这是一首语浅情浓的思念友人的诗。寒凉的深秋之夜,诗人满怀思念地想象着居住在深山的友人,也应该和自己一样还未入眠。
译文:
在这沉沉的深秋之夜,不知为什么,竟情不自禁地怀念你。在这寒冷的夜晚独自漫步,感叹这深秋的夜晚怎么会如此的凉!
可以想象,此时此刻在空寂的深山中,松子正从树上掉落,幽居在深山中的你啊,应该也和我一样还未入眠。
注释:
丘二十二员外:名丹,苏州人,曾拜尚书郎,后隐居平山上。
属:正值,适逢,恰好。
幽人:幽居隐逸的人,悠闲的人,此处指丘员外。
相关诗词解读
关注公众号,点击这里
The | End

