大数跨境

流浪者之夜歌

流浪者之夜歌 美在高处
2021-10-26
4
导读:Wandrers Nachtlied

今天下班路上,一直在听这首《流浪者之夜歌》。歌德的诗,舒伯特的曲。即使地铁里人潮涌动,也不禁为诗中的安静所打动。


Über allen Gipfeln

ist Ruh,

in allen Wipfeln

spürest du

kaum einen Hauch;

die Vögelein schweigen im Walde,

warte nur, balde

ruhest du auch.



可能是德语文学里最著名的短诗了,应该没有之一。除了这首诗本身的魅力之外,诗后面的故事,也是这首诗出名的原因。


1780 年 9 月,歌德爬到伊尔美瑙的吉息尔汉山山顶,在墙壁上记下了这首诗。此时歌德 31 岁。30 年后,歌德重新爬到了这座山顶,在墙壁上吟诵了这首诗,并亲自用笔迹加深了一遍。



又是 20 年后,歌德 81 岁,他重新来到了这座山峰。半个多世纪过去了,歌德重读旧诗,感慨万千,自言自语地最后的两句:warte nur, balde / ruhest du auch(稍息,你也将要安息)。


次年三月,歌德于魏玛去世。



这首诗如此著名,光是用德语谱曲的版本就有近 50 个,舒伯特的这首仅仅是其中最有名的一首。


这首诗的汉译也是层出不穷,最后放两个版本,供大家欣赏。

本文插图来自 Katherine Spindler

【声明】内容源于网络
0
0
美在高处
身在井隅,心向璀璨
内容 2097
粉丝 0
美在高处 身在井隅,心向璀璨
总阅读5.7k
粉丝0
内容2.1k