大数跨境

【THU 11.24】MODERNISTA NIGHT MARKET: JEWELRY & VINTAGE老摩夜市:古着珠宝首饰

【THU 11.24】MODERNISTA NIGHT MARKET: JEWELRY & VINTAGE老摩夜市:古着珠宝首饰 MODERNISTA
2016-11-24
2
导读:THURSDAY, NOV 24th, FROM 6 PM TILL MIDNIGHT 11月24周四,下午6点到凌晨Free entry免费入场

EVENT INFO活动信息

THANKSGIVING

NIGHT MARKET

晚间市集:感恩节献礼


THURSDAY, NOV 24th, 

FROM 6 PM TILL MIDNIGHT 

11月24周四,下午6点到

Free entry

免费入场


Another Modernista iconic, massive, fun red lantern night market is in the making! Next Thursday November 24th, get ready for the best of Beijing's handmade, art, vintage, music, dance & more. 

去年的晚间市集好评如潮,各种手工艺品,二手古董,古着,剧场,演出,各种好玩工作室等共冶一炉,千呼万唤终于定于11月24号下周四回归,提前为圣诞节准备礼物,与我们过一个既好玩又能大吃大喝的感恩节!

This time, we are counting with over 30 different stalls including vintage, handmade and crafts and art sellers, clothing and accessories, organic and health beauty and food products, charities and a long etc!

The Modernista box is open for all of you to explore, get yourself ready! 

本次市集我们各种不一样的摊位都在等着你们。手工艺术品、自家制安全食品,国际友人带来的护肤、清洁、家用产品、古着、首饰,应有尽有。(具体品牌卖家可以参照上文描述)

这一次感恩节夜市,我们整个地方就像一个魔法的盒子。大家一起来玩吧! 不要错过!

Besides the shops, we have also put together some really cool performances and workshops! Count on some flamenco dancing, relaxed folk music by Shannon Lethbridge, a passionate belly dance session with Inko Di O, some graceful singing and a bit of scenic arts.  

市集除了好玩的摊位与趣味工作室,还有演出现场,弗拉门戈舞蹈,乡村乐队,肚皮舞等等,不能尽录,请留意更新演出单位名单!

Also we welcome you to celebrate Thanksgiving with our informal, tasty and markety version of the big dinner: Turkey sandwiches, pumpkin tarts and cranberry pancakes will be served during the night along with our hot mulled wine, toddies, spiced apple cider and hot chocolate. 

感恩节美食:风味火鸡三文治,南瓜挞,蓝莓班戟等等

配上自家特调的热红酒,苹果西打,热巧克力,

过一个丰盛的感恩节!

Homemade Pumpkin Pie 南瓜挞

Homemade Salty Pumpkin with Spices Pie

Blackberry Tart 蓝莓班戟

Almond crust with a blackberry and cream filling.

Turkey Sandwich风味火鸡三明

Roasted Turkey, Bacon, Salad, Onion, Cheese and Cranberry mustard relish.


MODERNISTA MULLED WINE 自家制招牌热红酒





WHAT'S ON THE MARKET?


TODAY WE INTRODUCE

Hannah Kay原创首饰

Dongwei 冬尾 

Laugh Night Studio 创意工作室

ArteFatto Creazioni 源自威尼斯,意大利

Flora&Fauna 西班牙独立首饰品牌

THeBIG8s 八大件

YUWEI VINTAGE 


Hannah Kay

Born and raised in Beijing, Hannah Kay is a designer inspired by the cultural diversity she has grown up with. What started off as a small jewelry idea inspired by China’s rich culture and history, is now fusing and growing with cultures from around the world to create The Culturally Confused. Handmade from scratch, using high quality pure silver and stones. Every piece tells a story. 

www.The Culturally Confused.com 

 Instagram @culturally.confused 

WeChat ID: hannahkay

 


Dongwei 冬尾


Dongwei only attended a course in art history as a sitter-in during college years; it is therefore a surprise that what she learnt in this course should have become the source of inspiration for her current design as a professional designer. Obssessed with horizontal and vertical lines and geometrical shapes typical in Piet Mondrian's neoplastic paintings which are saturated with transcendental implications, she wants to design jewelry of this style to express her world view and philosophy of life. 


The first line of Dongwei's design is called "The Shape of Security". Upon seeing the name of this line, every girl might want to make sure she herself has 100% sense of security, coming from within or from external sources. For Dongwei, if there is a way to materialize this noun phrase it must be the hexagonal hive of bees - inclusive and stable. The shape, just like sense of security, seems simple but is actually sophisticated in its own way. It appears very easy to acquire the sense of security once basic living supplies are obtained, but it takes time to know it is more about the heart with tranquility and self-assurance.

大学时蹭读过的美术史,没想到会成为今天做首饰的灵感来源。她偏执的迷恋蒙德里安“冷抽象”画作中那些纵横的直线和几何图形所呈现出的超脱装饰意境,也想凭着首饰这一媒介来抽象的表达自己对世界的看法。

冬尾的第一个系列-“安全感的形状”。当看到这个词的时候,每个女孩子可能都会在内心衡量一下,是否拥有足够的安全感,无论来自自己,还是他人的。 在她的脑海里,如果非要将安全感这一抽象名词具象化,那就应该是蜂巢的六边形结构,试图表达一种稳定和包容。它看似简单,实则精巧,内含玄机。就如安全感,貌似柴米充足就有了获得的资格,渐渐发现,它是一种内心的平衡,一种难以描摹的归宿感。

  



 ArteFatto Creazioni

源自威尼斯,意大利 


 

ArteFatto Creazioni  from Venice, Italy


The brand in the words of the italian designer, Elena Vedovato:

“ It is the desire to make completely handmade modern jewels that inspires me, so I use for my creations traditional material (hard stones, glass, horn, amber) together with varied elements like small steel springs, washers, hammered metal and artificially coloured materials. The combination of these different components makes it possible for me to create almost tailored collections of necklaces, bracelets, rings and earringswith contemporary and balanced shapes that enhance the femininity of every woman.

All this is ArteFatto: “ artfully made” creations “

 
ArteFatto Creazioni 源自威尼斯,意大利

 

由意大利设计师Elena Vedovato设计:

“我渴望设计纯手工制作的现代珠宝,这始终是我的灵感来源。我将传统的材料(如硬质石材、玻璃、角、琥珀)与多种元素(如小弹簧、垫圈、金属、人工着色材料)结合起来完成创作。这些不同组件的组合为我设计制作项链、手镯、戒指和耳环的系列饰品提供可能性,这些饰品的形状兼具当代与平衡的特点,为佩戴他们的女性提升别具一格的气质。”

这就是ArteFatto:艺术手作饰品




Laugh Night Studio

系列首饰 | 金工锻造 | 产品订制 | 制作体验

   
Laugh Night Studio was founded in March 2015 at Beijing. As a metalsmith studio, Laugh night not only releases new jewelry series periodically, but also forges metal objects by hand. Laugh Night guarantees that all the products are hand made, with uniqueness to each product, and studio accepts customized design. In the meantime, Laugh Night is willing to provide a location where our valued guests could participate the production of metalsmith. The guest will enjoy a one-to-one guidance by making appointment with the studio. For a better experience, the guest could bring their own ideas and make anything she/he likes, not only limited to jewelry. Once an appointment is made, Laugh Night will provide practical suggestions that are suitable to guest's own conditions, from beginning to advanced level. We hope our guests could have fun during the making process and looking forward to your participation.




Laugh Night工作室于2015年3月成立于北京。作为一间金工工作室,除不定期推出系列首饰外,也手工锻造小型金属器物。所有产品均为手工制作,注重产品的唯一性,接受私人订制。同时,我很愿意为感兴趣的朋友提供一个可以体验金工制作的地方,通过预约可以来工作室享受一对一辅导,并不局限于常规的首饰,不为体验产品类别划定范围,欢迎各种稀奇古怪的想法,预约之初就会帮你判断对于一个初学者来讲其难易程度是否可行,使你全程参与其中,体验制作过程。




Flora & Fauna  


Flora&Fauna originates from Barcelona born designer Anna Boladeras. Her hand selected bead collection comes from all over the world to create one of a kind, handmade pieces. Her workshop is based out of Beijing where she currently lives. Her inspiration comes from the elements of nature and tribal jewellery designs from all over the world.

Flora & Fauna 是由西班牙设计师Anita Boladeras创立的首饰品牌。所有的串珠材料都是设计师从世界各地亲自挑选出来,想把自己的这份心意通过手作首饰传达给喜欢这些首饰的人。设计师目前生活在北京,同时也把工作室设在了北京。设计的灵感来源于自然元素和各民族部落首饰中的设计元素。



TheBIG8s 八大件


TheBIG8s is a Beijing based project started in 2010 by Damon Yau and Nuria Cimini. It presents little pieces of China, little pieces of history, in the form of Chinese objects from the 60's, 70's and 80's. TheBIG8s, or 八大件 in Chinese, were the words Chinese people used at that time to describe "the eight things a house must have" according with the new consumption standards of the opening and reform era, namely, televisions, refrigerators, stereos, cameras, bicycles, furniture sets, washing machines, and electric fans. Together with them, there were bags, lamps, old radios and clocks, house ware, shoes and accessories, cameras, old toys and many other things. 




Because we love the stuff we sell, we search and select every single thing personally, clean it and repair it, treating all our products with big care. Find out how different people in a different country and time had lived once, and remember, if you finally decide to buy one of our products, where it comes from and what its history is. We will be happy to let them go! 

八大件在2010年由分别来自香港与巴塞罗那的Damon Yau与Nuria Cimini于北京创立,主理中国六十年代到八十年代的时代产物,根据当时改革开放的新消费水平,八大件指当时家里必备的八件物品,包括电视机,冰箱,音响,照相机,自行车,家具组合,洗衣机与电风扇;店家把八大件概念伸延至当时流行的挎肩包,灯具,收音机,钟表,家具用品,鞋子,饰物,玩具等等古老产物。本着对这些古老物品的热爱,店家亲身到处搜集八大件里面大大小小的每一件,精挑细选,并进行复修,窥探某些人在某个时间地点曾经的生活痕迹,假如你也对历史感充满好奇与热情,店家将非常乐意送走八大件里面的大件小件。





YUWEI VINTAGE


I like the gadgets that restore ancient ways! These are from the flea market tao, saw a kind of feelings, they seem to see the original they are from design to production to use process! They include hats, bags, clothes and accessories!

我喜欢复古的小玩意!这些都是从欧洲跳蚤市场淘来的,看见他们有一种情怀,仿佛看到了当初他们从被设计到制作再到使用的过程!他们包括帽子,包,衣服还有饰品!




THE 2015 EDITION


With hundreds of visitors in what was a record in our event history, last year's markets were also the first independent markets ever held in Beijing at night

The market enganged both handmade and vintage sellers, workshop makers, charities, film, theatre and dance performers, musicians and djs, it had the best selection of creative and cool stuff to buy in town. 

Some of the highlights of the market in pictures below: 


去年晚间市集剪影:




NOVEMBER 

EVENTS CALENDAR

十一月活动表



ENJOY!

MODERNISTA WISH YOU A HAPPY WEEK!






ADD US ON WECHAT!  快关注我们吧!





【声明】内容源于网络
0
0
MODERNISTA
宝钞胡同44号
内容 4401
粉丝 0
MODERNISTA 宝钞胡同44号
总阅读801
粉丝0
内容4.4k