
近日,中国和澳大利亚高调宣布达成一项重要的基础设施协议。受此影响,市场对铁矿石长期供应前景的担忧再次浮现。
本周对铁矿石价格来说是煎熬的一周。周五,中国北方港口62%进口铁矿石再度下跌,报84.40美元/干吨,本周累计跌幅扩大至8.6%。
澳大利亚总理特恩布尔与中国总理李克强周五在堪培拉签署价值60亿澳元(46亿美元)的协议。根据协议,中国国有基础设施公司将斥资60亿澳元在澳大利亚西北部Balla Balla建造一个港口,并将建造一条长达160公里、连接皮尔巴拉矿区中心即将建设的新矿的铁路。
该项目已经获得环保批准,并由新西兰综合性企业集团Todd旗下Flinders Mines推进。该项目拟建设一座600万-1000万吨的矿山,计划最早明年开始运营。项目资源量超过10亿吨,总产量为2.5亿吨(58.5%铁矿石)。
计划建设的港口位于力拓和必和必拓使用的黑德兰和兰伯特角出口港之间,通过挖掘内陆大量搁浅的铁矿石矿床,预计将为海运铁矿石市场年输送5000万吨铁矿石。
中国钢铁产量约相当于世界其他地区的总和,并且80%的铁矿石消费量依赖进口。中国在13亿吨的全球海运铁矿石市场占主导,国内铁矿石品位低,生产成本低,因而需要依赖进口铁矿石进行补充。
政府推出治理大气污染以及钢铁行业进行整合的政策,使得仍在使用低品位锅炉特别是废料的铁矿石开采企业被迫退出市场。烧结厂污染也是大力打击对象之一。中国国内铁矿石平均品位只有20%,烧结是使用低品位铁矿炼钢多出的一个必需步骤。
10月,力拓将所持几内亚Simandou铁矿的权益卖给了合作夥伴中国铝业公司。该项目总投资200亿美元,预计每年将为市场新增1亿吨优质铁矿石。

英文来源:www.mining.com 转载自:NAI500

阳光创译宣传片
吕国博士纪录片
亲,您看完本文共用了
分
秒,分享则只需1秒哟~啦啦啦啦!

~~~~~~阳光创译 矿业翻译~~~~~~~
服务内容:
笔译:包括报告、法规、标书、合同、技术手册和行业规范。
口译:包括野外考察陪同、旅游陪同、展会陪同、商务谈判、各种会议交替传译以及同声传译。
语种:英、俄、法、德、西、阿、日、韩、意、越、藏等72个语种。
中国专业地质矿业翻译第一品牌!
公司地址:北京市海淀区五道口华清嘉园甲15号楼2008室
~~~~~~~汇聚阳光 创译梦想~~~~~~~

本消息部分图片及文字信息均来自网络,如侵犯到您的权益,请及时通知我们。


