大数跨境

【10.07 THU 周四】JAZZ NIGHT: CHAO LIU XING 4TET | 超刘邢爵士四重奏

【10.07 THU 周四】JAZZ NIGHT: CHAO LIU XING 4TET | 超刘邢爵士四重奏 MODERNISTA
2021-10-05
2
导读:JAZZ NIGHT: CHAO LIU XING 4TET | 超刘邢爵士四重奏

CHAO LIU XING

 QUARTET 

超刘邢爵士四重奏


OCT 7TH THU / FROM 8:30PM

10月7日 周四 / 晚上8点半


FREE ENTRANCE
免票


MINIMUM CONSUMPTION
ON TABLES
160RMB/PERSON
桌位低消160元/人

There would be no mistake to spend your last day of the holiday on some relaxing jazz music. Calm down from all the excitements you would go through during the holiday and prepare yourself for the new week. With Xing Yifan on bass, Liu Xiaoguang on saxophone, Liu Wenxiang on guitar and Kevin Gao on drums, we are sure you will enjoy the show. See you at Modernista!

小长假最后一晚让爵士乐来陪伴你画上完美的句号吧!从假期的兴奋中冷静下来,为新的一周做好准备。演出由三位有才华的艺术家组成,邢一帆担任贝斯,刘晓光担任萨克斯,刘文祥演奏吉他以及高可超担任鼓手。完美的夜晚由老摩为你呈现,最后一场不见不散。

XING YIFAN 邢一帆

DOUBLE BASS 低音贝斯

Ivan Xing has been educated in Contemporary Music Academy. His education includes studies with leading figures in Beijing. He is one of the most talented young double bassist that has performed in major venues in Beijing with many of the city’s top jazz such as Moreno Donadel, Nathaniel Gao, Xia Jia, Liu Yao, Izmi Kona, Yongheng Wu, Xiao Dou, Xiaochuan Lin, Luo Ning and many others. Xing has performed at the MIDI Festival, the GuangZhou Jazz Festival, etc. and was invited to the recording of TV programs made by CCTV 15 and JiangSu TV. In addition, having experienced in other music genres, he worked with Shasha Hu, AYunGa, Cheng Bi, Mr. Miss, Suzi Xu and other independent musicians.

邢一帆受训于当代音乐学院,并师从众多北京一流爵士音乐家。他已成为北京最具才华的年轻传统爵士贝斯演奏家之一,活跃于北京一线爵士现场“东岸”与一线的爵士音乐家合作演出,例如:Moreno Donadel, Nathaniel Gao,夏佳,刘玥,Izmi Koga, 武勇恒(贝贝),小豆,李晓川,罗宁等等。对于多种音乐风格的理解与掌握也使得他参加电视节目的录制和音乐节现场例如:中央电视台CCTV15、江苏卫视、迷笛音乐节、广州爵士音乐节等等,与胡莎莎、阿云嘎、程璧、Mr.Miss、苏紫旭等独立音乐人有过合作。

LIU XIAOGUANG 刘晓光
SAX 萨克斯

Tenor saxophonist Liu Xiaoguang is a remarkably versatile performer, composer and arranger. He also played the keyboard with Teng Ge Er’s Canglang band, and harmonica and flute with Xiao Juan and the Residents from the Valley. His abundant experience spans more than 20 years in live performances in Beijing, as well as teaching saxophone at the Beijing Contemporary Music Academy.

刘晓光是位多才多艺的音乐家,涉及作曲和编曲。曾是腾格尔“苍狼”乐队中的键盘手,小娟&山谷里的居民乐队的口琴和长笛手。在北京二十多年的现场演出中积累大量演出经验,曾经执教于北京现代音乐学院萨克斯讲师。

LIU WENXIANG 刘文祥

GUITAR 吉他 

Liu Wenxiang, as a guitarist,he has learned to play guitar since the age of 15. He went to Basel Jazz School in Switzerland to study jazz guitar with Michael Jeup, Liu Wenli, Gu Zhongshan and Jonathan Kreisberg. He has participated in Nine Jazz Festival. He has recorded scores for films such as "Crazy Alien" and "Back to the Wharf", and played in some bands such as Black Fish, Slow Rock Trio, and Triad house. He is also a professor at Beijing Conservatory of Modern Music.

刘文祥,吉他手、独立音乐人,15岁开始自学吉他,曾赴瑞士巴塞尔爵士学校学习,曾跟随Michael Jeup、柳文利、顾中山、Jonathan Kreisberg学习爵士吉他演奏.曾参与九门爵士节等,曾为《疯狂外星人》、《风平浪静》等电影录制配乐,参与乐队黑双鱼、慢石三重奏、三合院等。现任教于北京现代音乐学院。

KEVIN GAO 高可超

DRUMS 鼓

Kevin Gao is a drummer/composer from Dalian China. Started drums at a young age with Chinese drummer Lianjiang Zhou, he developed strong fundamental skill before immigrated to US. At age 15, he started studying with Matt Johnson, and started his career by doing local performances in California. He received the Louis Armstrong award upon his graduation, the highest award for high school in US. Now, studying at the prestigious music school Berklee College of Music, he is currently studying with the great Francisco mela, Bob Gullotti, and Ralph Peterson. In 2019, he became the first Chinese undergrad student accepted by The Global jazz Institute, and studying under teachers like George Garzone, Joe Lovano, Ben Street, and the founder of BGJI, Danilo Perez. With his unique perspective on the language of Jazz, he is ready to set his spiritual path on his continuous passion towards music in both the Chinese and the US music scene.

高可超(Kevin),中国青年爵士鼓手。于2017年考入伯克利音乐学院,并师从世界级的爵士鼓演奏家与教育家Bob Gullotti, Ralph Peterson, Billy Kilson和Francisco Mela。2019年考入伯克利音乐学院Global Jazz Insitute(全球爵士学院),并成为第一个考上此机构的中国本科生。在Global Jazz Insitute创始人Danilo Perez,以及Joe Lovano, John Patitucci, Dave Liebman等世界级爵士乐大师的指导下,高可超的演奏理念逐渐成熟。在校期间,学习之余,高可超活跃于校内外各大舞台与爵士乐演出场所,很快成为波士顿最炙手可热的鼓手。在学习和探索爵士乐的独特魅力的同时,高可超从不畏惧挑战自己,勇于尝试不同的理念与风格,长期以来塑造了自己独特的艺术审美和演奏理念。


【声明】内容源于网络
0
0
MODERNISTA
宝钞胡同44号
内容 4401
粉丝 0
MODERNISTA 宝钞胡同44号
总阅读801
粉丝0
内容4.4k