大数跨境

【SAT 周六 04.13】RUMBLE MARKET: BLUE SKIES FEATURES 胡同百货市集:蓝天白云的下午

【SAT 周六 04.13】RUMBLE MARKET: BLUE SKIES FEATURES 胡同百货市集:蓝天白云的下午 MODERNISTA
2019-04-07
1
导读:RUMBLE IN THE JUMBLE HUTONG MARKET: BLUE SKIES, VENDOR FEATURES



RUMBLE

IN THE JUMBLE 

HUTONG MARKET

胡同百货市集

BLUE SKIES


SAT APRIL 13TH 

FROM 12PM TO 6PM


4月13号周六

中午12点 到 下午6点


FREE ENTRANCE

免费入场




BLUE SKIES! Wherever we are from, we all dream of blue skies! So this April, in a tribute to those who are working to protect our environment, Rumble in the Jumble is embracing the optimism that comes with every Blue Sky. 


蓝色天空! 不论你来自哪里,肯定渴望蓝天白云的天气! 四月份,为了致敬保护环境的人们,我们的主题定为“蓝天”! 我们的集市积极盼望每个蓝天白云的好天气!


On Saturday, April 13th, at the fabulous Modernista, our market will be once again hosting an awesome array of vendors.

When we see this community of Beijingers who are creative and passionate about making our world a better place, we start to feel more optimistic. That’s why, this month, each of our vendors is like a ray of sunshine in a clear Blue Sky!!!


4月13日,星期六, 在Modernista酒吧, 我们将继续为大家呈现很多有趣的摊主. 我们所在北京社区,他们富有创造力,热衷于让我们的世界变得更美好,我们开始感到更加乐观。这就是为什么,这个月,我们的每个供应商都像在晴朗的蓝天中一缕阳光!


From intricately hand-beaded jewelry to tasty vegan treats. Home remedies to beautifully embroidered cloth! Organic Ethiopian coffees, aromatic Indian spices, and savoury Mediterranean spreads!! Books galore!!! All this and so much more!


从错综复杂的手工串珠首饰到美味的素食主义美食,家居精美刺绣布,还有有机埃塞俄比亚咖啡,芳香印度香料和咸味地中海酱!还有丰富的书籍!!!这里有你需要的一切以及更多!


Rumble in the Jumble is a monthly pop-up bazaar, which embraces the creativity in people, and enthusiastically welcomes vendors of all kinds. Come and join us on Saturday, April 13th from 12-6pm at the marvelous Modernista. 


Rumble in the Jumble集市是一个胡同里的月度集市! 为大家带来很多富有创意的不同产品。地址在宝钞胡同44号。欢迎您在4月13日周六下午12点到6点光临!



What is Rumble in the Jumble? 

这是一个什么样的集市?


Every month we hold a “jumble sale,” but with Beijing characteristics. 

Rumble in the Jumble 是一个二手/手工商品集市。




The Cambridge English dictionary defines a Jumble Sale as;

“a sale of a mixed collection of things that people no longer want.” 

But we, at Rumble in the Jumble, believe that this definition doesn’t do justice to the concept. Therefore, we’d like to redefine it as;

“a sale of a mixed collection of every thing you’ve ever wanted”


剑桥英语辞典定义“Jumble Sale”是一个售卖二手闲置物品的集市,但是在Rumblein the Jumble集市,我们超越了这个简单定义,我们是“一个能满足您各种购物需求的集市”。





What to expect 

集市精彩呈现

Who's Who at Blue Skies Bazaar?


BLUE SKIES! Wherever we are from, we all dream of blue skies! So this April, in a tribute to those who are working to protect our environment, Rumble in the Jumble is embracing the optimism that comes with every Blue Sky. That's why, this month, every one of our vendors is like a fresh breeze in a clear blue sky... Let me tell you all about them!


蓝色天空! 不论你来自哪里,肯定渴望蓝天白云的天气! 四月份,为了致敬保护环境的人们,我们的主题定为“蓝天”! 我们的集市积极盼望每个蓝天白云的好天气!这就是为什么,这个月,我们的每一个供应商都像在清澈的蓝天里清风......让我告诉你关于他们的一切!


On Saturday, April 13th, at the fabulous Modernista, our market will be once again hosting an awesome array of vendors. One of them is ME... Charlotte White!! If you've met me at markets, you may know me as Jar Jar Minx. Let me tell you a bit about my strange little brand.

Jar Jar Minx is a gourmet food brand which grew from my passion for Mediterranean cuisine and a flare for culinary creativity. Olives, nuts, and fresh herbs play key roles in JJM's delicious creations, which include a variety of tapenades, unique jams, and even rich liquors to make you tipsy.

Since we're all trying to do everything we can to protect the environment, Jar Jar Minx would also like to remind you just how handy a jar can be!! Don't throw away your jars! Re-use them, or bring them along to Rumble in the Jumble! We will not let them go to waste!



4月13日,星期六, 在Modernista酒吧, 我们将继续为大家呈现很多有趣的摊主。其中一个是我,Charlotte White. 如果我们在集市上还没见过,您可能听说过Jar Jar Minx. 下面让我介绍一下我的产品。

Jar Jar Minx是一个美食品牌,它源于我对地中海美食的热情和对烹饪的热情。橄榄、坚果和新鲜香草在我的产品美味创作中起着关键作用,其中包括各种橄榄酱,独特的果酱,甚至丰富的酒饮,让你醉意流连忘返。

由于我们都在尽力保护环境,Jar Jar Minx还想提醒你一个罐子有多方便!不要扔掉你的罐子


Next up... Lolita, with Latuha!

Lolita’s family all loves crafting, so together they started a family brand, Latuha… and Team Rumble is excited that they’ll be introducing their unique jewelry and crafts to Beijing! Latuha uses natural stones to make each individually designed piece. The love and positive energy that they pour into each piece of jewelry is clear to see.


Lolita的家人都喜欢手工制作,所以他们一起创办了一个家族品牌Latuha ......Rumble团队很高兴为大家介绍他们的独特珠宝和工艺品! Latuhu每件单品使用天然宝石制作。大家可以感受到他们为每件珠宝投入的爱和积极的正能量


Next up is Swannie, with Zest!

Zest was created with purpose of sharing Swannie’s unique knowledge of homemade skincare products. It started with workshops, but before long, a demand appeared for handmade natural skincare, which led her to create the Zest Skincare product line

Zest Skincare wants to offer affordable all natural products, because they believe nature provides everything we need for our bodies. They take pride in formulating products with ingredients you can recognize.

And since we’re all doing everything we can to take care of our environment, Zest is also on a mission to educate people and build awareness of the active role each individual has in choosing the right products for both yourself and your environment.

首先要给大家介绍的是 Swannie, with Zest!创建Zest的目的是分享Swannie对自制护肤产品的独特知识。从自家作坊开始,不久之后,越来越多需要手工天然护肤品的需求出现了,这促使她创造了Zest Skincare产品系列。

Zest Skincare希望提供价格实惠的全天然产品,因为他们相信大自然提供了我们身体所需的一切。他们为能替您制作您可以喜爱的产品感到自豪。

由于我们都在竭尽全力保护环境,因此Zest还致力于提高人们在为自己和环境选择合适产品方面的积极作用的意识


ZXBeading is an independent handmade jewelry brand, focusing on beaded and woven creations. A little bead is tiny and simple, but when you stitch them together, there are thousands of beautiful possibilities. ZXBeading always emphasizes personal style, pursues the integration of original design and classic patterns, and embraces the concept of free, casual and natural style in every piece of work.



织•皛是一个独立的手作饰品品牌,着重于串珠手作的创意及编织。小小一粒珠,渺小无言,串连在一起,却有万千美好。织•皛一直强调个性化设计,追求设计与经典文化的融合,并将自由、随性、无负担感的风格理念贯穿设计始终。



Next up is Jon, with Crafters Brewing. What better way to get out and enjoy the spring than with a tasty beverage in the sunshine! Crafters Brewing makes craft beer, cider and occasionally mead too. They have always got something new and and awesome brewing. There aren't many places in Beijing where you can find brews as creative as Crafters aromatic Rooibos Cider, or as ass-kicking as their Barleywine.


说到这,今天,我想介绍Jon和他的Crafters Brewing。在阳光下享用美味饮品是享受春天的绝佳方式! Crafters Brewing制作精酿啤酒、苹果酒和蜂蜜酒。他们总是有一些令人称赞的新品酿造。北京的地方并不多,你可以找到像Crafters芳香的苹果酒一样有创意的啤酒,或者像他们的Barleywine一样难得的美味。



Artist couple Jia Yuanhua and Yang Zhaohui (Also known as Sunny) will be joining Rumble for the first time this month.

A bit about the artists in their own words:

Jia Yuan Hua works mainly in oil and acrylic paintings, and focuses on traditional Chinese   

cultural motives such as architecture and decorative elements. His works have been shown in exhibitions around the world and can be found in some important collections.

Sunny loves to paint old objects and imagine the beauty and loss they once had. She would like to be known as a little woman who enjoys art and brings tiny but indispensable beauty to people. 



集市到来之前,我们每天会为大家介绍集市的不同摊位信息。首先要给大家介绍的是, 以及她带来的  贾元华, 杨朝辉 包包

Sunny 和 Jia 将加入 Rumble 的第一次。有点关于艺术家在自己的话:

贾元华侧重于油画和丙烯画的创作,作品专注于表现中国传统文化的建筑,图案等。他的作品多次参加国内外重要展览,一些作品被重要人士和藏家收藏。 我热衷去描绘这些经过岁月洗礼的物件,想象它们曾经有过的美丽与失落。 我愿做一位享受艺术的小女子,把那些微小的但不容忽视的美带给更多人。 


LouLan will also be joining Rumble for the first time, and bringing her lovely hand made home decor. Made primarily from vintage and environmentally friendly materials, LouLan uses hand woven sashiko, hand dyed vintage indigo, and the highest quality organic cotton and  hemp. Hand-woven cloths from pre-Communist Party times known as the Kuomintang period, in the 60s, 70s, and early 80s. The results are gorgeous and environmentally friendly bags, table cloths, pillow cases, and more!



将第一次加入Rumble in the Jumble,并带来她可爱的手工制作的家居装饰。主要采用复古和环保材料制成,LouLan 使用手工编织的sashiko,手工染色的复古靛蓝,以及最高品质的有机棉和大麻。 60年代,70年代和80世纪初,被称为国民党时期的共产党时代的手工编织布。结果是华丽和环保袋,桌布,枕套等!

零售 

民国时期,60~80年代的手工织布。

蓝染,刺子绣茶席,抱枕,餐垫杯垫,环保袋,包等。



Chariots Handmaydz is a company that lives to make a difference. 100% of their profit proceeds go towards different charities, as well as empowering women and children through different programs. Tina hand makes unique and beautiful jewellery and other accessories that are a fusion of 3 elements... Africa where the designer is from, Asia where Chariots was born, and a touch of different parts of the world. Most importantly, Chariots products are handmade with love and good intentions. They make a statement! 


Chariots Handmaydz是一家致力于改变世界的公司。他们100%的利润收入用于不同的慈善机构,以及通过不同的计划赋予妇女和儿童权力。 Tina手工制作独特而美丽的珠宝和其他配饰,融合了三个元素......设计师来自的非洲,Chariots出生的亚洲,以及世界各地的一些地方。最重要的是,Chariots产品是用爱和善意手工制作的。他们发表声明!


Stay tuned for part two of Blue Skies Bazaar vendor features! Coming soon!!!





Also make sure to check out the Rumble Booksellers stall. It’s a community stall in which anybody can participate. The books available range from fiction to non-fiction to educational, Chinese to English to French to Swahili (Okay, I don’t know if there will actually be any Swahili books, but if somebody wants to sell them, they can!) Be sure to come and have a browse.


还要记得我们的书籍摊位哦!这里集合了大家热爱的书籍,内容丰富,不仅有科幻小说,还有中英法文学习等各式教育类书,不论你喜欢什么类型的,一定记得过来淘一淘哦!


It costs 10kuai to be part of the stall.  Books must be dropped off at the venue on the day of the sale before the sale starts.


您只需交10元钱来参与售书,在当天集市开始之前把您想售卖的书籍带来交到二手书摊位就可以了。




We look forward to seeing you there! 

大家不见不散哦!


Lots of love

Team Rumble








April Events

四月份活动





You may also like

更多美食美酒

Happy Hour 欢乐时光   / April 四月活动



Weekly 固定活动/Absinthe 苦艾酒


Click Photos To Check Details

点击图片跳转了解详情



Address & Contact

地址 & 联系方式



Scan to follow

扫码关注


'Click to enter Modernista official account"

阅读原文关注并了解更多活动





【声明】内容源于网络
0
0
MODERNISTA
宝钞胡同44号
内容 4401
粉丝 0
MODERNISTA 宝钞胡同44号
总阅读801
粉丝0
内容4.4k