bleich lagst du in meinem Arm
你肤白如雪 躺在我的怀里
Du sprachst nicht viel und strömtest Weg ins blaue Licht
你说的话很少 走进蓝色的月光中

【声明】内容源于网络
0
0
美在高处
身在井隅,心向璀璨
内容 2097
粉丝 0
美在高处 身在井隅,心向璀璨
总阅读3
粉丝0
内容2.1k