分阶段实战口语:订单确认与跟进篇
全球化贸易中的沟通利器
在全球化贸易浪潮中,口语能力是打通国际业务的核心密钥。为助力外贸人精准突破沟通壁垒,特别策划「分阶段实战口语」系列内容。
订单确认与跟进常用表达
- "The pre-production sample will be ready for QC inspection next Monday."(进度同步)
- "The Bill of Lading will be issued 3 days after container loading."(物流节点)
- "May we request a 30% advance payment to secure raw material orders?"(付款策略)
- "The final inspection report from SGS will be sent via DHL tomorrow."(第三方认证)
- "Please confirm the Proforma Invoice by EOD Friday."(催促确认)
- "We need your signed contract within 3 business days."(合同要求)
- "The bank requires LC to be opened 15 days before shipment."(付款条款)
- "Please send the Bill of Lading and Commercial Invoice."(单据要求)
- "The packing list needs to include gross/net weight."(装箱单细节)
- "Raw materials are stored in 25℃±2℃ warehouse."(仓储条件)
- "Production line is running 2 shifts to meet your deadline."(产能说明)
- "We'll replace any defective items within 30 days of delivery."(售后承诺)
- "The HS Code 8481.10.00 applies, duty rate is 5.2% in your country."(关税确认)
- "We can arrange bonded warehousing in Singapore for tax deferral."(税务筹划)
- "The container sealing number is ABC123, please check upon arrival."(到港提醒)
- "We'll handle all FDA documentation for US market compliance."(认证协助)
- "We recommend using DHL for urgent orders, tracking number will be sent upon dispatch."(物流建议)
- "What's the best shipping method for this order?"(运输方式)
- "The container will be loaded on June 10th."(装运日期)
结语
关注我们,解锁不同业务阶段的口语通关秘籍,让每一次开口都成为订单的催化剂!

