《The end of the world(世界末日)》,是由美国著名的女乡村音乐歌手(Skeeter Davis)史琪特·戴维丝于1963年演唱的歌曲,并被评为当年最受欢迎的歌曲。
这首歌曾被无数人翻唱过,在八十年代初,内地歌坛横空出世了一位歌星,她的名字叫:张蔷。

我印象中听她唱的第一首歌,就是填了中文歌词的《世界末日》。
张蔷那时候只是一个十几岁的小女孩,音色极具特色,一开口就是:“一切都完了都完了!”
那时候,我们听的歌曲,都是积极向上正能量的,哪里会听到这么丧的歌词,处于叛逆期的我,巴不得世界末日马上来临,巴不得一切都完了都完蛋了。
我立即被张蔷圈粉,对于她的一切,都喜欢的不行不行的。
然后,那一年的张蔷,马不停蹄的出了十几张唱片,可以说,她完全是我哥哥那一代年轻人的精神领袖。
去年,我最喜欢的一部英剧叫《去他妈的世界》。

虽然我已经过了叛逆的年龄,虽然我一直都是以没心没肺的开心果形象示人。
但是,对于丧的东西,我是从骨子里就喜欢。
那部英剧里选择的歌曲,首首经典,曲曲牛掰,第一季最后一集的片尾,居然是这首歌,本来看着剧情心情已经荡到谷底了,然后julie london演唱的《the end of the world》响起,我真的觉得生而为人,了无生趣了。
《世界末日》基本上可以说是史琪特.戴维丝唯一的传世之作,很多人都觉得这半个世纪来,那么多的翻唱版本,都无人能及她原唱的魅力。

我本来想放张蔷的那个中文版,遍寻不着,就请大家欣赏一下戴维丝的原版吧。
The end of the world
原唱:Skeeter Davis
Why does the sun go on shining
为何太阳还要继续闪耀
Why does the sea rush to the shore
为何浪花还要冲刷海岸
Don't they know it's the end of the world
它们难道不知这是世界末日
'Cause you don't love me anymore
因为你已经不再爱我了
Why do the birds go on singing
为何鸟儿还要继续歌唱
Why do the stars glow above
为何星星还要照亮夜空
Don't they know it's the end of the world
它们难道不知这是世界末日
It ended when I lost your love
当我失去你的爱时一切结束
I wake up in the morning and I wonder
早上醒来我就在想
Why everything's the same as it was
为什么万物还是原来的状态
I can't understand no I can't understand
我无法理解
How life goes on the way it does
为何生活还像以前一样继续
Why does my heart go on beating
为何我的心一如既往地跳动
Why do these eyes of mine cry
为何我的双眼止不住得流泪
Don't they know it's the end of the world
它们难道不知这是世界末日
It ended when you said goodbye
当你说再见的时候一切结束
Don't they know it's the end of the world
它们难道不知这是世界末日
It ended when you said goodbye
当你说再见的时候一切结束



