北京悦尔信息技术有限公司成立于2003年,主要从事笔译、口译、本地化、标准化等业务。目前在北京、保定、承德设有办公室,在北京设有研究院,全职员工60多人。悦尔公司严格按照ISO 17100标准要求提供翻译服务,于2013年通过ISO 9001质量管理体系认证。
悦尔公司是中国翻译协会翻译服务委员会、口译委员会、本地化服务委员会委员单位,积极参与中国语言服务行业发展规划、标准化建设、语言服务标准编写等工作,是翻译行业标准《口笔译人员基本能力要求》(T/TAC 2-2017)、《翻译服务——口译要求》(T/TAC 3-2018)主编单位,公司董事长蒙永业博士是第一起草人。
悦尔公司是中国工程建设标准化协会理事单位、《中国标准化》杂志社理事单位、《中国工程建设标准化》杂志理事单位,积极参与中国标准国际化活动,多人受聘为ISO国际标准起草组专家、国内标准起草专家、国内标准国际化专家。
悦尔公司是全国翻译专业学位研究生教育实习基地,对外经济贸易大学、北京工商大学、河北大学、河北民族师范学院、华北电力大学、安徽工业大学、西安翻译学院等高校翻译实习基地。悦尔公司首创的交互式翻译实践课堂教学模式,已在多所高校推广实施,积极参与国内高校翻译人才培养;公司内刊与公众号《译课》深受广大翻译学子的喜爱。
在历年翻译实践中,悦尔公司积累了大量的翻译经验与专业技术,年均笔译超过5000万字,口译上千人次。公司采用SDL Trados GroupShare计算机辅助翻译软件,确保客户获得最佳的笔译、本地化质量与辅助排版服务。
2018年,悦尔公司名列CSA语言服务企业榜亚太地区第29名。



