
今天给大家分享的,是 Bob Dylan 的一首诗,名为《Blowing in the Wind》。这首诗包含了对人生的感悟和战争的控诉,这么多年来很多歌手,包括 Bob Dylan 本人都曾翻唱过,成为一首跨越时代的经典作品。
不过,今天要分享的是胡德夫的朗诵版,来自专辑《春天读诗 | 第四季》。

胡德夫的演绎,和原曲给我的感觉很不一样。如果说原曲和吉他的伴奏,是一种举重若轻的感觉,那么胡德夫的朗诵与配乐,则是还原了这首诗本真的厚重。
一个人的人生只有一次,如果从实验的角度去看待,这就是一场没有对照组的旅途。但一个群体的人生,则可以在个体的经验之上,获取一些心得。通过一些设计与控制,超越个体的经验,成为一种良好定式。
How many roads must a man walk down
一个男人要走多少路
Before they call him a man
才能称得上男子汉?
How many seas must a white dove sail
一只白鸽要飞越多少片海
Before she sleeps in the sand
才能安歇在沙滩上?
How many times
must the cannon balls fly
炮弹要飞多少次
Before they're forever banned
才能将其永远禁止?
The answer, my friend,
is blowing in the wind
朋友,答案在风中飘荡
The answer is blowing in the wind
答案在风中飘荡
How many years can a mountain exist
一座山峰要屹立多久
Before it is washed to the sea
才能回归到大海?
How many years can some people exist
那些人还要生存多少年
Before they're allowed to be free
才能最终获得自由?
How many times can a man turn his head
一个人可以回首多少次
And pretend that he just doesn't see
只是假装他没有看到
The answer, my friend,
is blowing in the wind
朋 友,答案在风中飘荡
The answer is blowing in the wind
答案在风中飘荡
How many times must a man look up
一个人要仰望多少次
Before he really see the sky
才能看见蓝天?
How many ears must one man have
一个人要倾听多少次
Before he can hear people cry
才能听到人们的呼喊?
How many deaths will it take
要牺牲多少条生命他才知道
Till he knows that
too many people have died
太多的人已经死亡?
The answer, my friend,
is blowing in the wind
朋友,答案在风中飘荡
The answer is blowing in the wind
答案在风中飘荡
答案在风中飘扬,总要有尘埃落定的一天。最后再送上 Bob Dylan 演唱版,祝各位晚安。
本文插图为画家 Karen Hollingsworth 的油画作品